<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778</id><updated>2012-02-11T01:30:18.493+09:00</updated><title type='text'>かたわ少女開発者ブログ</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Katawa Shoujo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15396865952494053634</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/SV8V-KEoudI/AAAAAAAAAJY/O6qqC5zUNO8/s1600-R/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>110</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-7342639941361251838</id><published>2012-02-04T19:57:00.000+09:00</published><updated>2012-02-04T19:57:14.169+09:00</updated><title type='text'>アキバOSにインタビュー記事が掲載されました</title><content type='html'>ニュースサイト「アキバOS」にかたわ少女の紹介記事が公開されましたので、お知らせします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;開発チーム（Suriko氏）へのインタビューと、体験版（Act1）のレビューという内容となっています。&lt;br /&gt;（本編のネタバレはありません。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;記事のURLはこちらです。ぜひご覧ください。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.akibaos.com/?p=18203"&gt;http://www.akibaos.com/?p=18203&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-7342639941361251838?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/7342639941361251838/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/02/os.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7342639941361251838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7342639941361251838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/02/os.html' title='アキバOSにインタビュー記事が掲載されました'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-5838550933893513805</id><published>2012-02-02T00:00:00.003+09:00</published><updated>2012-02-02T00:00:34.286+09:00</updated><title type='text'>サウンドトラック公開記事など</title><content type='html'>過去記事を翻訳しましたのでお知らせします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/200.html" target="_blank"&gt;ブログが200万ヒット&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_7049.html" target="_blank"&gt;かたわ少女サウンドトラックを公開しました&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-5838550933893513805?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/5838550933893513805/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/02/blog-post_02.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5838550933893513805'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5838550933893513805'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/02/blog-post_02.html' title='サウンドトラック公開記事など'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6338634980572232830</id><published>2012-02-01T03:08:00.006+09:00</published><updated>2012-02-01T03:09:13.495+09:00</updated><title type='text'>夏コミについて、等</title><content type='html'>雑談です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;完全版のリリースを待つ間、翻訳チームとしてかたわ少女のプロモーションをどうにかしたいと思い、同人誌の作成やイベント参加等を行ってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし完全版がリリースされた現時点では、翻訳チームとしての主な活動は（名前の通り）翻訳作業と言うことになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;開発側に打診したところ、夏コミ向けに本を作る予定はないとのことでした。そのため夏コミおよび以後のイベント参加については非常に不透明です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;翻訳に数年はかかりそうな見通しのため、できればその間のプロモーション（＝イベント参加）も平行して行いたいところですが、翻訳チームだけで本を作るのは厳しい状況です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本国内のKSファン層の盛り上がりにささやかな期待を寄せています……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6338634980572232830?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6338634980572232830/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/02/blog-post_01.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6338634980572232830'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6338634980572232830'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/02/blog-post_01.html' title='夏コミについて、等'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-2596790400941107089</id><published>2012-02-01T02:57:00.004+09:00</published><updated>2012-02-01T03:09:30.131+09:00</updated><title type='text'>追憶シリーズを公開しました</title><content type='html'>お待たせしていましたが、Aura氏による完全版リリース以後の振り返りシリーズの翻訳記事を公開しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時間のあるときにご覧いただければと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_12.html" target="_blank"&gt;追憶シリーズ(1) 一週間ぶんの思い出&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/mike-inel.html" target="_blank"&gt;追憶シリーズ(2) Mike Inelの数奇な人生&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/3.html" target="_blank"&gt;追憶シリーズ(3)：「かたわ少女」の長い歴史：その２&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/4.html" target="_blank"&gt;追憶シリーズ(4) 私たちについて&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/5.html" target="_blank"&gt;追憶シリーズ(5) そのやり方は間違っている（でも大丈夫）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/6.html" target="_blank"&gt;追憶シリーズ(6) 開けっぴろげであること&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/7.html" target="_blank"&gt;追憶シリーズ(7) 別離の季節&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-2596790400941107089?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/2596790400941107089/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/02/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2596790400941107089'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2596790400941107089'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/02/blog-post.html' title='追憶シリーズを公開しました'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-5523344092438296983</id><published>2012-01-31T02:30:00.000+09:00</published><updated>2012-01-31T23:34:08.796+09:00</updated><title type='text'>Kotakuオーストラリアのレビュー記事翻訳</title><content type='html'>&lt;br /&gt;完全版のリリース以後、海外の各種ゲームサイトやブログで、かたわ少女のレビュー記事を多く目にすることができるようになっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゲームニュースサイトのKotakuオーストラリア版に、Aura氏へのインタビューを含む紹介記事が掲載されました。こちらに日本語訳を掲載します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（翻訳について問い合わせフォームから問い合わせたのですが、回答が得られませんでした。もしクレームがあった場合は記事を取り下げます。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リリース直後の一連の裏話については現在翻訳中ですので、もうしばらくお待ちください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;思いも寄らない真摯さ：障害、少女たち、そしてかたわ少女のこと&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（元記事＞ http://www.kotaku.com.au/2012/01/unexpected-sincerity-disabilities-girls-and-katawa-shoujo/）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしあなたが『かたわ少女』プロジェクトのように、多国間で無償で作成された障がいのある女の子達とデートを楽しむエロゲが作られていると聞いたとしたら、どのような想像をするだろうか？　醜悪で道理に反し、やりたい放題な内容になってしまうと考えるのではないだろうか。その上、繊細さと思いやりの『無さ』に定評のある超巨大掲示板、4Chanからその製作が始まったと聞けば、ますますその考えを強めるに違いない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、それは間違いだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゲームの舞台となるのは、様々な障がいを抱え、特別な支援を必要とする生徒の為に創立された私立学校。心臓に問題がある事が分かり、この学校へと転校せざるをえなかった一人の少年、久夫の生活を中心に『かたわ少女』の物語は進んでゆく。ビジュアルノベルと呼ばれるジャンルのゲーム（逆転裁判, 極限脱出 9時間9人9の扉, ゴーストトリックやウィッシュルーム 天使の記憶と同様だが、さらにゲーム性の低いもの）である本作は多量の文章を含んでおり、時折出現する行動の選択肢によって物語が変化してゆく。勿論このゲームであれば、各ルートで様々な障がいを抱える同級生とのロマンスが中心となって展開してゆくのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それだけを聞くとこのゲームは、まさに「他人が聞いたら眉を顰めるような性癖」を満たす為の手ごろで簡単なポルノのように聞こえるかもしれない。しかし、勇敢にも（または大喜びで）このゲームの世界へ入っていった人々からの反応は、大多数がそのゲームの誠実さへの賞賛であった。内容に細心の注意を払い、クオリティは一般で売られている商品と比べても遜色が無く、そして我々の感情へと強く強く訴えかけてくる物語を備えている、と。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://kotaku.com/5461619/romance-with-disabled-girls-how-and-maybe-why-an-unusual-video-game-came-to-be?skyline=true&amp;amp;s=i" target="_blank"&gt;Leigh Alexander&lt;/a&gt; が2010年に体験版の取材を行った時、彼女は以下のように書いている。&lt;br /&gt;「かたわ少女は人々が想像しているものとは大きく違い、主題への深い尊敬の念に満ち溢れている」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;問題と認識&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主に西洋文化で育った人々にとって、エロゲの本質の一部とも言える性行為と性的表現に対しての享楽的な部分が『かたわ少女』における最も大きな問題点であった。異質で不快に思われても仕方の無い主題と、露骨な題名（「かたわ」は主に身体の障がい、もしくは障がい者を意味するが、英語の"crippled"に近い。日本では時代がかった差別的な言葉とされる。）を持つこのゲームは、初見の時点で極めて侮辱的な印象を人々に与えてしまうのも無理は無かった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「性行為を含む物、特にゲームの類は、ただ性的な感興とポルノを楽しむという目的のためだけに作られているのだ」というのが社会の一般的認識だとすると、この障がいを主題としたゲームを見た人々が真っ先に「特殊性癖の人」用の物だと思うのも仕方がないのだろう。しかしこのゲームの開発者グループであるFour Leaf Studiosのメンバーは、そのような反応は間違っていることを証明するために多大な労力を費やしている&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「純粋で誠実な物語を作るために、あらゆることを一から設計した。決してつまらない性癖を満たす為だけに作ったのでは無いよ」　かたわ少女製作グループのメインライターであったAura氏は語る。「私たちがそうすることを決めたのは重要な決断だったけど、同時に自然に決まったことでもあった。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼の決断の中にあった重要な点の一つが、まず様々な障がいの現在の実情をしっかりと捉える事であった。Aura氏は、開発チームによる広範囲に渡った詳細な調査がそれを可能にしたのだと主張する。「私達のチームの中には医療関係の職についている者がいて、物語が現実的であるかを常に確認していたよ。また、障がいについても調べた。その種類、度合い、そして今存在する障がいに対する解決方法。もちろん想像力を働かせて作った部分もそこかしこにある。ただ心に留めておいたのは、障害を現実味のある形で描写することが大事だということだ。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この考えはゲーム内の性的行為にも及ぶ。「個人的に、エロゲ全般のセックスシーンは実に馬鹿げていると思えるんだ。作り自体もぞんざいだし、その部分以外のごく普通な物語とのギャップが酷いと思う。こういう唐突な展開は実にうっとうしい。単に性的欲求を簡単に満たす為だけに遊んでいるのなら、それでも構わないと思えるのかもしれないけどね。でももしそれが目的なら、このゲームのように何万、何十万文字もの長さの物語をわざわざ読みたいと思うかい？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「私達はただ単純なポルノなんてのは作りたくなかった。だから、私達がそうなって嬉しいと思えるタイミングと方法でのセックス場面を作り出そうと努力を重ねてきた。各シナリオのライターと絵師たちはそれぞれ違った方法でそれを達成しようとしてきたけれど、全体的な総意としてはセックスが物語中のごく自然な一部に思えるようにするという事だった。人々の現実での生活の中でもごく当たり前に行われているようにね」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ただ、私たちがエロゲを作っているのだという事は忘れていない。だからこそ、客観的には不要な要素もゲーム中に作り込んだんだ。たとえば主役の女の子達全員分のセックスシーンとかね。」 そう認めながら、Aura氏は続ける。 「でもさっきも言った事だけれども、全てにおいて話から逸脱しない、ごく自然な流れを保つ事が私達の希望だった」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はたして性的行為の内容を含まずしてこのゲームはこれほど感銘を与えうるものになっただろうか？　と言う質問に対し、Aura氏はこう答えた。　「勿論そうなったと私は思っている。性的なシーンを含めるべきか否かという議論は製作している長い間、ずっと話題に上っていたんだ。私にとっては、それが実際の所不要だったという事の証だと思えるよ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;心臓の鼓動、心の痛み&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;改めて言うまでもなく、Four Leaf Studiosは礼節と敬意を持って障がい問題を取り扱い、味わい深く心に語りかけてくる物語を作り上げる事に大成功した。ゲームを進めていく中で感じた衝撃を共有しようとインターネット上では日々無数の会話が繰り広げられているが、その参加者の中にAlex*という人物が居る。彼は大多数の他プレイヤーとは違う視点からこのゲームの内容を見ていた。今回は彼について話をしていこうと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alexは演奏家であると同時にゲーム好きな、ごく普通の人物だった……昨年の7月に二種類の重度の&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8D%E6%95%B4%E8%84%88" target="_blank"&gt;不整脈&lt;/a&gt;症状を患っているのだと発覚するまでは。その症状は、このゲームの主人公である久夫と非常に似通っている。「僕は自分にストレスを感じさせるような行動を何ひとつ出来ないんだ」　Alexは語る。　「そうなると精神的にますます辛くなってくる。自分の抱えている全ての問題がこの症状のせいなんだって思えてきたりね。病院までも大嫌いだと感じるようになっていたよ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「でも同時に、僕の周りの人はみな何かしら自身の重荷を背負っているのだ、と言う事にも気付く事が出来た。おかげで今僕は、他人の視点に立って深く考える事が出来るようになった。まさにこのゲームのおかげで目から鱗が落ちたって奴さ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alexは彼の心臓の問題が発覚する以前から『かたわ少女』の事をネット上の掲示板などで聞き及んでおり、体験版は既に全てクリアしていたそうだ。しかし、当然ではあろうが、彼自身の症状が判明してからのゲームに対する思いは大きく変わって行ったと言う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「このゲームはやはり素晴らしいよ。不整脈を患って、病院でただ過ぎていく時間を見守るだけの生活で感じる精神的苦痛が、そして何をするにしても今後一生心臓の事を気にして生きていかなければならないという事実を突きつけられている悲しみが、とても良く表現されているのだから」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「主人公はゲーム内で、病院に閉じ込められて将来をまったく思い描けない状況への感情を吐露している。また、彼が持つ症状をまるで呪縛か何かのように感じ、そこから一生逃げられないのだとも感じているね。これらはまさに、僕がリハビリを始めてから最初の数ヶ月で感じていた事とぴったり一致するんだ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「かつての自分にとって、そう言った文章は単に暇つぶしに読んでいた文章でしかなかった。でも自分自身が同じような状況に放り込まれた今では、主人公により共感できるんだ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「確かにかたわ少女という題名が率直過ぎるとは思うけれど、ゲーム自体が乱暴な物だとは全く思っていない。僕らのような存在だって人間なんだ。人生が様々な困難に取り囲まれていたとしても、普通の生活を送りたいと思っているんだよ。分かるかい？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;数奇な歴史&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女製作の物語の始まりは10年以上前にさかのぼるが、実際の開発が継続的に続けられたのはその半分のほど期間である。2007年1月、掲示板でとある風の谷のナウシカの同人誌が色彩化・翻訳され、アップロードされた。RAITAという人物によって描かれたその同人誌の作成は2000年という古いものであったが、その中でRAITAは将来の製作構想のひとつとして、障がいを背負った少女達との交流を主題としたビジュアルノベルについてのコメントやキャラクターの絵を描いていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは4chanの一部の中で大反響を呼び、匿名の住人たちは熱狂的にその構想を取り込み、ついには存在すらしていなかったそのゲームを作り上げようという試みすら始まった。製作は様々な事件を経て４Chanの掲示板の元を離れる必要性を感じ取り、専用の開発チームを形成。それをFour Leaf Studiosと名づけた。奇妙奇天烈で大衆的、そして何よりも混沌という言葉がぴったりな公開掲示板への名無しの参加者はやがていなくなってしまった。それでもFour Leaf Studiosは、その起源が巨大な名無しの集合体にあることには認めつつも、4chanからは名実共に分離した形で突き進んでいった。奇妙奇天烈で大衆的、そして何よりも混沌という言葉がぴったりな巨大掲示板との交流はこの時点で終了しているが、Four Leaf Studiosのメンバーはこの匿名の集団から象徴的・実質的に離れていたとしても、その起源は間違いなく4chanにあったのだと全員が同意している。そして彼らは、様々な困難を乗り越えてきた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「4chanとのつながりは、まさに両刃の剣なんだよ。とある人には魅力的に見えても、別の人にとっては拒絶の対象になってしまう事もある」　Aura氏はそう認めながら続けた 「私達は何年も前からこのチームは4chanではないと言う事を宣言してきたし、実際このゲームは4chanで作られたものでは無い。それでも、同じような存在だと思われていたとしても騒いだりはしないよ。事実が述べられている限りはね。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Four Leaf Studiosのメンバーのほとんどが匿名を使用し、現実での名前を表に出していた者はほとんど居なかった。その事実だけでも彼らが4chanから離れていたとしても、そこから続くインターネット文化や意識を根強く持っている事が分かるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「もうこれは伝統的と言ってもいいんじゃないかな、きっと。昔からインターネット上では、無名や匿名での交流がほとんどだったから。」 Aura氏は説明する　「つまり、私達がそういう方法を取ったのはごく当たり前の事だったよ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;特異性&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Four Leaf Studioの存在は、小規模独立プロダクションとしてはとても珍しく、言ってみれば完全にユニークである。世界中に散らばる21人のインターネット上でしかお互いを知らない人々が、報酬を全く期待する事もなく、ただひたすら作成に情熱を傾ける。そこまでの努力と時間の結晶であるゲームをなぜ、無償で提供しようとしたのだろうか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「作業しなくてはいけない量が膨大になる事は目に見えていたからね。もし有料で販売して売り上げが出たとしても、私達がやってきた事に比べればそんなものはほんの小さいものさ」 Aura氏は語る。 「もしくは、ある意味理想を求めて作業をしてきたからなのかもしれない。この製作プロジェクトを立ち上げた時から報酬はこれっぽっちも期待していなかったし、それがある意味原則になっていたから、後からみすぼらしい真似をしてでも覆そうとは考えなかったね」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「他の理由としては、そう言った事で頭を悩ましたく無かったんだ。お金はいつも面倒な問題を引き起こすものだ。無料で欲しがる人全員に配る、それが単純明快だし、私達もそれがベストだと思ったのさ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aura氏が『創造性の培養試験皿』と表現したこのプロジェクトは、すでに出来上がっていた労働環境にすぐさま影響を及ぼしたわけではなかった。　「始めは単なる開発の手順でしかなかった物が、試行錯誤を繰り返す事で次第に組織的な開発の方法へと変わって行ったんだ。最初は私達の効率はなかなか上がらず、でたらめに迷走する事もあった。