翻訳チームの者です。
現時点での進捗についてお知らせします。
下訳作業が現在も続いており、進捗率は83%となっています。
琳ルート完走、リリーのAct4完了により進捗率が大きく増加しました。
また華子・静音ルートは完了間近となっています。
笑美 Act2, 3作業中 Act4完了
華子 Act2, 4完了 Act3作業中
リリー Act2, Act4完了 Act3作業中
琳 全編完了
静音 Act2, Act3完了 Act4作業中
来年初頭に下訳を完了させたいと考えています。
2012年11月26日月曜日
冬コミ参加のお知らせ
翻訳チームのものです。
今冬のコミックマーケット83(東京ビッグサイト)にかたわ少女日本語訳プロジェクトとしてサークル参加いたします。スペース番号は3日目(12/31 月曜)の東2 T-08aです。
今年7月にロサンゼルスで開催されたAnime Expoで、開発者および有志による制作のイラスト本"Tomorrow/Today"が刊行されました。今回は開発側から許可をいただき、同誌を日本でも頒布いたします。
序文、後書きの日本語訳を行った以外は、内容はオリジナルと同一となっています。
内容はA4 32Pフルカラー、頒価は500円の予定です。
よろしければどうぞスペースまでお立ち寄りください。
Webカタログのリンクはこちらです。(ログインが必要です)
Twitcmapのリンクはこちらです。
----
お知らせ)
後日、英語版の内容を公式サイトにて公開予定です。ご了承の上でお求めください。
2012年11月5日月曜日
Act1版サウンドトラック公開
4LSのツイッターアカウントによりますと、かたわ少女Act1で使用されていたサウンドトラックが公開されたとのことです。
https://twitter.com/fourleafstudios/status/264850615069450240
Soundcloudで完全版サントラともども公開されているので、どうぞお楽しみください。
http://soundcloud.com/fourleafstudios/sets/prototypes/
https://twitter.com/fourleafstudios/status/264850615069450240
Soundcloudで完全版サントラともども公開されているので、どうぞお楽しみください。
http://soundcloud.com/fourleafstudios/sets/prototypes/
登録:
投稿 (Atom)