けれども、私達が大得意とする部分もあったんだよ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「全体的にみれば、長期的なプロジェクト進行の中で最大限の効果を引き出したいならば参加者が心地よいと思える労働手順を確立してく事が大切なんだと思う」　Aura氏は当時を振り返りながら語る。 「基本的で、最も頻繁に行われる流れ作業では、意見を聞いては手直しをし、また意見を聞いては手直しをする、と何度も同じ事を繰り返していく必要がある。その中でメンバーは必要があれば何日もかけて単独で作業をする事もあるけれども、それも全て製作を進めていく流れの中で共にやっているのだと言う仲間意識を持つ事に繋がっていったんだ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「私の知る限りでは、こういったビジュアルノベルゲームの製作に関して、私たちは全員素人だった。けれど、メンバーの数名が現実で専攻している勉強や実際に働いている職業は、Four Leaf Studiosでの役割に関連があった。その結果は当たり前だけど、いろんなことをいちから学ばなければならなかったし、間違った手法で作ったコンテンツを作り直したりもしないといけなかった。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「私達は言うまでもなく、インディーズでゲームを開発しているグループだよ。他にどう言い表せば良いか良く分からないくらいにね」 Aura氏は続ける 「独立性や創造性と言うかそういった物が私たちにってはとても重要だと感じていたし、日々考えている事全てをこのゲームに費やそうと努力していたくらいだよ。実の所、このゲームは他の誰にでもない、私達20人のメンバーのためだけに作っているんだという気分に時々なっていたんだ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「きっとこれが一種のエクストリーム同人ゲーム開発なのかもね……いや、どうだかは知らないけどさ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;展開していく物語&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ビジュアルノベルというものは、テレビゲームとテキストアドベンチャーゲームが混ざったような物だが、どちら側がより強く表現されるべきかなどという事を決める必要はない、と開発チームは考えているようだ。だが、としている。それに関し、Aura氏はこう語った。 「それは……確かに、YesかNoかで答えられる事では無いね。4LSのメンバーの中でもその意見は割れている」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「基本的に、ビジュアルノベルに真にゲームと呼べるだけのゲーム性が十分にあるとは言えないんだ。自身の選択で進むページが変わっていくゲームブックに、絵と音楽をくっつけたようなものさ。そしてゲームブックのようなものを『ゲーム』とは呼び難いよね。ビジュアルノベルでは様々なエンディングをくっつけて、そこに到達出来るかどうかで勝敗を決める要素もあるからゲームとして取り扱うのは理解できる。ただ、必ずしもゲームの範囲に含めなければいけないものでも無いし、そう言った考え方は根本的に違うと個人的には思う。つまり、ビジュアルノベルは多くの人からゲームと言う風に扱われているけれど、実際の所ゲームでも何でもないんだよ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「そして、テキストアドベンチャーゲームを書くというのはそれ自体が独特の手法であって、特有の難しさがあるんだ」 Aura氏が考え込みながら言う 「そうだね、映画や舞台の脚本を書く事と比べてみようか。どちらも映像と音楽も重要になってくるからね。ただ、ビジュアルノベルでは主要人物の心情やその移り変わりが非常に重要になってくる事が多い。その点が映画や舞台の脚本を書くにあたって重要になる事はめったにないよね」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「選択肢によって様々に枝分かれしてゆくという構造を持つ文章を書く事もまた、とても難しい点だね。それがビジュアルノベルを書く上での最も難しい事であり、この分野と他の文学を分け隔てる大きな違いでもある」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5年という歳月をかけて生み出された世紀の傑作から、Four Leaf Studiosは何を学んだのかと質問をしてみた。するとAura氏は特に考え込む風でもなくこう答えてくれた。 「ビジュアルノベル形式と言うのは今までのゲームの歴史のなかでほとんど扱われてこなかった分野だけれど、実際の所はとてつもなく奥の深いものだと分かったよ。誰もが自身の想像力を十分に発表し、演出する事の出来る素晴らしい物なんだ。けれども、今あるゲームのほとんどがそこまでの努力をあえてしようとはしていないのが非常に残念だ。分野としては始まったばかりの媒体だし、今後の製作者達には是非とも表現の限界へと挑戦して行って欲しいね」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「また、このビジュアルノベル方式はスマートフォンのような携帯端末やタブレット端末で遊ぶのに最適だと思うんだ。開発者達はその点をもっと良く突き詰めて欲しい。西洋文化におけるゲーム業界の現状打破は非常に難しいとは思うけれど、決して不可能ではないはずだ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;最後に&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（かたわ少女開発ブログで公開された）ゲームのリリースノートによると、Four Leaf Studiosの物語は完結したとある。しかしAura氏はこの点について言葉を濁している。「私達はこのゲームを完成させる為に集まり、そしてついにそれを完了した。私達自身の役目もまた、完了したのだ」と書いているが、彼はその事について「解散」では無く、むしろ「冬眠」のように捉えてもらいたがっているようだ。ブログ記事では「4LSという集団として、別のゲームを作る事はない」とも述べているが、Aura氏は何処か、それはある意味で機会・状況・そしてインスピレーション次第であると考えているようだ。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「まだこれと言って決まった今後の予定は無いんだ。私たちの誰かが何かを新たに作り出そうと動き始めるかどうか、全てはそれにかかっている」と彼は繰り返す。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「と言っても、完成版発表の二日後には一人の絵師から今後のプロジェクトについて提案があったからからね。しかも、先のプロジェクトと同じくらいの熱狂さで。それが私たちの今後を暗示していると思うよ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最後に。Aura氏が総括した『かたわ少女』における重要なメッセージのひとつに、「人がその障がいによって定義付けられる事など無い」というものがある。そして多くのネット上での評論がそれに同意している。Escapistマガジンのコラムで&lt;a href="http://www.escapistmagazine.com/forums/read/326.337440-Deskimus-Prime-Skips-A-Beat-with-Katawa-Shoujo" target="_blank"&gt;Deskimus Prime&lt;/a&gt;氏はこう語った。「これは障がい持ちの少女とデートすると言うゲームなんてものではない。デートする少女がたまたま障がいを負っているというだけなのだ。人々がその障がいによって定義され、区別されるという考えを私は憎む。そしてこのゲームの中心にあるテーマは、『人は、各自がどのような人物かによって個別に判断されるべきであり、意図的な偏見や横着によって寄せ集められた特徴の積み重ねだけでその人を判断しようとする事は間違っている』、まさにそれなのだ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alexもまた、このゲームに関して同じ感想を抱いている。「僕はこのゲームのプロジェクトがはじまってから何年もずっと追いかけていたようなファンでは無いんだ。けれど、もしこの『かたわ少女』に何か意味を見出すならばこういう事だと思う。『たとえどのような過去があっても、どのような外見をしていようとも、その人は人間なんだ。そして人間らしく生きていくべきなんだ。』」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「でも悲しい事に、そういったメッセージは多くの人には伝わっていかないのが現実なんだと僕は思う」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;*プライバシー保護のため氏名を変更しています。&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-5523344092438296983?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/5523344092438296983/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/kotaku.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5523344092438296983'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5523344092438296983'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/kotaku.html' title='Kotakuオーストラリアのレビュー記事翻訳'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8534355791198785712</id><published>2012-01-21T21:02:00.002+09:00</published><updated>2012-01-21T21:02:22.182+09:00</updated><title type='text'>ブログ記事の表示不具合</title><content type='html'>IEブラウザで当ブログの記事を表示すると、ただしく表示されない問題があるようです。&lt;br /&gt;コメントがついているブログ記事を開くと、スクロールができない／画面が真っ白になる等の現象が出ます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他のブラウザ（Firefox, Chrome等）では問題が発生しません。登録済みコメントを非表示にすれば改善するのですが、できれば避けたいので現状維持としたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原因については調査中ですが、その間はお手数ですがIE以外のブラウザでご覧いただくようお願いします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8534355791198785712?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8534355791198785712/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_21.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8534355791198785712'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8534355791198785712'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_21.html' title='ブログ記事の表示不具合'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-2055616122107923352</id><published>2012-01-19T23:55:00.000+09:00</published><updated>2012-02-01T23:56:30.514+09:00</updated><title type='text'>かたわ少女サウンドトラックを公開しました</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-_O9RjaoAKcw/TxjjGRu_KYI/AAAAAAAAAdc/Ckleg3U_n_M/s1600/ost.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-_O9RjaoAKcw/TxjjGRu_KYI/AAAAAAAAAdc/Ckleg3U_n_M/s320/ost.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女オリジナルサウンドトラックをダウンロード公開しました。&lt;a href="http://katawa-shoujo.com/download.php" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;公式サイトのダウンロードセクション&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;、またはこちらのリンクから参照できます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;直接ダウンロード：&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com//pr/soundtrack/%5b4ls%5D_katawa_shoujo_enigmatic_box_of_sound_%5b503ACD68%5D.zip" target="_blank"&gt;Katawa Shoujo Enigmatic Box of Sound&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女のゲーム中で使用された全ての楽曲が収録されています。かたわ少女に楽曲を提供してくれた作曲スタッフのみんな、特にメインミュージシャンのNicolArmarfi、ごくろうさまでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Suriko&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-2055616122107923352?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/2055616122107923352/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_7049.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2055616122107923352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2055616122107923352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_7049.html' title='かたわ少女サウンドトラックを公開しました'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-_O9RjaoAKcw/TxjjGRu_KYI/AAAAAAAAAdc/Ckleg3U_n_M/s72-c/ost.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6664768340429972989</id><published>2012-01-19T02:49:00.001+09:00</published><updated>2012-01-19T02:49:51.687+09:00</updated><title type='text'>翻訳ボランティアの募集についてお礼</title><content type='html'>&lt;div&gt;翻訳チームのものです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;先日の完全版リリースに合わせて、翻訳ボランティアの募集をいたしました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;結果として30名を超える方からのお問い合わせがあり、現在までに17名の方に翻訳チームにご参加をいただきました。この場を借りて深くお礼申し上げます。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今回の募集はひとまずこの記事をもって締め切りとさせていただきたいと思います。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ありがとうございました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ただし、完全版の翻訳は長期にわたると考えられるため、今後もメンバーの出入りは発生すると考えています。特に英訳のスキルを持つ方は多いに越したことはありません。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;必要に応じて追加募集を行う可能性がありますので、関心のある方は引き続き開発ブログをチェックしていただくか、以下のアドレスまで問い合わせをお願いします。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ksjpproject@gmail.com&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;参考までに、問い合わせをいただいた方にお送りしている案内文を転記します。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;こういう形で翻訳を進める予定、ということで参考になればと思います。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;hr /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Act1（体験版）での作業は以下の通りでした。完全版でもほぼ同様と考えています。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. 翻訳（下訳 正確な原文の意味をとる）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. 編集（自然な日本語となるよう、表現や言い回しなどの見直し）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. 校正（誤字脱字、表記揺れなどの最終チェック）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;キャラごとに翻訳／編集の担当者をアサインし、シナリオを頭から訳していく形です。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;全てのルートについて編集作業が終了した時点で、校正作業を人海戦術で行い、完了を持ってリリースとします。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;（翻訳済みのスクリプトを開発チームに提出し、リリースしてもらいます。）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;参加に際して、英語スキルがあれば翻訳、編集から担当していただけると思います。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ない場合は表現チェックや校正の段階からお願いすることになります。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;これ以外にも開発ブログの翻訳などの作業をお願いすることもあるかも知れません。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;------------------------------------------------------------------------------&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;参加にあたって求められる資質を列挙します。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- 英語（翻訳・編集の場合） 何らかの翻訳経験があると望ましい&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- 日本語 何らかの作文経験（小説や文章執筆等）があると望ましい&lt;/div&gt;&lt;div&gt;校正にあたって、日本語文章を厳密にとらえるスキルが必要となります。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- ビジュアルノベル・ライトノベルなどに関する知識&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ゲームの性質上、オタク的・文芸的な素養は役に立つと思われます。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- svn等、ソース管理ツールに関する知識&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Act1では履歴管理にsvnを使用していました。作業効率化のためのツール使用等も歓迎です。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;------------------------------------------------------------------------------&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;参加の際にお願いしたい条件は以下の通りです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- 翻訳作業を希望する場合、最低でもAct1日本語版および完全版を全部読了すること&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- 校正のみの場合でも、Act1日本語版は読了すること。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- どの程度の時間をコミットできるか、あらかじめ申告してください。それに応じて作業の割り当てを判断します。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- 場合によっては作業が割り当てられない可能性がありますが、あらかじめご了承ください。特に英語なしの場合、実際の作業が発生するのはかなりあとになる可能性があります。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;翻訳以外の作業についても（ブログ運営等）もしアイディアがあればご提案いただけると助かります。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;以上、よろしくお願いします。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6664768340429972989?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6664768340429972989/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_19.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6664768340429972989'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6664768340429972989'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_19.html' title='翻訳ボランティアの募集についてお礼'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8842826918490132144</id><published>2012-01-18T23:49:00.000+09:00</published><updated>2012-02-01T23:50:56.258+09:00</updated><title type='text'>ブログが200万ヒット</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-pok0iziIxuw/Txcw886u-4I/AAAAAAAAAdI/1HNHhpTp5iU/s1600/natsume4.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="311" src="http://4.bp.blogspot.com/-pok0iziIxuw/Txcw886u-4I/AAAAAAAAAdI/1HNHhpTp5iU/s320/natsume4.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;すごい人数ですね。読んでくれてありがとうございます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8842826918490132144?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8842826918490132144/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/200.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8842826918490132144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8842826918490132144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/200.html' title='ブログが200万ヒット'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-pok0iziIxuw/Txcw886u-4I/AAAAAAAAAdI/1HNHhpTp5iU/s72-c/natsume4.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-1735725321328222509</id><published>2012-01-15T00:18:00.000+09:00</published><updated>2012-02-01T02:53:31.898+09:00</updated><title type='text'>追憶シリーズ(7) 別離の季節</title><content type='html'>&lt;br /&gt;この投稿が一連の回想と私自身のKS製作についての最後の記事になる。が、だからと言ってもはやこのブログが更新されないと言う訳では無い。今後何かニュースや発表があればここに投稿するだろうし、もしかしたら他の4LSメンバーがまだ書き足りないと感じているかもしれない。何にせよ、ここまで読んできてくれてありがとう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私が現在住んでいる地域では、今はすっかり冬景色になっている。暗く、雪が降り、そして凍えるような寒さ。そんな状況の中でこのゲームの舞台となる日本北部の春というものを自分の頭の中で想像するには、いくばくかの努力が必要だ。今も冷たい風が着ているシャツを突き抜け肌に突き刺さる。だが思い浮かべるんだ・・・そう、桜の花だ。あの絢爛豪華な桜の花がそこにあるはずだ。季節は勿論、春。歩道の両端には美しく映える桜の並木が揃い、人々が行きかう。今日は山久高校の卒業式。そして私もそこに参加している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-mOmY7VCqNNo/TxLHxSi-_ZI/AAAAAAAAAdA/F0GDbacIBDE/s1600/CherryBlossom.jpg%20" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-mOmY7VCqNNo/TxLHxSi-_ZI/AAAAAAAAAdA/F0GDbacIBDE/s320/CherryBlossom.jpg%20" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;卒業生たちが校舎へと歩いていく。彼らにとってはこれが最後の登校となる。上のMikeの絵のように、その様子は非の打ち所もない。会堂に入ると、そこはすでに人で溢れている。彼らの音を抑えたささやき声からですら、興奮しているのが感じられる。その場から聞こえてくるのはまさに「不協和音」（この言葉が使えて本当にうれしい）。みな一様に、緊張しているようだ。その中で、なじみ深い顔がみんなそこに居るのが見える。久夫、静音、ミーシャ、そして華子。琳と笑美。リリーと健二。先生達も。みな一同に、ここに集まっている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そしてきっと私達も全員、ここに居る。4LSのメンバー全員が、お互いに気づく事なく、この場所のどこかで一緒に立っているのだ。私達が先の一週間の間に感じてきた事を喩えるならば、それはまさにこのような卒業式と言えるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;静音が送辞を述べるかもしれない。私たちが書くようなスピーチを。卒業式には何度も出席した事があるが、スピーチと言うのはその中でも一番重要な部分だ。良き語り手は聞き手の心をつかみ、そして揺さぶる事ができる。しかし下手な者が行うとその式自体が長く苦しい拷問のように思えてくるのだ。はたして静音のスピーチは良いものとなるだろうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして卒業証書授与式。一人ひとりの名前が呼ばれ、壇上へとあがって行く。華子は大観衆の見守る中でも冷静にしていられるだろうか？　琳はいったいどうやって証書を受け取るのだろうか？　想像していると、そんな些細な疑問が浮かんでくる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ついに式が終了する。退場した人々が交じり合う雑多の中、みな一様に緊張から開放され、今度は感情の波が押し寄せる。涙を流しながら、それでも笑顔で、抱きしめあい、いつまでも友達で居ようと約束を交わす。クラスで会話を交わす事のなかった同級生でも、こんな日だけは大親友のように思えてくるものだ。この中には、今後一生会うことのない人もいるだろう。何年も経った後、まったくの偶然でばったりと出会う事のある人も居るかもしれない。遠い未来の事にそんな事が起こったなら、今日と言う日は二人にとって大切な共通点になるはずだ。心の中に喪失感を覚えるかもしれない。今まであって当然だった生活の一部が、今まさに終わりを告げたのだから。私自身、その気持ちには非常に共感を覚えている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女完全版の公開は、私達の卒業式だったのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日々過ぎてゆく人生の中で、私たちは常に過去と未来の狭間に存在している。卒業式のようなイベントはその事実を私達に改めて認識させてくれる。それも道標なのだ。人の人生に起こりうる、急激な変化の印だ。この祭典の為に正装し、一輪の花を胸元に添える。もちろん、その姿を見に来てくれる人たちもいるはずだ。置いていかなくてはならないものもあるだろう。だがそれは同時に、新たなる門出なのだ。未来は私達の目の前に開けている。今居るこの場所から、望むがままに行き先を選び、足を踏み出していける。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女製作の道のりは長いものだったが、今ここに終わりを告げた。&lt;br /&gt;みなと共にここまで来られた事をとても幸せに思う。みんな、ありがとう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-1735725321328222509?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/1735725321328222509/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/7.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/1735725321328222509'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/1735725321328222509'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/7.html' title='追憶シリーズ(7) 別離の季節'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-mOmY7VCqNNo/TxLHxSi-_ZI/AAAAAAAAAdA/F0GDbacIBDE/s72-c/CherryBlossom.jpg%20' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6250919927379241718</id><published>2012-01-14T00:24:00.000+09:00</published><updated>2012-02-01T02:53:26.762+09:00</updated><title type='text'>追憶シリーズ(6) 開けっぴろげであること</title><content type='html'>&lt;br /&gt;多少なりともKSプロジェクトを追って来てくれた人なら、4LSの他のメンバーの誰よりも、私になじみがあることだろう。このブログは私の思った事がつらつら書き連なっていただけの事も多かったし、一部KSメンバーたちの全掲示板投稿総数よりも私の公式掲示板への投稿数の方が多いくらいだ。もちろん自分が4LSの代弁者だと言っているわけではない（もしそんなのがいるなら、Surikoの方が当てはまるな）。ほとんどは私の個人的な意見、考えというだけだ。私が他のメンバーたちよりこういう発信ごとが好きだったので、結局投稿も多くなってしまった。過去に書いたことを振り返ると、いくつか頭に浮かんでくるものがある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブログでの初期の投稿は確かにKS開発の進捗状況を適切に伝えていたけど、これはすぐに、どんな風にかたわ少女が制作されているかを伝える実録記事へと変わっていった。多くのエントリーは一般論を述べていたり、あるものはKSに全然関係がなかったり、またあるものはただの閑話休題だったりした。だけど、これらの記事はみんな、私たちの考え方を何らかの形で率直に表すものだった。その多くには賛否両論、さもなければ激しい異論が返ってきた。機械的に開発詳細を報告するのでなく、とても醜い部分ですら隠さず率直にオープンにしてきたわけだが、当時の私たちはそれをよしとしていたし、そのほうがおもしろいと思っていた。こういうスタンスを気に入らない人たちも非常に多い（一体開発の方はどうなっているんだ、とたくさんの人を怒らせたのも確かだし）ことはわかっていたけど、こうしたスタンスは私たちが楽しんだ贅沢でもあった（後述）。どちらにしろ、このブログを読んだ人たちがそれなりに楽しんでくれていたらいいなと思う。私はもちろんここで書くのは楽しかったよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そもそも、どうしてブログなんかやっているんだろう？　たぶん私が、いや他のスタッフも、ただやりたいと思ったからだろうね。4LSの「職場」はいつも奴隷労働の日々という訳ではない。雑談をしたり、バカ話に花を咲かせたり、一緒に映画を観たり、開発以外の事もやったりした（ブログや「ファン」アート、シークレットサンタみたいなイベントもあった）。無駄な時間に思えるだろうが、それで私たちの絆が強くなり、プロジェクトにより身が入ったので、楽しい事をするのも重要だったんだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;プロジェクトへの取り組みの事をもうちょっと言うと、これには私たちの他にもたくさんの人たちが関わってくれた。KSについて特筆すべきなのは、特にAct1のみの体験版リリース以来、実にたくさんのアクティブなファンを得ていたと言うことだ。完全版リリースの時点で、画像掲示板Mishimmieには2000以上のファンアート投稿があり、公式掲示板には開発掲示板の8倍の投稿があり、公式あるいは外部の掲示板には多数の二次創作が掲示されていた。まだ実際には存在していなかったゲームのファン活動としては膨大な量といえる。KSはこうしたファンたちの支え無くして成り立ちえなかったのは間違いない。それに4LSスタッフ間だけでなく、IRC常連、掲示板の人たち、翻訳スタッフ、その他すべての人たちとも素晴らしい時間を共有できた。そうして私たちは皆から力を得たんだ。ただ、KSファンの一部とちょっとした問題が絶えずあったりもして、彼らへの対処法は私たちもよく分からない（取って食えとでもいうのか？）。商業作品のチームには、できるだけ多くのファンを獲得して、満足させるための明確な動機づけがある。金だ。だけど私たちはそういうものを一切持っていないので、ネット上の評判や賞賛を受けて少し妙な気分になってしまう。たぶん私たちはブログや掲示板で自分たちをオープンに見せたり、誰もがIRCで話せるようにする事でファンとつながろうとしていたんだと思うが、ファンの目から見てもそれがうまくいっていたのかは分からない。他方、私たちが全ての人を喜ばせる動機を持たなかったという事は、逆に言えば私たち自身が望む通りできるという利点でもあった。理不尽な人たちには私たちは率直で、あるいは無遠慮でさえあったが、それで後ろめたさを感じた事はないし、ゲームへの熱狂やファンに水を差すような受けの悪い決断をためらうこともなかった。そんなこんなで、スタッフの間では、私たちにファンがつくかどうかに気をもむのでなく、今実際にいるファンのためにベストを尽くそうという考えに落ち着いていた感じだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ファンの存在というのは、時には不快に感じた事もあるにはあるが、もちろんものすごく嬉しいものだ。彼らには驚かされることもある。中でもかたわ少女への膨大な数の感情的な反応を見た時には、私たちもぶっ飛んだ気分になる。KSをプレイして泣いたと告白していた人も、そこまで行かなくても、感動したと言ってくれた人もいた。KSは人生を変えるインパクトがあったなんて言ってくれる人もいて、それはジョギングを始めるような些細な変化かもしれないし、音信不通の友達や想い人に再び連絡を取りたくなるような深いものかもしれないし、直面している問題に立ち向かう事だったりするのかもしれないけれど、そんな話を読んで私も感動してしまった。こうした反響を読んだ時の気持ちを全て表現する事は到底できそうにない。だって、KSがたった一人の人生でも良い方向に持っていけたのなら、私たちは客観的に良いことをしたことになるのだから。そんな事ができるとは一週間くらい前までは思いもよらなかったが、私たちが突然再び意識し始めたこうした意義は今でも続き、どんどん予想外の展開を見せている。スタッフの誰かがまた同じような経験をする可能性は限りなくゼロに近いだろうし、私たちが今後何をやっても、この障害者18禁ゲームが与えたほどの大きなインパクトを人々に与えることはないんじゃないかと思う。そんなことを考えると、過去5年の事がとても変に感じられる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日の投稿がこのシリーズの最終投稿になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6250919927379241718?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6250919927379241718/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/6.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6250919927379241718'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6250919927379241718'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/6.html' title='追憶シリーズ(6) 開けっぴろげであること'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-3812893502225663554</id><published>2012-01-13T00:23:00.000+09:00</published><updated>2012-02-01T02:53:11.580+09:00</updated><title type='text'>追憶シリーズ(5) そのやり方は間違っている（でも大丈夫）</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-hynupAGqU-s/TxCAL45Km1I/AAAAAAAAAc4/RIFeryjrt0I/s320/natsumeeeeeeeee3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-hynupAGqU-s/TxCAL45Km1I/AAAAAAAAAc4/RIFeryjrt0I/s320/natsumeeeeeeeee3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女をリリースをしてから、自分でビジュアルノベル（以下VN）を作りたいという人達から、たくさんの質問をいただいた。「VN開発の秘訣を教えて下さい」とか「初心者クリエイターに対しての助言はないですか？」とか。なので、お答えしようと思う。私たちは、非常に沢山のVN開発に関するノウハウを積み重ねてきた。それに加えて、VN開発そのものの理論や考え方も沢山集まった。かたわ少女はとてもユニークなプロジェクトだった。そして私たちが学んだ多くの事は恐らくかたわ少女のようなプロジェクト、もしくは4LSでのみ活かせるものだった。それ以外に学んだ事はあまりに基本的なので、一々聞かれるたびに繰り返すほどの価値がない事だった。もちろん、この両極端の教訓の中には便利な知恵もあった。(失敗を繰り返さない為の知識がほとんどだが)。このプロジェクトを踏まえて他人様に教えられる教訓は大して多くない。何がチームの役に立って、何が役に立たなかったのかという逸話だけなので、そういう話をするつもりは毛頭ない。ただ私が思うに、もしも新たに大規模なビジュアルノベル開発に着手し、このプロジェクトで培った知識をちゃんと役立てることができれば、必ずかたわ少女のプロジェクトよりスムーズに、そしてきっと（願わくば！）より良い結果を出せるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ともかく、例を挙げるために、私たちのしたデザインと開発に関わる判断について説明しようと思う。すべてが終わった今ならきっと、これらの判断が良かったのか悪かったのか分かるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;５人のライターと一つのゲーム&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女の全てのルートは基本的に、それぞれ別のライターがプロットと執筆を担当している。もちろん私たちお互いに助け合い、大いに協力し合ったが、これが基本的な体制だ。こうすることでいくつかのメリットが得られたが、全体的な整合性も少なからず犠牲になった。別々のライターにルートを担当させる事で、どのようなタイプのプレイヤーでもかたわ少女の少なくとも一部分を気に入ってくれる可能性が上がる。ロマンティックでメロドラマ風のリリールートを好む人もいれば、知的な琳のルートにどっぷりハマる人もいたりと、様々だ。もちろん、こうした多様性によって、プレイヤーがかたわ少女の一切合切を気に入らないという可能性も上がる。だが、それは間違ったことでは無い。この進行方法の最大の利点は、ライターが自分の担当しているルートに集中出来るということだ。主に一つのルートに集中できるようになったことで、間違いなく各ルートのストーリーのクオリティは向上した。そして各ライターの作業工程が他のライターチームの作業からより独立したものになった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私が思うに、この方法はかたわ少女のようなプロジェクトには適していたと思う。だがしかし、これ以外の多くのストーリーに対しては、この作業方法は不可能に近いだろう。恐らく私たちがするべきだったことは、何を書くよりも前にまずシナリオを改善することだった。そうすれば、実際に出来たものより、ストーリー同士をもう少しだけ関連性のあるものに出来たかもしれない。Act 1では、私たち一人のライターが全てのシナリオを書き、他のライター全員がその全体的な枠組みに合うようにシーンを書いた。この進行方法はまずまずうまくいったし、結果としてAct1の範囲内では物語がより首尾一貫したものになった。。しかし、自分たちは完全版もこうしたコンセプトに従って作りたいと思うだろうか。そして究極的には、大勢のライターよりもたった一人のライターしかいないほうが常に優れているのだろうか。私には分からない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;二重、三重、四重の安全策&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女プロジェクトの最初の一年は苦労の連続だった。私たちはチームメンバーを失い続けた。特にアーティスト（絵師）を。そして十分な人数の安定したチームを獲得するには一見不可能に思えた。4LSが安定した後も、何かしらの要因でチームメンバーを失う危険性は常にあった。このプロジェクトに助力したい気持ちを除けば、このプロジェクトに誰かを縛る力など無かった。かたわ少女の様なプロジェクトの大多数が失敗するのは、辞めるメンバー続出するからだ。だから私たちはリスクを最小限に抑えたかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女の原画を見れば分かるが、複数の人間によって描かれているのが簡単に見て取れる。アーティストはライターのように、１キャラに対して１人の体制を取ったが、キャラのルートや一枚絵を共同で行うこともあった。全てのルートで複数のアーティストが関わるので、絵柄が変わることで読者に違和感を与えてしまうこともある&lt;br /&gt;作業効率を考えれば、一人のアーティストがデザインと線画を担当、もう一人がデジタルでペン入れを、残りの人たちはカラーリングを担当し、あとは一人が仕上げをする形が望ましい。この作業方法ならば、かたわ少女の原画作業はもっと一貫したものになっていた。では、なぜ私たちは私たちこのやり方で進めたのか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なぜなら、私たちの作業方法はイラストに関しての失敗を予防してくれたからだ。もしメンバーからアーティストが抜けた場合でも、全てを一人で抱えていた場合に比べれば、より少ない労力で他のメンバーが残された作業を途中から引き継げるからだ。重要な仕事を一人の人間に任せる状況は大失態に繋がる。考えてみて欲しい、仮にたった一人のキャラクターデザイナー兼原画担当が二年後いきなりトラックに轢かれ、彼女の作業が半分しか終わっていなかったら？　これは、ここまで作り上げてきたイラストをすべて捨て、初めからやり直すことを意味する。こんな事態は絶対に避けなくてはいけなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちは同じような作業方法を他の作業過程でも行った。この考え方が4LSをとんでもなく長い開発時間と苦労の連続の中で存続させ、かたわ少女のリリースまで漕ぎ着けた大きな要因だった。私たちは常にプロジェクトを最優先し、ゲーム内容を２番目に考え、エゴは最後になるよう努力してきた。&lt;span lang="EN-US"&gt;KS&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif;"&gt;はいかなる意味でも完璧ではない。しかしゲームが全く完成しないことに比べれば、よほどましなことだ。&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;2008&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif;"&gt;年中頃からは、&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;4LS&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif;"&gt;はチームの誰かが脱退しても生き残れるようになっていた、もちろんその様な事が起きれば作業に支障が出る事になるが。これらの二つの点は、中身の一貫性のなさという&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;KS&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'ＭＳ 明朝', serif;"&gt;の明らかな『素人っぽさ』がどこから来ているのかを表しているといえるかもしれない。その多くは、プロジェクトを必ず終わらせようとした私たちの努力と作業工程の効率化を図った際の産物だった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;現実味のあるものに&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちはビジュアルノベルを作りたかったのだけど、どのようなビジュアルノベルに仕上げるかというアイディアも既にあった。私たちはアイディアを組み合わせ、長い議論や、ブレインストーミング（課題抽出）、出だしで失敗をする日々を通してプロジェクトを発展させた。私が思うに、目指したゴールは「控えめな恋愛話」と言える。&lt;br /&gt;私たちは、KSが属するジャンルの感触を残す一方で、かたわ少女のストーリー、キャラクター同士の関係、物語におけるセックスの役割等々が、もっと自然で真摯なものに見えるようにしたかった。（たいていの場合、この手のジャンルのゲームはそれがない。）私たちは、これに関しては成功もし、また失敗もした。だが、結果的にかたわ少女の出来上がりに関しては誰も不満を持っていないと思う。プレセンテーション、イラスト、音楽についても、同じような考えのもとで作られている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;実力者主義ときまぐれな猫たち&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4LSには確かにプロデューサーや、ヘッドライター、ディレクターのような肩書きがあったが、厳密な上下関係は無かった。誰も誰かの上司ではない、メンバーは皆自分の仕事に自分なりのルールを設け、問題などを自らの知恵と話し合いで（また、時には他の方法で）解決した。チーム内に強いリーダーシップが存在しなかった事は「プロジェクト内のトラブル防止」を考えてのことだった、加えて、そうした上下関係に必然的についてくる官僚的な形式主義抜きのほうが、気楽に作業ができた。しかし、ダメな部分もあった。チームの統制とメンバー同士の意思の疎通はプロジェクト全体を通して一番苦労した部分で、一向にマシにならなかった。私が思うにチーム内の報告の少なさと、締め切りを守らせる事を誰も強制しなかったのは、上記に挙げた問題のいい例だ。もしも私たちが新しく他のプロジェクトに着手する事になったら、この問題が私たちにとって一番改善しなければいけない部分だ、きっと作業方法も変えると思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;５年間&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女の開発には時間がかかりすぎた。そのほとんどの時間は、意味の無い時間だった。大雑把に説明すると：私たちがメインメンバーを揃えるのに一年掛かり（4LSはプロジェクトが始動した半年後に設立され、そこから9ヶ月の間にSC、Nicol、Suriko、に加え、全ての絵師が参加した）、それから一年かけて作業方法と何をどうやってすればいいのかを検討し、そして実制作に３年間。そのうち1年くらいは、各メンバーの実生活の都合や、コンテンツの破棄と作り直しなどによって無駄になった時間だった。そのため、かたわ少女の様な作品を今のメンバーで構成された4LSが、何もかもうまく製作したら、きっと２年以内という短期間で行えるだろう。私も、これなら上出来だと思う。私たちは、試行錯誤を通して色々な事を学ばなければいけなかった。そして、かたわ少女の開発を趣味として、空いた時間に行うのは困難を極める時もあった。このプロジェクトには近道など無かったし、もっと早く完成させる事が出来たかもしれないが、完成までに時間を掛け過ぎた事については後悔はしていない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、もしこうした決断をもう一度しなくてはいけないとしたら、また同じようにかたわ少女を制作するだろうか？　多くの場合では、恐らくそんなことはないだろう。だが制作の一部分については、まとまりの無く、ビジュアルノベル開発に関して全くの初心者の集団にしては、結構うまくやることができたと思いたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-3812893502225663554?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/3812893502225663554/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/5.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3812893502225663554'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3812893502225663554'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/5.html' title='追憶シリーズ(5) そのやり方は間違っている（でも大丈夫）'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-hynupAGqU-s/TxCAL45Km1I/AAAAAAAAAc4/RIFeryjrt0I/s72-c/natsumeeeeeeeee3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-4166465627701663410</id><published>2012-01-12T00:22:00.000+09:00</published><updated>2012-02-01T02:53:04.953+09:00</updated><title type='text'>追憶シリーズ(4) 私たちについて</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-hUP2Dkjr4kY/Tw7jMI7GtfI/AAAAAAAAAco/tnUEEVRni3Q/s1600/everyone.png%20" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="100" src="http://2.bp.blogspot.com/-hUP2Dkjr4kY/Tw7jMI7GtfI/AAAAAAAAAco/tnUEEVRni3Q/s320/everyone.png%20" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はAuraと名乗っていますが、それは私の全てではありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は区分けされた自分の一部としてAuraを使っているに過ぎません。もちろんそれは特別な事ではありません。たくさんの異なったシチュエーションの中で、皆が毎日やっている事です。私にとってのその恰好例が、インターネット上の人格です。私をAuraとして知っているほとんどの人は私の「実生活」を知らず、私が実生活で接するほとんどの人はAuraが誰かを知りません。私のツイッターを見て下さい。あれは、私ではなく、Auraのものです。フォロワー達はそこの私をAuraと見ているのであり、私はAuraとして知っている人のみをフォローしています。上のイラストを見てください。Auraはかわいいアニメ少女の顔だって持っています。これは気まぐれなアーティストたちが、私には萌えがふさわしいと考えた結果なのですが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アイデンティティの事と、「個人」から「人格」を切り離すという事、これらを考えてみるのもなかなか面白いものです。このプロジェクトのために、世界中から、異なる人生を歩んできたたくさんの人が結集しました。そんな私たちは、ネット上のまとまりのない集合体でなく、お互いに慣れ、協力し、そして一つのチームとして溶け込んでいく必要がありました。こうしたいきさつの中、本当にたくさんの出来事がありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちは卒業し、あるいは入学し、新しい仕事を見つけ、あるいは現職で出世したりしました。最年少のメンバーは成長し、最年長のメンバーはさらに歳を取りました。恋に落ちたりも、恋に破れたりもしました。新しい友達ができ、あるいは結婚し、子供が生まれました。巡る季節を見て、誕生日や、クリスマス、新年を祝ってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その間シナリオも書いてきたし、CGも描き、作曲もし、プログラムも書いてきました。様々な激論を交わし、体系化していきました。ケンカをし、仲直りをしました。去る者もいれば、来る者もいました。一区切りついた時やリリースの時ごとに祝い、停滞を心配し、進展を追い、いついかなる時も前に歩みを進めてきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5年の間、私たちは平行人生を生きてきたのです。私たちはこれらの経験をお互いに一部分だけ共有し、そしてまたKSで得た経験を一部分だけ実生活の友人たちと共有してきました。今でも私たちの二つの人生は並行したままです。4LSでの活動は私の人生の一部ではありますが、それでも、それとは違う何か別のものなのです。他のメンバーたちもそうなのかどうか、ちょっと判りませんが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、Four Leaf Studiosとは、私が5年の月日を共にし、こうした出来事を共に過ごしてきた人たちとは、一体誰なのでしょう？　私たちは旧来自分の事を多く語らず、スポットライトを浴びる事からも避けてきました。私も本当はよく知らないのかもしれませんが、彼らに対するいくつかの印象をここでシェアする事はできます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Hivemind&lt;/b&gt;は凡人と秀才の両気質を備えた面白い人です。彼はいつも砕けた雰囲気を持っていましたが、時々知的な面を発露し、私たちを最も興味深い議論へと引き込んだものです。彼の文章スタイルは4LSの中でも最もユニークで、それが問題を引き起こすのではと恐れた事もありましたが、最終的にはちゃんとまとまりました。Hivemindは編集チーフのSilentcookと最も仲の良かったライターですが、きっとそれは彼がSCを絶えず不適切に煽ったりという事をしなかった唯一の人物だからでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Suriko&lt;/b&gt;は時折、プロジェクトの全責任を負いました。彼はどんな時でもプロジェクトの成功を全てに優先し、他に誰もやれなかった時には、最終的にはSurikoが私たちを取りまとめてきました。彼はシャイかつロマンチックで（女性注目！）私たちが彼に使えると思うありとあらゆるネタに関してよくからかいの対象になったりもしましたが、彼はまた正直で自分をしっかり持った信頼の置ける人物であり、そして絶対にあきらめない人です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;A22&lt;/b&gt;は本当に、本当に賢い人です。ですがまた非常に好戦的でもあり、強迫観念にとらわれやすく、彼との会話自体もしばし苦慮の元となりました。ライターとしての彼は言ってみれば言葉の彫刻家であり、文章を完璧に気に入るまで注意深く推敲を重ねます。それは時に膨大な時間を要しました。彼とmoekkiのライター、アーティスト関係は波乱に満ちていて、時にはそれがバカバカしいほど行き過ぎたりもしましたが、例えば時々グラフィックの方がシナリオを指図したり（他のペアは逆です）といった事もありました。彼らの友情については私はもう別に理解したくもありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Cpl_crud&lt;/b&gt;は私やA22とは全く反対のタイプのライターです。彼は極端に直観的で簡単に「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%AD%E3%83%BC" target="_blank"&gt;フロー&lt;/a&gt;」に乗るタイプですが、時に苛立たしいほどに軽率で不注意です。それでも、彼との活動はものすごく刺激的でした。Crudのボキャブラリーは笑ってしまうぐらい多く、そんな語彙の使用を彼は躊躇しません。どれくらいかというと、彼は時折1800年代のビクトリア朝時代の英語で文章を書くので、（4LSでよく行われる、総掛かりで相手をバカにする手順を使って）2000年代のアメリカ英語で書くよう仕向けないといけませんでした。（Surikoにも同じ悪癖があります。4LSのオーストラリア人ライターはみんな問題があるみたいですね）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Silentcook&lt;/b&gt;はライターチームの中の常識家。少なくとも彼はそう思いたいでしょう。確かに、スタッフが野心的すぎるアイデアやできそうもない計画を持ち始めた時には彼がそれを落ち着かせました。そのために時には暴力的な脅しを用いたりもしましたが。それは置いておくとして、彼の仕事は機械的といえるものでした。スタッフの誰一人としてSilentcookの処理能力や作品の質について心配する必要がなかったのですが、それはこの類いのプロジェクトには非常に重要なことでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Delta&lt;/b&gt;は全てのスタッフからたくさんの成果を要求しましたが、彼自身にも最大限の要求を課していました。問題は、彼は実現不可能に思える仕事を次々こなしていったものの、私たちがいつも同様にできたわけではなかった事です。Deltaは主義を重んじる人でとんでもなく強情であり、彼との議論で誰もがへとへとになるため、誰も彼の逆鱗に触れようとはしませんでした。ですがDeltaは洞察力もあり、彼がKSを最高の作品にするために必要なたくさんの要素の真の原動力だったのです。彼は世界で最も才能あふれるビジュアルノベル監督の一人だろうと思います。彼と私はいつも非常に仲がよく、私の持つ過去数年間の楽しい思い出たちはほとんどが彼と一緒に活動したときのものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Moekki&lt;/b&gt;は全ての事とスタッフに対しとても心配性な人です。上手くいっていない時には彼女が最初にストレスを感じ始め、うまくいっている時も逆の発想をしてやっぱり心配しました。Moekkiは大きな心を持ち、その心すべてをプロジェクトに注いでくれました。Surikoがそうしてくれたように、いつもプロジェクトを最優先し、その他の事を後回しにしていました。Moekkiは非公式なアート指導者（間違いなく4LSで最も損な役回りです)であり、恐らく最も生産的なアーティストであり、そしてDeltaとは好対照な人物と言えるでしょう。全ての4LSスタッフの中で、彼女が間違いなく私の一番の親友です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実生活多忙のために&lt;b&gt;kamifish&lt;/b&gt;は開発の大部分で一歩身を引き、本当に製作に従事するのみで、スタッフとの連絡は最小限に抑えていました。そのため、スタッフの間で彼女は実在しないのではないかという笑い話が生まれたほどです。ですが琳ルート製作の共犯者として、私はちゃんと彼女とCGイメージや琳の外見などについて画像化のために時間を費やしました。議論は驚くほどに一方通行で、私がアイデアや参考になるもの、コンセプトを意識に浮かぶままに堰を切ったように喋っている間、kamifishは辛抱強くそれを聞き、それらを明確にするために質問し、それから「できます」のような簡潔な一言で議論を終えます。それは決断がなされたことを意味し、彼女は描画作業に移るのですが、時にそれは12時間以上に及ぶ狂気のマラソン仕事になる事もありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Raide&lt;/b&gt;の好奇心と勤勉さは留まるところを知りません。彼は何でもかんでも学ぶことを望み、情報ソースや確認、さらなる情報を得るための調査を常に怠りません。彼は膨大な事柄について常に追い続け、4LSの外のたくさんの事柄にも興味の対象を向けます。彼がどうやって時間を作り、それらすべての活動に集中できるのか、私にはさっぱり分かりません。4LS全体としては控えめである事を好んでいますが、Raideは時々その事を、他のたくさんの事柄に対してもそうであるように、真剣にとらえ過ぎたりします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Pimmy&lt;/b&gt;は4LSの良心です。彼女は私たちが時折お互いに向けるバカな態度を全く許容せず、争いを非常に嫌います。彼女は皆が友人同士であればとただ一心に望み、そのため私たちを見て腹が立つような事もあったはずです。不安と駄々こねに陥りやすく、エリート主義者たちからたくさんの非難を浴びせられるようなテイストを持ったPimmyは、自身の「内なる子供」に最も近しい人物です。Pimmyが成長したとき、彼女は魔法の国のお姫様になるでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Weee&lt;/b&gt;は大きく成長しました。これが彼女に関して思いついた最初の事というのも変なのですが、しかし彼女は本当に、性格も才能も、彼女が14歳の若さで4LSに参加したときから目を見張るほどに成長しました。weeeに関し他の注目すべき点は、彼女のアートへの驚くほどの情熱です。あなたは絵を描くのが上手くなりたいと思いますか？　もしそう思うなら、weeeのやったことを真似てください。毎日2時間、5年間、絵を描き続けてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Climatic&lt;/b&gt;は4LS公式のへそ曲がりです。彼はほとんど全ての議論において私たちへの反論を試みてきました。そうしなかった時でも、どんな事柄に対する楽観や熱心さの表明にも、れが慎重に表明されたものであっても、彼は容赦なく嘲笑を浴びせかけたりしました。&lt;br /&gt;もちろん彼は、よい面でも悪い面でも、アーティストチームの中の真のアーティストでもあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Mike Inel&lt;/b&gt;はプロフェッショナルです。彼は常識外れなまでの労働倫理と、絶える事のない熱心さと野心を持ち合わせています。彼にとって、難しすぎる提案などありませんでした。彼はどの提案も喜んでやっただけでなく、それにほんの少し演出を加え、いつも提案のさらにワンランク上を目指していました。Mikeは少し人が良すぎる性格の持ち主で、彼は4LSの他のスタッフ皆を「サー」や「マーム」と呼んでいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kagami&lt;/b&gt;はSilentcookの手下で、恐らくこの関係が4LS内唯一の直接的な上下関係でしょう。彼は控えめで静かですが、（よい編集者に求められるように）注意深く、そしてほとんど話さないため、思いもよらないとても鋭い批評を思いつく性質を持っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「才能を与えられた」と呼ばれる人たちは、傑出した事を何の努力もなくこなしてしまいますよね？　それがまさに&lt;b&gt;Nicol&lt;/b&gt;です。彼に対しほんの数語を用いて描写し、2時間与えれば、本当に素晴らしい曲を作曲してくれます。彼は数年にわたりとても生産的で、OELVN界隈の複数のプロジェクトを渡り歩き、膨大な数の曲とサウンドトラックを生み出してきました（そのため彼は嘲笑的に「自転車」と呼ばれています）。Nicolはイライラしているのが好きですが、実際はいい人で、賢いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Yujovi&lt;/b&gt;は4LSの傭兵です。kamifishと同類のような人で、必要な時に現れ、要求された仕事をこなし、そして去って行きます。女性たちとのアバンチュール（あるいは災難）、それに私たちが必要とするほとんど全ての背景画像の場所を探し出す不思議な能力の持ち主として、彼は永遠に記憶される事でしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、そう、私です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-4166465627701663410?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/4166465627701663410/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/4.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4166465627701663410'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4166465627701663410'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/4.html' title='追憶シリーズ(4) 私たちについて'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-hUP2Dkjr4kY/Tw7jMI7GtfI/AAAAAAAAAco/tnUEEVRni3Q/s72-c/everyone.png%20' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6698163300889041892</id><published>2012-01-11T21:05:00.000+09:00</published><updated>2012-02-03T00:06:36.841+09:00</updated><title type='text'>追憶シリーズ(3)：「かたわ少女」の長い歴史：その２</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-iQRnMGXZVBY/Tw38HvO9E4I/AAAAAAAAAcg/OL9IqEqawbY/s1600/natsumeee.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="283" src="http://3.bp.blogspot.com/-iQRnMGXZVBY/Tw38HvO9E4I/AAAAAAAAAcg/OL9IqEqawbY/s320/natsumeee.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Act1(以下、体験版)をリリースしたとき、主に後の世代の為に&lt;a href="http://katawashoujo.blogspot.com/2009/05/long-history-of-katawa-shoujo.html" target="_blank"&gt;プロジェクトの歴史&lt;/a&gt;を記すことにした。私はRAITA氏の絵が4chanに投稿されてから体験版が出るまでに起こった全ての事柄を、一つの長い長い記事に書き上げた。それはやりがいのあることのように感じられたし、ブログの記事もその後数え切れないほど言及された。始める前からすでに恐ろしい気分になっているが、これからかたわ少女プロジェクトの物語の後半を語ろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では体験版リリース後の、2009年4月30日に戻ってみよう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;体験版のリリースは大反響を引き起こした。私たちの誰もが予想もしていなかったことだったので、その非常に大きな評判と圧倒的に好意的な反応に私たちは虚をつかれた。KSは4chan、あるいは漠然とした関心が生まれるであろういくつかの場所でしか話題にならないと思っていた。だが、それは野火のようにインターネット中に広がった。その後数週間、私たちは反響やその他の経過を追うのに多くの時間を費やし、出来る限りそれらの反応から学ぼうとした。結局のところ、体験版は私たちのアイディアが読者相手ににうまくいくかを見るための試金石だったのだ。私たちはうまくいったことに喜んだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リリースの喧騒を乗り越えた後、私たちは仕事に戻った。ゲームを完成させるにはまだかなりの仕事が残っていたのだ。体験版の好意的な反応は私たちの力強い原動力となったが、完成版への期待もまた大きくなった。私たちは絶対に完成版を失望させるものにしたくなかったし、その想いは私たちの内の何人かにストレスを与えた。しかし少なくとも、私たちが正しい道を走っていることは明らかだったので、私たちはただこのまま作業を続けていればよかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;体験版のリリースから引き起こされた翻訳プロジェクトの氾濫は全く予想していないものだった。人々は体験版を無数の言語に翻訳することを申し出てきた（それらの言語の中には、使う人がほとんどいないものや、話者のほとんどが英語を理解しているものさえあった）。中国語と日本語は最初の主要なプロジェクトで、この二つは私たちが最も密接に関わった翻訳プロジェクトとなった。しかし私たちがこれら全ての翻訳チームを実際に管理／監督できないことは明らかだったので、翻訳版のリリースは私たちが行うという例外を除いて、彼らが自主的かつ自立的に作業をすること、という決定をした。この措置は私の経験では非常にうまくいった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9月、crudはプロジェクトのアクティブな開発者という立場を退かなくてはいけなかった。華子ルートのスクリプトは完成しており(それは後にほぼ全て書き直したが)、Surikoは様々なプロデューサーとしてのの任務を引き継いだ。それでもこの事態は間が悪いとしか言いようがなく、華子ルートの作業は長い間後回しとなってしまった。私たちは全ルートにかかる重要なゲームスクリプトの書き直しを決めた。その決定の大部分は、野心の高まりと、2007-08年と比べて急激に上達した私たちの技術レベルが原因だった。私たちがより長い時間プロジェクトに打ち込めばプロジェクトはよくなるかもしれないが、その反面、失敗の可能性も増加する。それは周知のリスクだった。5年の間には多くの出来事がチームのメンバー全員に起こったが、私たちは全く予測やコントロールできない様々な困難と戦わなければならなかった。大量の成果物の廃棄は大きなリスクで、私たちは体験版での最終的な書き直しのときと同じく真剣に議論した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12月、中国語訳が完成し、Act1V2がリリースされた。2009年はとても生産的な上半期と酷く迷走した下半期を経て2010年へと移った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;完成版に必要となる莫大な量の作品を作るアクティブな作家が充分にいるとは言えなかったので、私たちは2010年始めに笑美のCG担当としてPimmyをヘッドハンティングした。実際、当時は圧倒的な量の仕事をこなすには常に人手不足だったかもしれないが、新しい仲間を4LSに迎えると扱い難く、酔っ払いのように邪魔でさえあった。私たちはすでにそういう段階に達していたので、破滅的なことが何も起こらないならば私たちは今いる仲間たちだけでなんとかすることができた。監督者・絵師・作家間での伝達の困難のおかげで多数の問題が生まれ、そのほとんどは数多くの余分な絵を描かなければならなかった絵師に降り掛かった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;体験版がリリースされたほぼ1年後に、日本語訳が完成し、笑美と優子のデザイン変更とともにAct1 V3としてリリースされた。一ヵ月後にはフランス語訳(Act1 v4)も続いた。その夏、crudとSurikoはオーストラリアのアニメコンベンションにおいてＫＳのパネルを行った。それはとても刺激的で、私たちがそういったことを体験した最初の（そして現在まで唯一の）機会だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このころ、4LSのメンバーリストに最後の変更があった。。Mike Inel　がアニメーターとして7月に4LSに加わり、Blue123は9月に辞め、、climaticは11月に現役を退いた（二人とも長い間活動していなかったが）。私たちは全ての仕事に辟易し始めていたが、一方で進捗は安定していて、プロジェクト開始以来始めて、私たちは前方にぼんやりとゴールを見ることができた。全体として、2010年夏以降の4LSは恐らく今までで最も精力的だった。私たちは何をやるべきかわかっていて、深刻な手戻りはほとんど無く、進捗のマイルストーンを次々と達成し続けていた。ゲームが完成することに疑いは無かった。それは確実に起こることだった。残った問いは、いつまでかかるのか、そしてどこまでがんばり続けられるか、ということだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;再び年が変わり、プロジェクトの4回目の記念日。私たちは年内にゲームを出そうと決めた。とても現実的なゴールだったが、結果として4日ほど遅れることになった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;体験版のリリースが二周年を迎えようとしたころ、全ての翻訳プロジェクトが完了した。ハンガリー語、ロシア語、ドイツ語だ。これらの翻訳チームは本当に粘り強かった。私は彼らを賞賛する。彼らの労働の成果たるAct1 v5は体験版最後のバージョンとなった。私たちがまだ完成版をリリースしていないことに不満だったのだろうか、日本語訳チームは各種イベントに参加することに決めた。その中にはコミティアやコミケットのような著名なものもあった。これは本当に冴えてると私たちは考え、会場配布限定のイラスト同人誌でイベントを祝った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;残念なことに私はアクティブな開発者としての立場をしばらく休まなければいけなかったが、徐々にやるべきことは減っていった。秋の狂奔は十二月のβテストで最高潮をむかえ、その勢いは皆を狂ったように作業させた。リリースの日は決定し、私たちを止められるものは何もなかった。&lt;b&gt;完成版はリリースされようとしていた。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新年になり1月4日がやってきた。準備はできていた。5年もの間この日を待った。全てのライトは青く光り、あらゆるタスクは作業済み、正気の沙汰ではない量の仕事、あれだけの血と汗と涙（文字通りこの３つ）の結末が、今起きようとしていた。そしてそれは起きた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この日まで5年。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;長い時間、長い物語だ。ここに書いたことは今まで歩いてきた道の上で起こったことのごく一部だが、ひょっとすると私たちの足跡は道ではなく絵のようなものを描いていたのかもしれない。私たちはこの絵を振り返り、あの熱狂を思い出すことができる。こんなことをした理由（あるいは、同じことを繰り返すべき／繰り返してはいけない理由）を思い起こすことができる。私たちは何か特別なものを作ろうとしたが、本当に特別なのはこれまでに起こった全てのことだ。とはいえ、KSは（願わくは）これからゲームをプレイする人々の記憶に将来にわたって残る一方で、ゲームがリリースされたちょうど同じ瞬間に私たちは最後のゴールに到達したのだ。私たちの目標は達せられた。この物語にはもはや続きはない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これでこのプロジェクトの物語は終わりだ。全て終わり。ここまで読んでくれてありがとう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Aura&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6698163300889041892?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6698163300889041892/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/3.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6698163300889041892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6698163300889041892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/3.html' title='追憶シリーズ(3)：「かたわ少女」の長い歴史：その２'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-iQRnMGXZVBY/Tw38HvO9E4I/AAAAAAAAAcg/OL9IqEqawbY/s72-c/natsumeee.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-4780558935177005250</id><published>2012-01-10T01:43:00.000+09:00</published><updated>2012-01-22T00:21:08.919+09:00</updated><title type='text'>追憶シリーズ(2) Mike Inelの数奇な人生</title><content type='html'>&lt;br /&gt;これまで、プロジェクトの公にされた部分とそうでない部分については、細心のバランスと統制がとられてきた。私たちはKSの製作については、オープンかつとても誠実だった。しかし、&lt;b&gt;実際に何をしているのか&lt;/b&gt;、具体的に説明することはしてこなかった。外部から茶々を入れられないようにすることで、作業に取り組みやすくなったし、正式リリースまでゲームのコンテンツを秘密にしておくことができた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういうわけで、超イカすネタでみんなを&lt;b&gt;本当に&lt;/b&gt;ビックリさせる思いがけないチャンスを得て、これは完全に秘密にしておくことに決めた。でもこのおかげで、ある一人の4LSメンバーをリリースまで完全に世間の注目から隠すはめになった。大変なことだった。それを説明するために、Mike Inelの物語を語ろうと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-kZc6AO4Elkc/TwxITKQD6xI/AAAAAAAAAcY/_wogF4B5UQA/s320/animations.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-kZc6AO4Elkc/TwxITKQD6xI/AAAAAAAAAcY/_wogF4B5UQA/s320/animations.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;すべては一通のメールから始まった……&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MikeはKSの一ファンとして、オープニングシーンをアニメ化したいと申し出てきた。青天の霹靂だった。ここで皆さんにも理解しておいてほしいことがある。Act1がリリースされたときから、私たちは何十、ひょっとしたら何百という人々から4LSに加入してKSの制作に参加させてもらえないかと問い合わせを受けた。私たちは&lt;b&gt;誰一人として&lt;/b&gt;採用をしなかった。お断りさせてもらった理由の中には、声優関連のフィーチャーを取り入れたくなかったというのもあるが、何よりも私たちはすでに必要な人材をすべて揃えていたし、すでにグループとしてどんどん作業を押し進める状態に入っていた。単純に、これ以上チームの隙間に収まるような人を探して、仕事に慣れてもらう必要などなかったのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、Mikeには私たちの誰にもできないことができた。アニメーションだ。しかも非常に優秀だった。さらにアニメーションをゲームに実装するのは、ただ技術的に組み込めばいいだけの容易なことだった。それで私たちは興味をもった。彼に製作に加わってほしいと思った。ところが、私たちはAct1時代のオープニングがとても気に入っていて、それを差し替えたくはなかったので、アニメーションを入れるもっと適した場所はないかと考えはじめた。エンディングとスタッフロールは悪くないが、一番見映えのいいビジュアル要素を入れる場所とは言えない。ストーリーの一部分をアニメ化するというのも良いアイディアには思えなかった。そこで、各ルートの冒頭に、第二のオープニングという感じで５つの短いアニメーションを挿入することになった。Mikeが最初に提案した内容よりも作業量は多くなったが、それでも彼は喜んで取り組んでくれた。そんなわけで、MikeはAct1のリリース後に4LSに応募して採用された唯一のメンバーとなった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしてそうなったのかを思い出せないが、Mikeは他の4LSメンバーとは異なったやり方で作業をしていた。彼はIRCやフォーラム、メッセンジャーの代わりにメールで私と連絡をとり合い、通常4LS内部で行われるフィードバックと手直しの双方向的な繰り返しが私を通じて行われた。いずれにせよ、こういった方法でのやり取りは誰にとってもよい方向に働いた。私はMikeへのフィードバックをまとめることができたので、Mikeの作業効率も上がった。一方で他の4LSメンバーは、自分に関係のあるアニメーションに関する細かい作業を手掛けるだけでよかった。このやり方が、Mikeが他の4LSメンバーと同じやり方で作業するよりも良かったのかどうかは分からない。（恐らくそんなことはない。少なくとも大して良くはならなかっただろう）でもうまくいったので問題はない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちは当初、アニメーションは長くても１５秒程度のものを想定していた。ヒロインたちの物語の導入部を説明するのに良い、視覚的にインパクトのある寸劇のようなものだ。Mikeが作り終えた、最初の静音のアニメーションはおよそ５１秒はあった。もちろん素晴らしいものだったが、私はMikeがこれほどのものを５つも作りとおせるかどうか、という強烈な恐れを感じていた。もしできなかったら、作った分もすべてオジャンにしなくてはならず、彼のはたらきも無駄になる。ところが、彼が私の期待を裏切ることはなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっという間に数ヶ月が過ぎ、私たちは毎日のように絵コンテやスケッチ、構想とアイディアをメールでやり取りし、一段階ずつ作業を進めていった。Mikeの熱意は作業を進めるほどに大きくなっていき、アニメーションも当初みんなが思っていたよりもずっと長く、精巧で、はるかに印象的なものになっていった。当時は各Actのタイトルカードができあがっていなかった。絵師のToDoリストの一番下に書かれていたためだ。私たちは見た目を統一するために、Mikeに描いてもらうのが相応しいだろうと考えたのだけど、彼はすでにこちらの予想を超えた仕事に取り掛かっていた。それでもMikeはこの仕事も請け負ってくれた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かくして、約13ヶ月もの間に、337通のメールが彼と私の間でやり取りされ、そして開発者フォーラムの中でもっとも長いスレッドでの議論を経て、Mikeは5つのストーリーアニメーションを完成させ、オープニングの手直しと各Actのタイトルカードも完成させた。すべて彼の手によってだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全体を見て、アニメーションパートの製作はもっとも順調で、邪魔も入らず、そしてプロジェクトの中でもっとも成功した部分だと感じる。独特のコミュニケーションスタイルと、Mikeのプロフェッショナルな精神、および私たちが学びとった教訓から、自分たちの能力を本当に前向きに感じることができた。概していえば、KSプロジェクトに関するさまざまな事柄は、何年にもわたって積み重なった問題のために足を引っ張られていた。しかし私たち全員がすべて真っ白な状態からはじめたアニメーション製作は、終始円滑に、楽しく進展した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KSでの仕事のうち、私にとってもっとも良かったのは、一緒に仕事をした人々のことだ。私にとって、4LSは本当に桁外れのものだ。親睦を深め、何年も立ち往生し、同じ目標に向かって進み、さまざまなものを見つけ出し、創作者としてお互いを研磨し、そしてともに楽しみあった、素晴らしい人たちだ。私たちはいつも、たとえ誰もKSを読んでくれないとしても、それでも作ることに価値があるんだと言い続けてきた。今でも同じことが言える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日は私が半分も覚えていないだろう、長い長い話の第二章になる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-4780558935177005250?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/4780558935177005250/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/mike-inel.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4780558935177005250'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4780558935177005250'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/mike-inel.html' title='追憶シリーズ(2) Mike Inelの数奇な人生'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-kZc6AO4Elkc/TwxITKQD6xI/AAAAAAAAAcY/_wogF4B5UQA/s72-c/animations.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-2205058310121974012</id><published>2012-01-09T02:17:00.000+09:00</published><updated>2012-01-22T00:20:46.071+09:00</updated><title type='text'>追憶シリーズ(1) 一週間ぶんの思い出</title><content type='html'>ここ五年の間にいろんなことがあった。良い事、悪いこと、どちらでもない色んな事。プロジェクトも終わったので、今まで公にしなかったことや今までの出来事の振り返り、今自分が感じていることについて書いていこうと思う。形としてはこの一週間、毎日一回の連載になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-KVoP7NZGj-E/TwtKWZoujLI/AAAAAAAAAcQ/9Dg6AGG7iGI/s1600/natsu235.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-KVoP7NZGj-E/TwtKWZoujLI/AAAAAAAAAcQ/9Dg6AGG7iGI/s320/natsu235.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;まず最初に、リリースの影響は一言でいってとんでもなかった。反応という反応がなだれ込んできた。フォーラム、メッセージボード、メール、IRC、ブログ、ソーシャルメディア・・・何千というコメント、感想、議論の山。全部を追っていくのは完全に不可能だったし、もらったフィードバックやコメントを全部読めるかは言うまでもない。ほんのごくごく一部に返事するのがやっとだったんだ。全部消化できることなんてありそうにないから、ここで返事に代えさせてもらうよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんなありがとう。コメントを書いてくれた人、フィードバックをくれた人、お礼を言ってくれた人。ありがとう。KSの完成を待っていてくれた人。KSの開発を追いかけてくれた人。ありがとう。このゲームをプレイしてくれた人、このゲームに何かを感じてくれた人。応援と愛を、みんなありがとう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕たちスタッフについて。みんな今の流れにただじっと乗ろうとしていると思う。そしてプロジェクトがもう終わってしまったのだという気持ちと折り合いをつけようとしている。&lt;br /&gt;変な気分だよ。何年も何年もあんなに重要視してたことについて何も心配しなくていいなんて。描かないといけない絵がなくて、書かないといけないテキストがなくて、何かを査読したり議論したりする必要もない。&lt;br /&gt;全部終わったんだ。これは一時的な虚しさなのかもしれないけれど。この気持ちのおかげで内省し始める人もいれば、あまり気にせずにそんな段階をささっと通りすぎた人もいる。&lt;br /&gt;また別の目標を設定しようとしてる人もいる。何にせよ、今はみんなとても満足している、と思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう１つコメントしておきたいのが、リリース記事のときに言葉の選び方がよくなかったことだ。僕たちが「解散する」とアナウンスしたことで色んな疑問や混乱を呼んでしまった。&lt;br /&gt;「凍結する」とか「休止する」みたいな言葉のほうがよかったかもしれない。どういう意味かというと、KSの制作が僕たちの始動した目的だったし、僕たちが集まった理由だったし、唯一の目標だった。&lt;br /&gt;その目標を達成して、この先の予定は空になったんだ。ただし、いくつか言えることがある:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1)KSという作品はこれ以上続かないだろう。続編はないし、エクストラディスクはないし、コンテンツパッチもサイドストーリーもスピンオフもない。&lt;br /&gt;僕たちは「KS」はこの1作品、この1プロジェクトだけだったと感じているし、僕たちの気が変わるというのはありそうにないと思う。&lt;br /&gt;2)他のビジュアルノベルを作る予定はない。だけど、今後絶対にないという意味ではない。この先いつか、またこのチームで作るかもしれないし、全員じゃなくても誰かが集まって作るかもしれない。だけど今のところ予定はない。&lt;br /&gt;3)僕たちは行方をくらますというわけじゃないし、KSのサイトが消えるわけでもない。みんな今までどおり僕たちにコンタクトを取ることができる。いつか完全に抜けてしまうメンバーが出るっていうのはありうるけど、今のところ僕たちはまだ同じチームだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とにかく、僕たちは解散するわけじゃない。「もう会うことは二度と無いでしょう」なんてわけじゃない。ただ今のところ一緒に作業をする予定がないということだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では連載の続きはまた明日。Four Leaf Studiosのとあるメンバーの話になる予定だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（1/14現在、この記事のページをIEで開くと正しく表示されないようです。コメントを書き込む際はお手数ですがFirefox/Chromeなど他のブラウザをご利用ください。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-2205058310121974012?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/2205058310121974012/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_12.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2205058310121974012'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2205058310121974012'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_12.html' title='追憶シリーズ(1) 一週間ぶんの思い出'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-KVoP7NZGj-E/TwtKWZoujLI/AAAAAAAAAcQ/9Dg6AGG7iGI/s72-c/natsu235.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-990051161706427749</id><published>2012-01-09T02:08:00.001+09:00</published><updated>2012-01-09T02:10:08.211+09:00</updated><title type='text'>ダウンロードについて／ミラーのお知らせ</title><content type='html'>翻訳チームの者です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;完全版のリリースに伴い、ダウンロードサーバーの負荷が高くなっていて、ダウンロードが遅い／エラーが表示されてダウンロードできない／ダウンロードが途中で切れる、といった現象が起きているようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;可能であればtorrentを使用してダウンロードしてください。回線にもよりますが、非常に高速にダウンロードできます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;直接ダウンロードする際は、ファイルサイズを確認するようにしてください。&lt;br /&gt;Windows版は420.93MBになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いくつかミラーがあるので、こちらもご利用ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.multiupload.com/REYWZOB11B"&gt;http://www.multiupload.com/REYWZOB11B&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://yukihime.info/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_%5Bwindows%5D%5BC3798628%5D.exe"&gt;http://yukihime.info/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_%5Bwindows%5D%5BC3798628%5D.exe&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://download.oversubs.org/[4ls]_katawa_shoujo_[windows][C3798628].exe"&gt;http://download.oversubs.org/[4ls]_katawa_shoujo_[windows][C3798628].exe&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-990051161706427749?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/990051161706427749/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_09.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/990051161706427749'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/990051161706427749'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post_09.html' title='ダウンロードについて／ミラーのお知らせ'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-7292636395046985478</id><published>2012-01-05T02:10:00.003+09:00</published><updated>2012-01-06T01:37:39.909+09:00</updated><title type='text'>重要：Linux版の修正ファイルがあります</title><content type='html'>&lt;b&gt;重要なお知らせ：&lt;/b&gt;Linux版のゲーム起動用スクリプトに問題があることがわかりました。コマンドラインから実行された場合、本来権限の変更が必要ないファイルの権限を変更する可能性があります。ダウンロード用パッケージ（前の記事参照）の置き換えが済むまでは、こちらのファイル（&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/gold/Katawa%20Shoujo.sh"&gt;http://dl.katawa-shoujo.com/gold/Katawa%20Shoujo.sh&lt;/a&gt;）を個別にダウンロードして置き換えてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;更新：&lt;/b&gt;&amp;nbsp;torrentからダウンロードできるファイルは差し替え済みです。すでにLinux版をダウンロードした方は、上記の修正ファイルを使用してください。これからダウンロードされる方は、リリース記事中のダウンロードリンクからダウンロードしてください。（修正ファイルを使う必要はありません。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-7292636395046985478?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/7292636395046985478/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/linux.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7292636395046985478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7292636395046985478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/linux.html' title='重要：Linux版の修正ファイルがあります'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-2538835231181103580</id><published>2012-01-04T14:28:00.000+09:00</published><updated>2012-01-07T05:54:38.170+09:00</updated><title type='text'>かたわ少女完全版　リリースのお知らせ</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-tn4cZd3AQiY/TwPXnwlNueI/AAAAAAAAAbw/YIhOzXODND4/s320/katawa_shoujo_release.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-tn4cZd3AQiY/TwPXnwlNueI/AAAAAAAAAbw/YIhOzXODND4/s320/katawa_shoujo_release.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;5年間にわたる開発を終え、かたわ少女がついに完成しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ダウンロードリンク:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Torrent:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/gold/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_%5Bwindows%5D%5BC3798628%5D.exe.torrent" target="_blank"&gt;Windows&lt;/a&gt;&amp;nbsp;| &lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/gold/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_%5Bmac%5D%5B0B31CA0B%5D.dmg.torrent" target="_blank"&gt;Mac OS X&lt;/a&gt; | &lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/gold/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_%5Blinux-x86%5D%5B7EF452DF%5D.tar.bz2.torrent" target="_blank"&gt;Linux x86&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;直接ダウンロード:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/gold/mirrors/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_%5Bwindows%5D%5BC3798628%5D.exe" target="_blank"&gt;Windows&lt;/a&gt; | &lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/gold/mirrors/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_%5Bmac%5D%5B0B31CA0B%5D.dmg" target="_blank"&gt;Mac OS X&lt;/a&gt; | &lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/gold/mirrors/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_%5Blinux-x86%5D%5B7EF452DF%5D.tar.bz2" target="_blank"&gt;Linux x86&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18歳未満の方はこのソフトをダウンロードしてはいけません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Four Leaf Studios、かたわ少女完全版をリリース&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;インターネット発、2012年1月4日 - 本日、Four Leaf Studiosはかたわ少女 完全版を無償にてリリースいたします。世界各国から集まった21人の開発者が、イラスト・音楽・シナリオ・プログラム・そして演出に関わってきました。現在に至るまで、数えきれないほど多くの人々が開発に協力してくれたことは言うまでもありません。これまでの５年間は長い道のりでしたが、ついにその日がやって来ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女は、現代日本にある架空の学校である山久学園 - 障害をもつ生徒のための特別な学校を舞台にしたビジュアルノベルです。普通の人生を送ってきた普通の青年、中井久夫は、先天性の心臓病のために長期の入院生活と転校を強いられます。生活が一変し、困難に直面しつつも、久夫は新たな友達を見つけます - そして選択次第では、新たな恋人も。ゲーム中では5人のヒロインに対応する5つのメインルートが用意されています。それぞれのルートで、ヒロインごとの物語が繰り広げられます。ストーリーは主人公の視点から一人称で語られます。ゲーム画面はテキストと立ち絵、アドベンチャーゲーム風のテキストボックスという、伝統的なビジュアルノベルの形式を採用しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女の成り立ちは古く、その起源は10年以上前にさかのぼります。2000年12月、RAITA氏が主催するサークル絶対少女より、Schuppen Harnischeという同人誌が発行されました。この本のおまけページには、日本の高校が舞台の、身体障害をテーマにしたゲームに関するスケッチが掲載されていました。後の出来事がなければ、このイラストはそのまま埋もれていたことでしょう。しかし2007年の1月に、このイラストが掲載されたスレッドが4chan掲示板のアニメ板に固定されてから、このアイディアが好奇心に火をつけ、実際にイラスト通りのゲームを作ってみようという動きが生まれました。数ヵ月の協議を経ても目立った成果は出ず、同年4月にコア開発チームが集合してFour Leaf Studiosを結成しました。このとき、かたわ少女は初めて完成に至る道を歩み始めたのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Four Leaf Studiosはかたわ少女開発という唯一の目的のために、世界中から集まった21人の開発者のボランティアグループです。出身国、職業、そして背景は様々ですが、Four Leaf Studiosはかたわ少女を完全に無償のゲームとして提供すべく、開発に尽力してきました。このプロジェクトには金銭は一切関わっていません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここでFour Leaf Studiosの物語は終わりを告げます。一つの集団として、私たちが新たなゲームを作成することはありません。しかし私たち自身の物語が終わったとしても、新たな物語が今、皆さんを待っています。それを産み出すために、Four Leaf Studiosは存在し続けてきたのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女を楽しんでいただければ幸いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Four Leaf Studiosへのご連絡先：&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Email: &lt;a href="mailto:fourleafstudios@gmail.com"&gt;fourleafstudios@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; WWW: &lt;a href="http://katawa-shoujo.com/"&gt;http://katawa-shoujo.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; IRC: irc://irc.irchhighway.net/#katawa-shoujo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;日本語訳チームより、今後の対応とメンバー募集のお知らせ&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回リリースされる「かたわ少女完全版」は英語のみでの提供となります。日本語への翻訳は、完全版のリリース後に当チームが担当します。翻訳にあたっては開発者の許諾をいただいています。&lt;br /&gt;（他の言語についても同様に、各言語の翻訳チームが作業を行います。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;完全版の分量は体験版の5倍以上に及ぶとのことです。日本語訳チームには体験版から引き続き数人のメンバーが参加しますが、翻訳完了までは相応の時間を要すると見込んでいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つきましては、翻訳に関わる作業を手伝っていただけるボランティアの方を追加で募集いたします。詳細については別記事にてお知らせします。&lt;br /&gt;日本語版作成にあたってはさまざまな作業があります。英語の知識は必ずしも必要ではありません。関心のある方は続報をお待ちいただくか、本記事へのコメントやメールにてお知らせいただければ幸いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よろしくお願いいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本語訳チームへのご連絡先：&lt;br /&gt;Email: &lt;a href="mailto:ksjpproject@gmail.com"&gt;ksjpproject@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Blog: &lt;a href="http://katawashoujo-ja.blogspot.com/"&gt;http://katawashoujo-ja.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-2538835231181103580?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/2538835231181103580/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post.html#comment-form' title='4 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2538835231181103580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2538835231181103580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/blog-post.html' title='かたわ少女完全版　リリースのお知らせ'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-tn4cZd3AQiY/TwPXnwlNueI/AAAAAAAAAbw/YIhOzXODND4/s72-c/katawa_shoujo_release.png' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-4793155725397567337</id><published>2012-01-04T03:00:00.000+09:00</published><updated>2012-01-04T03:00:06.849+09:00</updated><title type='text'>コミックマーケット81参加報告</title><content type='html'>翻訳チームのものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新年明けましておめでとうございます。少し遅くなりましたが、冬コミ参加についてレポートします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当日は多数の方のご来訪をいただきました。ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;開場直後はまったりとしていましたが、30分くらい後から既刊／新刊を即買いされる方が続々と現れました。&lt;br /&gt;おかげさまで既刊「夏の欠片」は完売となり、新刊「冬至 - Midwinter」も順調な売れ行きでした。&lt;br /&gt;前回に比べると、外国人の方がかなり多く来ていたように思います。売り子をしながら感慨深い思いでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お隣りのスペースがタイの同人誌を扱っている&lt;a href="http://blog.livedoor.jp/sabai_thai/" target="_blank"&gt;「さばーい出版」&lt;/a&gt;さんということもあり、このスペースの周囲だけとても国際色豊かな雰囲気が感じられました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今後の予定ですが、４月のCOMIC1、５月のコミティアに参加を考えております。冬の新刊を持って行く予定です。（２月のコミティアは申し込み締め切りを過ぎていたため断念しました。すみません……）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また販売時にも掲示をしていましたが、今回の新刊「冬至 - Midwinter」は３月頃にPDF版の公開を予定しています。今後も遠地や海外の方にも中身を参照できるようにしていきたいと考えています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当日のスペースの様子はこちらです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-6pl_BBbmEl8/TwM7w7E9EWI/AAAAAAAAAFo/SNFZUgjNm70/s1600/IMG_3624.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-6pl_BBbmEl8/TwM7w7E9EWI/AAAAAAAAAFo/SNFZUgjNm70/s320/IMG_3624.JPG" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-4793155725397567337?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/4793155725397567337/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/81.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4793155725397567337'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4793155725397567337'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2012/01/81.html' title='コミックマーケット81参加報告'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-6pl_BBbmEl8/TwM7w7E9EWI/AAAAAAAAAFo/SNFZUgjNm70/s72-c/IMG_3624.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-7727145862005502239</id><published>2011-12-31T10:02:00.001+09:00</published><updated>2011-12-31T10:02:03.022+09:00</updated><title type='text'>冬コミ会場より</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&amp;#28310;&amp;#20633;&amp;#19975;&amp;#31471;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12290;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;img src='http://lh6.ggpht.com/-EEdOKSLVZQA/Tv5fB4dc2eI/AAAAAAAAAFc/23ihLmKMzC0/IMG00102.png' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-7727145862005502239?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/7727145862005502239/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/12/blog-post_31.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7727145862005502239'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7727145862005502239'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/12/blog-post_31.html' title='冬コミ会場より'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-EEdOKSLVZQA/Tv5fB4dc2eI/AAAAAAAAAFc/23ihLmKMzC0/s72-c/IMG00102.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8476680281025696507</id><published>2011-12-24T16:42:00.003+09:00</published><updated>2011-12-24T16:42:18.574+09:00</updated><title type='text'>クリスマスプレゼント：かたわ少女既刊同人誌 PDF公開</title><content type='html'>&lt;br /&gt;メリークリスマス！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;翻訳チームのものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Four Leaf Studiosと日本語訳チーム共同で、みなさんにクリスマスプレゼントをお届けします。これまでに発行された同人誌「かたわ少女プレイヤーズガイド」と「夏の欠片」のPDFファイルを公開いたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なお、いずれの本にも原作ゲームと同様、クリエイティブコモンズBY-NC-ND（表示-非営利-改編禁止）が適用されます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3冊目の同人誌「冬至 - Midwinter」についても、2012年の3月中旬に公開を予定しています。一刻も早く印刷された本を読みたい、という方はぜひ冬コミに足を運んでいただければと思います。（PDFはファイルサイズの都合で解像度を落としていますが、実際の印刷は超美麗です。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Four Leaf Studios、Suriko氏からのコメントは以下の通りです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「コミケ参加に関わる作業、同人誌の編集と印刷、参加者コメントの翻訳など、日本語訳チームの多くの尽力により、PDFを公開できることになりました。4LSより皆さんに深くお礼申し上げます。開発者／ファンを問わず寄稿してくれたイラストレーターの方々にも感謝いたします。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはともかく、同人誌のダウンロードリンクはこちらです。メリークリスマス、そして良いお年を！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/pr/artbooks/Katawa_Shoujo_Player_Guide_JA.pdf"&gt;かたわ少女プレイヤーズガイド（日本語版）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/pr/artbooks/Katawa_Shoujo_Fragments_of_Summer_JA.pdf"&gt;夏の欠片（日本語版）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/pr/artbooks/Katawa_Shoujo_Fragments_of_Summer_EN.pdf"&gt;夏の欠片（日本語英語版）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8476680281025696507?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8476680281025696507/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/12/pdf.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8476680281025696507'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8476680281025696507'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/12/pdf.html' title='クリスマスプレゼント：かたわ少女既刊同人誌 PDF公開'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-7371270223936463596</id><published>2011-12-17T02:19:00.000+09:00</published><updated>2011-12-17T02:19:15.287+09:00</updated><title type='text'>かたわ少女完全版　2012年1月4日リリース</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://0.gvt0.com/vi/Q8Um3ZsL3tQ/0.jpg" height="266" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Q8Um3ZsL3tQ&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266"  src="http://www.youtube.com/v/Q8Um3ZsL3tQ&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女完全版は2012年1月4日にリリースします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もちろん2012年は2011年ではありませんが、その点はお詫びしたいと思います。1月4日という日付は、4chan掲示板の/a/板トップにこのプロジェクトの発端となるスレが固定された日でした。その日から5周年となる記念の日が、完全版のリリース日となります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;完成まで我慢強く待ってくれた皆さん、特にゲーム開発に協力してくれた方々にお礼を申し上げます。長い道のりでしたが、ようやく終わりが近づいてきました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-7371270223936463596?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/7371270223936463596/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/12/201214.html#comment-form' title='9 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7371270223936463596'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7371270223936463596'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/12/201214.html' title='かたわ少女完全版　2012年1月4日リリース'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-1538035335030394549</id><published>2011-12-04T04:08:00.001+09:00</published><updated>2011-12-05T00:37:40.108+09:00</updated><title type='text'>【告知】冬コミに参加します</title><content type='html'>&lt;br /&gt;さきほど無事入稿が終わったので、お知らせです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「かたわ少女日本語訳プロジェクト」が冬コミに当選しました。&lt;br /&gt;場所は 土曜日 東地区 "ペ" ブロック 15a （東５ホール）になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新刊は前回と同じく、B5サイズ・20Pのフルカラーイラスト本です。&lt;br /&gt;（追記）頒価は400円を予定しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;開発チーム・Shimmie常連の方々に寄稿いただきました。&lt;br /&gt;（今回は諸事情により、海外のアーティストの方のみとなっています）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「冬至～Midwinter」というタイトルで、前回とは対照的に冬がテーマです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-JU7J5VKbagE/Ttpz17lHaCI/AAAAAAAAAFM/_eGhGWbeFJo/s1600/ksbook3-cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="228" src="http://4.bp.blogspot.com/-JU7J5VKbagE/Ttpz17lHaCI/AAAAAAAAAFM/_eGhGWbeFJo/s320/ksbook3-cover.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夏コミの既刊「夏の欠片」も持参いたしますので、まだお持ちでない方もぜひお立ち寄りください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-1538035335030394549?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/1538035335030394549/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/12/blog-post.html#comment-form' title='8 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/1538035335030394549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/1538035335030394549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/12/blog-post.html' title='【告知】冬コミに参加します'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-JU7J5VKbagE/Ttpz17lHaCI/AAAAAAAAAFM/_eGhGWbeFJo/s72-c/ksbook3-cover.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-5821928128100470921</id><published>2011-11-14T23:30:00.001+09:00</published><updated>2011-11-14T23:33:28.312+09:00</updated><title type='text'>しずうううううん</title><content type='html'>&lt;br /&gt;こんにちはMoekkiです。今日は静音について書きますよ。静音の絵を描くのはとっても楽しいです。彼女のデザイン作業をしていたおかげで、自分のスタイルもすごく上達したと思います！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;図で描くとこうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-jX2mb0A56lA/TsDdXncpIXI/AAAAAAAAAbI/0z8XPtk1EXk/s1600/diagram.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="104" src="http://2.bp.blogspot.com/-jX2mb0A56lA/TsDdXncpIXI/AAAAAAAAAbI/0z8XPtk1EXk/s320/diagram.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とにかく、古い順に行きます：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A) RAITAの最初のデザイン。名無しの誰かによる彩色です。この絵には静音のデザインの要素がたくさん描かれていますが、緑がかった青色の髪は直後に没になりました。見た目が汚いし、ミクにしか似合わないからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B) 2007年、プロジェクトが始まってから初めてゲームに採用されたデザイン。おそらくRAITAの絵よりも、その後のデザインに大きな影響を与えました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C) うっわああああなんてひどい絵！　私がプロジェクトに入った直後の絵です。超ヘタクソですね。でも静音のデザインのほとんどはここで確定しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D) これを描いた覚えはないんですが、私のKSフォルダに入っていました。これはKamifishに凹まされる前の停滞期の絵です。ほとんどの絵師は５ヶ月くらい何もしていませんでした。Hideakiのようにツインアホ毛をつけようとした覚えがありますが、幸い実現することはありませんでした。当時も静音の「砂時計」体型を描こうとして苦労していました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E) 今のデザインです。この１年でこれだけ上達できたことになんだか感心しちゃいます！　このデザインについては何もコンセプト画を描いたりしていないので、萌えっ娘女子高生にコンセプト画なんて意味なしと判断されました。ゼッタイ・リョウイキが見いだされましたが、上出来です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;未来！) だいたい同じですが、時間がたつにつれて前髪が徐々にネコミミっぽくなっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VCRのゲスト絵です。&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://i.imgur.com/BVe5K.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="265" src="http://i.imgur.com/BVe5K.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ありがとう、おやすみなさい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XOXO Moekki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（追伸：つまりディレクションが終わったってことです）&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-5821928128100470921?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/5821928128100470921/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/11/blog-post.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5821928128100470921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5821928128100470921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/11/blog-post.html' title='しずうううううん'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-jX2mb0A56lA/TsDdXncpIXI/AAAAAAAAAbI/0z8XPtk1EXk/s72-c/diagram.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6056378559954023302</id><published>2011-11-07T11:38:00.001+09:00</published><updated>2011-11-07T11:38:20.391+09:00</updated><title type='text'>Act1の翻訳裏話</title><content type='html'>&lt;br /&gt;翻訳チームのものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近は開発ブログ本家でもあまり更新がないので、Act1の翻訳について、どのようなことに気を付けたか、どういう経緯があったか、等の裏話など書いてみることにします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は翻訳された文章そのものについて書いていますが、翻訳プロセスについてはまた別の機会にご紹介したいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「この文章の原文はどうだったのか」みたいなご質問がもしあれば、コメント欄までお願いします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;■キャラ同士の呼び方について&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語では親しい他人の名前を呼ぶ際は基本的に下の名前を呼びます。いわゆる敬称が英語には存在しないため、これを機械的に日本語に直すと互いの距離感がめちゃくちゃになってしまいます。そのため、キャラ同士の親しさの度合いはおおむね「君づけ・さんづけ」の有無で表現することになります。&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;訳すにあたって互いの呼び方が分からないと話にならない、ということで一通り原文を読み込んだ後にキャラ同士の呼び方表を作成。開発陣にレビューしてもらってから微調整しました。&lt;br /&gt;開発側によれば晃さんが関西弁をしゃべるという初期設定があったのですが、翻訳チーム側で手に負えない気がしたので標準語にしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（転校生をいきなり「久夫くん」って呼ぶのも考えてみれば変な気がするけど。ふつう「中井くん」じゃないか……まあそこはスルーで。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で、リリース版での久夫の呼ばれ方を振り返ってみると&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;静音、琳：久夫&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ミーシャ：ひっちゃん&lt;/li&gt;&lt;li&gt;笑美、華子：久夫くん&lt;/li&gt;&lt;li&gt;リリー：久夫さん&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;原文を読んだうえで、翻訳チーム内で議論しつつ、割と感覚的にこのような呼び方に決めました。&lt;br /&gt;ただし、原文ではいずれの呼び方も"Hisao"であり、ミーシャを除けばキャラごとに違いはありません。くん付けさん付けからさらに親しくなって呼び捨てになる、といった距離感の変化は今のままでは表現できないわけです。やるとしたら、それは翻訳者による勝手な解釈になるので、私個人は否定的です。果たしてそのような展開が完全版ではあるだろうか、それはやってもいいことなのだろうか、と心配しています。気の早い話ですが。自分は個人的には逸脱だと思うのですが、難しいところです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;華子ルートではそういう展開がもしかしたらあるんじゃないか、と勝手に予想していますが、さてどうなりますかね。&lt;br /&gt;何分Act1の内容だけで訳しているので、ルート完了までのことまで見通した訳出ができない、というのが困難なところです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;■各キャラについて&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;久夫&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一人称（僕俺私）を決めるところでいきなりみんなで悩みましたが、「結構ぶっきらぼうな感じだし、俺にしないか」ということで落ち着きました。年頃の高校生男子の、ちょっとだけいきがってる感じを出したいと思いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;高校生の割には、地の文でかなり複雑な心理描写が多いのが苦労したところでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;静音&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;静音自身の言葉が直接画面に出ることはほとんどありません。なので訳出においては無難な形にとどめていますが、いくつかポイントを述べるとこうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;静音ルート木曜日の「……わたしたちの期待を裏切ったのよ、久夫」＞ミーシャが「久夫」と呼び捨てするのはこのときだけ。違和感を覚えたので開発陣に聞いたら、「ここはミーシャを『通じて』静音が直接話している」という回答だった。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;手書きのメモ＞妙な勝負ばかり仕掛けてくるキャラなので、ちょっとお茶目っぽく勝ち誇る感じを出してみたつもり&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ミーシャ&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;筆者は静音とミーシャを最初に担当したので、訳についても自分の好みが結構入っています。なんとなく第一印象で「だよだよ星人」にしてしまいました。何かとフリーダムなミーシャの話し方は訳していて楽しかったです。脳内キャスティングではある声優の声が当たっているのだけど、それは余談。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ミーシャのセリフと、通訳された静音のセリフの見分け方。事前に静音の「……」がある場合、直後のミーシャのセリフは通訳されたものである可能性が高いです。また、通訳されたセリフの口調はミーシャの通常の話し方とは意図的に変えてあります。それでも時折分からない部分があって、万策尽きたときは開発陣に問い合わせるなどしていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フォーラムで「ミーシャのセリフの『～』はどういう意味なの？」というスレ(&lt;a href="http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=13&amp;amp;t=3314"&gt;http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=13&amp;amp;t=3314&lt;/a&gt;)が立っていて、確かに英語しか知らないとわからないよな、と思いました。（長音記号があって、それを波打たせることで抑揚があることを表現する、という）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;華子&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;担当の方がいい感じに引っ込み思案な女の子の雰囲気を再現してくれました。どもりの表現などは基本的に原文に合わせています。比較的悩まずにすんだキャラでした。&lt;br /&gt;最初はですます調だけど、だんだん自分を出していって自然な話し方をするようになるんじゃないか、と思っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;リリー&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お嬢様的な雰囲気は当初から明らかでしたが、どういう案配で出していくかは当初試行錯誤がありました。&lt;br /&gt;昔の華族みたいなしゃべり方か、ステレオタイプ的良家のお嬢様か、といろいろ主張が錯綜する中、口調よりも物腰の丁寧さで表現するような形に落ち着きました。マリみての雰囲気が近いと思います。&lt;br /&gt;晃さんと話すときには砕けた話し方になるのがちょっとしたひねりになっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;琳&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;琳は間違いなく、全キャラ中最強の難物でした。（２位は健二。）脈絡なく繰り出される奇抜なセリフの数々には大変悩まされたし、英語でないと通じない言葉遊びや、非常に意味の取りづらいセリフが多数ありました。チーム総出で相当がんばったけど、見る人が見れば、結構苦しい訳をしている部分が分かるのではないかと思います。&lt;br /&gt;キャラの性格に合わせて、しゃべり方も浮世離れというか飄々とした口調での訳出になりました。個人的にはブギーポップのイメージが重なっています。（ごく初期にボクっ娘じゃないかという話も翻訳チーム内にあったのですが、やめておきました。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;笑美&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こちらはあまりひねったセリフは多くなく、シンプルな文章だったので訳出は楽な方だったと思います。押しの強くて元気な子はいいですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;健二&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;琳ほどではないけど、こちらも相当へんてこで長回しなセリフが多く、自然な訳出をするのにとても苦労しました。パラノイアの思考について行くのは大変です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;晃さん&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;黒のパンツスーツを着ているところからもわかるように、原文でも男性的な雰囲気を強く出しているキャラなので、口調も中性的にしてみました。関西弁にはしなくて良かったと思っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ナース&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼は英語でもNurseというキャラ名になっており、開発チームより「呼称の際はかならず『ナース』と表記し、翻訳はしないこと」と指定がされています。笑美はナースくんと呼びますが、これも開発側指定によります。&lt;br /&gt;これがのちの伏線となるのかどうか、興味深いところです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その他サブキャラ（優子さん、先生方）は特筆するほどのエピソードはないため割愛します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今後も新キャラが出てくると思われるので、翻訳者としては楽しみにしています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6056378559954023302?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6056378559954023302/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/11/act1.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6056378559954023302'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6056378559954023302'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/11/act1.html' title='Act1の翻訳裏話'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-2346907938224480023</id><published>2011-10-27T21:24:00.000+09:00</published><updated>2011-11-05T21:27:40.693+09:00</updated><title type='text'>琳ルートのディレクション完了</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;琳ルートのディレクションがついに完了しました。というわけで、最後から2番目のヒロイン絵の振り返りをしましょう。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-nIPwUyIn9AY/TqiyOrjIw4I/AAAAAAAAAZI/sKCXPCFhkHw/s1600/rinhistory.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="107" src="http://1.bp.blogspot.com/-nIPwUyIn9AY/TqiyOrjIw4I/AAAAAAAAAZI/sKCXPCFhkHw/s320/rinhistory.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;琳の絵はRAITAのオリジナルデザインから大きくかけ離れることはありませんでした。その楽な姿勢に彼女の性格が表れています。おおざっぱに切った短い髪形は、これまでの琳の過去のプロトタイプデザインのほとんど、そして最終的にゲームで採用されたイラストでも見ることができます。Kamifishが琳ルートの絵師として参加したことで、彼女の非常に美しいラインワークとスケッチの才能によって、当初から琳のデザインは非常にぶれの少ないものになりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RAITAの絵に比べて最も顕著な二つの違いは、琳の髪型がおかっぱからぼさぼさの短髪になったことと、スカートがズボンになったことです。最初の変更は2008年に現在の絵師の大半 - Moekki, Weee, Gebyy, Kamifish - が揃って、新しいキャラデザインに取り掛かり始めた後のことでした。このころ、Auraは絵師たちに、琳の外見に磨きをかける一番いい方法を考えつくという課題を出しました。絵師たちがそれぞれ、木にもたれかかって眠る琳の絵を描くというものです。琳なら自然にやりそうだと思われる行動を描くことで、彼女の行動にもっともふさわしいデザインが生み出せるというわけです。結果的に、Weeeのイメージからいくつかの要素が琳の外見に組み込まれました。後頭部の髪はすこしぼさぼさした感じに外に広がり、耳が見えるように前髪と後ろの髪が分離されました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;琳の制服がブラウスとスカートから男子の制服シャツとズボンに変更されたのは、基本的に彼女にとっての実用性の問題です。琳は足で絵を描くので、ズボンを着ていれば下着を見られることがない、という単純な話です。ブラウスが男子用シャツに変わったのは主にズボンに合わせるためという外見上の理由です。ちなみに琳は普段、靴よりもサンダルを履きます。ものを動かしたりつかんだりするためにすぐに足を出せるのと、裸足になるために足を汚すのを避けるためです。琳の衣類について「でも琳はどうやって……」で始まるその他の質問については、今でもその答えは「笑美」です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以上、琳のイラストでした。近日公開予定の、最後のヒロイン・静音の振り返りをお楽しみに！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;- Suriko&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-2346907938224480023?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/2346907938224480023/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/10/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2346907938224480023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2346907938224480023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/10/blog-post.html' title='琳ルートのディレクション完了'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-nIPwUyIn9AY/TqiyOrjIw4I/AAAAAAAAAZI/sKCXPCFhkHw/s72-c/rinhistory.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-3372173276461002890</id><published>2011-09-21T00:57:00.000+09:00</published><updated>2011-09-26T01:01:47.934+09:00</updated><title type='text'>KS開発の５つの段階</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;第１段階：興奮&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-nXjsHwcoP3g/TnoSz_AAJKI/AAAAAAAAAY0/vfVDSzJVwNM/s1600/stage1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-nXjsHwcoP3g/TnoSz_AAJKI/AAAAAAAAAY0/vfVDSzJVwNM/s320/stage1.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;「やったあ！」&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;KSの開発は最高だ。実際マジで、すげー面白いんだ。他の人と一緒に自分を役立てるって言うのはすばらしい趣味だよな。そこについてくるものはもろもろ全部、たとえばKSを取り巻く一大コミュニティとか、コミケみたいなイベントへの出展は、全部おまけみたいなもんだ。4LSの人たちが好きだし、彼らとしゃべったり論じあったり、一緒に作業をしたりするのが好きだ。あっちも自分のことを気に入ってくれていると思う。少なくともほとんどの間は。時には、一歩引いて「うわ、俺たち本当にこんなことしてるんだ」と実感する。それがものすごくやる気を奮い立たせるんだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;第２段階：いらだち&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-M5Iapon1SMM/TnoS1OeG_dI/AAAAAAAAAY4/MaLqbKKxdUg/s1600/stage2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-M5Iapon1SMM/TnoS1OeG_dI/AAAAAAAAAY4/MaLqbKKxdUg/s320/stage2.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;「古いルートが……」&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;KSの開発は難しい。いろんなことを片付けるために、まるで筋の通らないたくさんの障害を乗り越えなくてはならなかった。自分達が立てた目標は完全に非現実的で、そこにたどり着くまでに時間をかけすぎている。KS開発中にボツにした素材の量は、完成品に含まれる素材の量を越えるだろう。こんな風に状況はめちゃくちゃになるのか、と何度も驚かされた。こういうことがあると、みんなひどく消耗する。でもこれはビジュアルノベル開発という狂気への転落の始まりにすぎない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;第３段階：絶望&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-iI8mJ9ckyxk/TnoS2YQArYI/AAAAAAAAAY8/wOAI-9NDZu0/s1600/stage3.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-iI8mJ9ckyxk/TnoS2YQArYI/AAAAAAAAAY8/wOAI-9NDZu0/s320/stage3.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;「アヘ顔描いてあげるからシナリオ書いてよー！」&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;KS開発は苦痛だ。俺たちみんな、想像を絶するバカみたいな苦しみをこのプロジェクトで受けるはめになった。しかもその多くは自分で招き入れたものだ。こっちはいかなる意味でも、メンテの行き届いた機械じゃないんだ。時には全然回らない歯車が出てくることもある。4LSというエンジンをきちんと動かし続けるのは、常に上り坂の戦いだ。そこには予期しないことも、ケンカも、哀願も、脅迫も賄賂もある。そういう戦いをしなくてはいけない人は、時にはとんでもなく長い時間をかけることもある。ほんとのことを言っても、誰も信じないと思う 。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;第４段階：軽蔑&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-LFvYpLKguoY/TnoS4LGxc3I/AAAAAAAAAZA/K28t1sc2nLQ/s1600/stage4.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-LFvYpLKguoY/TnoS4LGxc3I/AAAAAAAAAZA/K28t1sc2nLQ/s320/stage4.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;「怒」&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;KS開発は本当に最悪だ。誰にだって、これ以上はもうやってられないという一線がある。最後の麦わらが一本背中に乗ったら折れてしまう、という。こういうストレスへの反応は人それぞれだ。A22は床の上でゴロゴロ転がるし、deltaは叫びまくるし、等々。しかし私たちはプロフェッショナルなので、大体こういうことは早々に乗り越えて、次の段階に移るのだった…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;第５段階：受容&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-zpBm0lhSO8s/TnoS5bqJdtI/AAAAAAAAAZE/UrjT6ErmYvY/s1600/stage5.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-zpBm0lhSO8s/TnoS5bqJdtI/AAAAAAAAAZE/UrjT6ErmYvY/s320/stage5.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;KS開発にはそれだけの価値がある。でなければ何年も前に放り投げていただろう。芸術的価値が疑わしいだの、障害者のポルノVNだの、ファンのみんなの崇拝と怒りだの、プロジェクトが築き上げた巨大だが未開拓の可能性だの、そんなの全部知ったことか。困難な目標に向かって、これだけ長い間一緒にやってきたこと、それだけでも価値のあることだ。それに気づいたとき、最高の気分になる。少なくとも、プロジェクトがまた自分のタマか卵巣にケリを入れるときが来るまでは。絶対そうなるから安心して欲しい。ここでのオチは、一度第５段階に達したあなたは、この幸福なステージにとどまることはない、ということだろう。残念だけど、第１段階に逆戻りだ。そしてサイクルがまた始まる。何度も、何度も、何度も。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Aura&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-3372173276461002890?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/3372173276461002890/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/09/ks.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3372173276461002890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3372173276461002890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/09/ks.html' title='KS開発の５つの段階'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-nXjsHwcoP3g/TnoSz_AAJKI/AAAAAAAAAY0/vfVDSzJVwNM/s72-c/stage1.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-2233739550642539791</id><published>2011-09-17T02:25:00.000+09:00</published><updated>2011-09-24T02:29:21.263+09:00</updated><title type='text'>スキルギャップ</title><content type='html'>&lt;br /&gt;まず最初に、ご覧の通り最近はブログの更新がありません。主に私のせいです。ごめん。でもだからといって、私が１か月くらいブログで愚痴をたれていないってだけでフォーラムにスパムじみた書き込みをしまくるのはよくないですね。落ち着いて待っていてください。私たちはベストを尽くしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時々、自分がこのブログをどうしたいのか、さっぱりわからなくなることがある。このブログの永遠の問題だ。私が書いた記事のほとんど（というか、このブログの記事ほとんどだけど）は、うわべだけでしか繋がっていない、とりとめのない物思いの類いでしかない。実際は、そういうとりとめない雑談はIRCでさんざんやっている。なのでブログを書く意欲は、それだけの言葉を読みたいと言う、どこかにいるはずの誰かの気持ちに依存する。自分達がこのブログ執筆をうまくできていると言う実感はまるでない。自分達のやり方では、更新頻度も記事の範囲も、とてもへんてこになってしまうからだ。というわけで読者たるあなたに問いたい。このブログでどんな記事を読みたいのか？ プロジェクトの進捗という言わずもがなのネタは対象外として。理由は今までにも述べた通り。当てにならないとか、色々とね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあ、それはともかく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;本当に&lt;/b&gt;書きたかったことは、記事のタイトルに込められている。スキルギャップというのは、「よい創作物」とは何かという自分なりの展望と、実際の自分のアウトプットとの差のことだ。スキルギャップは常に存在する。自分のやっていることが間違っているんじゃないかという苦しみの中に。苦心して作った作品を投げ捨ててやり直したいと思う衝動の中に。自分よりも才能ある人を見たときに感じるかもしれない嫉妬の中に。あなたがクリエイティブな人物なら、何らかの形でこの気持ちと向き合わなくてはならない。&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-JjvmmiKypz4/TnTo4rnJ7ZI/AAAAAAAAAYw/kvHGM1C8tgA/s1600/4e730627v1MxQ9Up.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-JjvmmiKypz4/TnTo4rnJ7ZI/AAAAAAAAAYw/kvHGM1C8tgA/s320/4e730627v1MxQ9Up.png" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;スキルギャップは人がクリエイターとして成長するにしたがって、大きくなったり小さくなったりする。学び、分析し、考えていくほどに、上限は上に上がり、ギャップは広がる。ひたすら鍛練に鍛練を重ねれば、それだけアウトプットの質が上がり、ギャップは縮まる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分自身について言えば、自分のスキルギャップを認知することはとても不愉快な不安に繋がる。そもそも物書きというのは、単語や熟語や慣用句や引用によって、思考を現実世界に描き出すことだ。その中には他のものより優れているものもある。でも自分の書いたものが、当人の想像の中にあるものに匹敵しうる、という人はどこにもいないと思う。私だってそんなものは書けない。この記事を読んでいる皆さんが、私が本当に思い描いた物語、琳と久夫と、二人の間に起こる諸々の出来事を読むことは決してない。実際に目にするのは私がキーボードの上にどうにか吐き出すことができた、粗雑な翻訳物でしかない。このことに気づいて、少し悲しみを覚える。いろいろ考えてみれば、私のスキルギャップは広いし、それが私にもたらす影響も同じくらい広範囲にわたる。私は自分のテキストをたくさん見直すし、何度も何度も繰り返して書くし、書けなくなってしまいがちだし、等々。一語一語が戦いなのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分とは正反対に、deltaはおそらく4LSの中で一番スキルギャップが狭い。彼は担当する作業の腕がとてつもなくいいのだけど、作業の性質上、彼は自分のポテンシャルの上限に非常に近いところに居続けることができる。自分たちライターや絵師は自分の能力のみに制約を受けるが、deltaはそれ以外にも制約を受けている。使っているエンジンの制約とか、チームが作り出せる資産（アセット）の量とか。さらに、こちらには何百万もの芸術作品や文学作品という比較対象があるけど、ビジュアルノベルについてはそう多くない。deltaの本当の能力の限界はわかってさえいないかもしれないが、スキルギャップが内的な性質に限られないことはわかるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スキルギャップによる不安に対処する方法として、「無理矢理ねじ伏せる」よりも良い方法、というか他に方法なんてあるのかどうかわからない。とにかく自分の好きな媒体を選んで、最高のものを作ろうとし続ければいい。そして自分が客観的に見て、とても下手だという事実にへこまなければいい。始めるときは特にそうだが、自分の限界を認めることはいつだって重要だ。どんな作業であれ、それ以上質を良くしようとしても意味がないという決断がどこかで必要になる。「もう十分だ」と自分に言い聞かせるのは間違ったことじゃない。ヘタクソであることを恐れてはいけない。だってある意味では、あなたは永遠にヘタクソなのだから。（非現実的なことを信じるように自分をだましているのでなければね）自分の欠点を正直に認めて、うまくなるために必死に努力することが、クリエイターとして成長するための道なのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4LSでの最後のネタはweeeだ。彼女の腕前はかなり良いとたいていの人が思っている。実際その通りだ。ただ、彼女の過去の絵を見てみるといい。私たちがKSを作り始めたとき、weeeはそこまで上手じゃなかった。当時のmoekkiやkamifishのほうがずっと上手だったことに、本人もちょっと落胆していたのだった。でもどうだろう。weeeは絵を描くこととKSにこだわり続けて、たった数年後にあんなに上手になった。weeeは自分の才能を本当の意味で伸ばして見せ、それとともにすばらしい絵描きになった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここで肝心なことは、良いクリエイティブな人となるには、自分自身を理解しないといけない、ということだと思う。自分自身を誠実に見ることができれば（そして自分のヘタクソぶりという真実にガッカリせずにいられれば）、それこそたくさんの成長に至る道があなたの前に開けるのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-2233739550642539791?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/2233739550642539791/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/09/blog-post_17.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2233739550642539791'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2233739550642539791'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/09/blog-post_17.html' title='スキルギャップ'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-JjvmmiKypz4/TnTo4rnJ7ZI/AAAAAAAAAYw/kvHGM1C8tgA/s72-c/4e730627v1MxQ9Up.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8057908692323363528</id><published>2011-09-16T02:19:00.000+09:00</published><updated>2011-09-24T02:24:47.500+09:00</updated><title type='text'>「これは文字通りに受け取っていただきたい」</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/pr/wallpapers/beige_alert_center_wp_2560x1600.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-lzdZO8tAq8s/TnNwzpUhyhI/AAAAAAAAABI/KKNnWTLq5FQ/s400/motiv8.png" width="283" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;訳：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おちつけ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;がんばれ&lt;/div&gt;&lt;hr /&gt;（画像を直す手間がとれずすみません。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8057908692323363528?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8057908692323363528/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/09/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8057908692323363528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8057908692323363528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/09/blog-post.html' title='「これは文字通りに受け取っていただきたい」'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-lzdZO8tAq8s/TnNwzpUhyhI/AAAAAAAAABI/KKNnWTLq5FQ/s72-c/motiv8.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-2059290061055389199</id><published>2011-08-21T00:21:00.001+09:00</published><updated>2011-08-21T00:34:07.022+09:00</updated><title type='text'>夏コミ参加レポート＆コミティア97再告知</title><content type='html'>遅くなりましたが、夏コミにてスペースにお越しいただいた皆様、ありがとうございました。&lt;br /&gt;おかげさまで当日は大変な盛況でした。既刊のプレイヤーズガイド＆体験版CDは完売、イラスト本も200冊以上を頒布しました。想像を超える反響に非常に驚いています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;プレイヤーズガイド・体験版については残部が少なく、開始後早々に完売してしまいました。完売後もお問い合わせが多く、ご購入いただけなかった皆様にはご迷惑をおかけしました。（プレスCDはとても制作費が高くてかさばるので、あまりたくさんは作れないのです……）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;プレイヤーズガイドのデータ配布については引き続き検討しますので、続報をお待ちいただければ幸いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;冬コミには申し込みの予定です。新刊については開発側と調整中ですが、進展があり次第ブログにてお伝えします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当日につき、コミティア97参加について再度告知いたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スペース　そ01a（東５ホール）にて、「かたわ少女日本語訳PJ」で参加しています。&lt;br /&gt;上記の通り、イラスト本「夏の欠片」を持参いたします。まだ十分な在庫がありますので、お求めいただければと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;近くにお越しの際は是非お立ち寄りください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-2059290061055389199?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/2059290061055389199/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/08/97.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2059290061055389199'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2059290061055389199'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/08/97.html' title='夏コミ参加レポート＆コミティア97再告知'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6811138761153657693</id><published>2011-08-13T09:53:00.006+09:00</published><updated>2011-08-13T10:08:17.786+09:00</updated><title type='text'>【速報】もうすぐ開場！</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-L1rwcfj5NPI/TkXNC12n0EI/AAAAAAAAAFI/zy7m7HyEIwE/s1600/IMG_1972_small.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; width: 320px; height: 214px; text-align: center; display: block; cursor: pointer;" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5640139557051027522" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-L1rwcfj5NPI/TkXNC12n0EI/AAAAAAAAAFI/zy7m7HyEIwE/s320/IMG_1972_small.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;準備万端です。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6811138761153657693?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6811138761153657693/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/08/blog-post_13.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6811138761153657693'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6811138761153657693'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/08/blog-post_13.html' title='【速報】もうすぐ開場！'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-L1rwcfj5NPI/TkXNC12n0EI/AAAAAAAAAFI/zy7m7HyEIwE/s72-c/IMG_1972_small.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8111672883885610904</id><published>2011-08-09T01:01:00.003+09:00</published><updated>2011-08-09T01:13:18.078+09:00</updated><title type='text'>【再告知】夏コミ新刊について＆本が届きました</title><content type='html'>夏コミ（２日目）まで残り５日となりました。再度参加告知させていただきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サークル名「かたわ少女日本語訳プロジェクト」で夏コミに参加いたします。&lt;br /&gt;スペースは 8/13 土曜日 東地区 "Ｙ" ブロック 01b になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新刊はすでにご案内したとおりですが、フルカラーイラスト本「夏の欠片」となります。&lt;br /&gt;B5 20ページ 頒価300円の予定です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;既刊の「かたわ少女プレイヤーズガイド」と、体験版CDも持参いたします。部数が限られていますので、完売の際はどうぞご容赦ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夏コミの新刊が届きましたので、写真でプレビューをお届けします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-mSvZ1fceG6U/TkAKRfXNTmI/AAAAAAAAAFA/5rfHVoNpJZE/s1600/ksbook2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-mSvZ1fceG6U/TkAKRfXNTmI/AAAAAAAAAFA/5rfHVoNpJZE/s200/ksbook2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5638518029060755042" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夏らしいさわやかな仕上がりとなっています。かたわ少女ファンなら必見のラインアップですので、ぜひスペースまでお越しいただければと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、会場に来られない遠地の方や海外の方に向けてデータ配布の可能性も検討しております。詳細については続報をお待ちください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8111672883885610904?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8111672883885610904/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/08/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8111672883885610904'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8111672883885610904'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/08/blog-post.html' title='【再告知】夏コミ新刊について＆本が届きました'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-mSvZ1fceG6U/TkAKRfXNTmI/AAAAAAAAAFA/5rfHVoNpJZE/s72-c/ksbook2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-3080073373960703601</id><published>2011-07-25T00:23:00.006+09:00</published><updated>2011-07-28T01:04:13.322+09:00</updated><title type='text'>コミティア97に参加します／夏の新刊について</title><content type='html'>夏コミに続きまして、8/21開催の&lt;a href="http://www.comitia.co.jp/"&gt;コミティア97&lt;/a&gt;に参加が決定しましたのでお知らせします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スペース番号は「そ01a」です。夏コミの新刊と、在庫が残っていればプレイヤーズガイド＆体験版を持参の予定です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日程上夏コミに行けないという方は、この機会に手にとっていただければと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本日夏コミ向けの新刊を入稿しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-l3hKc3cVyEk/Th3qA6lh9mI/AAAAAAAAAYs/pFAwn2Ewqug/s1600/covers.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-l3hKc3cVyEk/Th3qA6lh9mI/AAAAAAAAAYs/pFAwn2Ewqug/s1600/covers.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「夏の欠片」と題した、B5サイズ、20Pのフルカラーイラスト本となります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「かたわ少女と夏」というテーマで、様々な方々からいただいたイラストを収録しています。前回のブログ記事でお知らせした参加者に加え、日本からも４名の方にご参加いただきました。国内・海外のファンアーティストのコラボレーションとしては、かたわ少女史上初となるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ご興味のある方は、ぜひスペースまでお越しいただければと思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-3080073373960703601?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/3080073373960703601/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/07/97.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3080073373960703601'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3080073373960703601'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/07/97.html' title='コミティア97に参加します／夏の新刊について'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-l3hKc3cVyEk/Th3qA6lh9mI/AAAAAAAAAYs/pFAwn2Ewqug/s72-c/covers.png' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-9033825761743335988</id><published>2011-06-16T00:43:00.004+09:00</published><updated>2011-06-22T01:20:19.178+09:00</updated><title type='text'>夏コミ新刊：参加者の方々</title><content type='html'>翻訳チームです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;開発チームより、参加されるイラストレーターのリストをいただいたのでこちらに公開します。（順不同、敬称略）&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;moekki&lt;br /&gt;&lt;li&gt;weee&lt;br /&gt;&lt;li&gt;pimmy&lt;br /&gt;&lt;li&gt;climatic&lt;br /&gt;&lt;li&gt;Aura&lt;br /&gt;&lt;li&gt;doomfest&lt;br /&gt;&lt;li&gt;mikeinel&lt;br /&gt;&lt;li&gt;charmwitch&lt;br /&gt;&lt;li&gt;vcr&lt;br /&gt;&lt;li&gt;konflikti&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;どちらも開発スタッフ、またはファンアートの常連の方々です。shimmieやdeviantArt等で名前を見つけることができると思います。どうぞご期待ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;s&gt;日本からの参加については現在も募集しております。&lt;/s&gt;&lt;br /&gt;2011/06/22 追記：参加は締め切らせていただきました。ありがとうございました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-9033825761743335988?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/9033825761743335988/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/06/blog-post_16.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/9033825761743335988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/9033825761743335988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/06/blog-post_16.html' title='夏コミ新刊：参加者の方々'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-1768155096573521387</id><published>2011-06-13T01:29:00.001+09:00</published><updated>2011-06-14T01:31:38.558+09:00</updated><title type='text'>華子のCGが完成（更新：琳も終わりました）</title><content type='html'>華子のCGが全て完成しました。関わってくれた全てのイラストレーターの皆さん、特に華子ルートの担当であるWeee、おめでとう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-k5CyUfSlJsQ/TfVXi3BEPFI/AAAAAAAAAYo/YfGc0ACFH8c/s1600/1790.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-k5CyUfSlJsQ/TfVXi3BEPFI/AAAAAAAAAYo/YfGc0ACFH8c/s1600/1790.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;追記: おっと！　もう一つ完了したんだけど、その場では告知されなかった件があります。お知らせするのを忘れていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;琳のCGも完成しました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kamifishと琳ルートを手伝ってくれたイラストレーターの皆さん、おめでとう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-1768155096573521387?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/1768155096573521387/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/06/cg.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/1768155096573521387'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/1768155096573521387'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/06/cg.html' title='華子のCGが完成（更新：琳も終わりました）'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-k5CyUfSlJsQ/TfVXi3BEPFI/AAAAAAAAAYo/YfGc0ACFH8c/s72-c/1790.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-7402579385565176214</id><published>2011-06-12T13:02:00.002+09:00</published><updated>2011-06-12T13:15:28.420+09:00</updated><title type='text'>夏コミ新刊について</title><content type='html'>夏コミについて開発チームに打診したところ、「フルカラーイラスト本を出したい」との回答があり、現在準備を行っています。&lt;br /&gt;現時点で開発メンバー・Shimmie常連を含め８名の参加が確定しているとのことです。編集・頒布は前回同様日本語訳プロジェクトが行います&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aura氏を始め開発チームのみなさんも、かたわ少女コミケ初参加ということで大変楽しみにされているとのことです。詳細は随時ブログにてご報告しますが、ファンのみなさまもどうぞご期待ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本からのご寄稿についても打診を考えていますが、Pixiv等検索してもあまり数が多くなく、難儀しています。&lt;br /&gt;ご関心のある方はksjpproject at ｇｍａｉｌ ｄｏｔ ｃｏｍまでご連絡いただければと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よろしくお願いいたします。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-7402579385565176214?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/7402579385565176214/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/06/blog-post_12.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7402579385565176214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7402579385565176214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/06/blog-post_12.html' title='夏コミ新刊について'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-3468869297783092769</id><published>2011-06-04T00:15:00.001+09:00</published><updated>2011-06-04T00:21:06.572+09:00</updated><title type='text'>【速報】夏コミに出ます</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&amp;#12372;&amp;#28961;&amp;#27801;&amp;#27760;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12290;&lt;br&gt;&amp;#12300;&amp;#12363;&amp;#12383;&amp;#12431;&amp;#23569;&amp;#22899;&amp;#26085;&amp;#26412;&amp;#35486;&amp;#35379;&amp;#12503;&amp;#12525;&amp;#12472;&amp;#12455;&amp;#12463;&amp;#12488;&amp;#12301;&amp;#12364;&amp;#22799;&amp;#12467;&amp;#12511;&amp;#12395;&amp;#24403;&amp;#36984;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383;&amp;#12398;&amp;#12391;&amp;#12289;&amp;#12362;&amp;#30693;&amp;#12425;&amp;#12379;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12290;&lt;br&gt;&amp;#22580;&amp;#25152;&amp;#12399; &amp;#22303;&amp;#26332;&amp;#26085; &amp;#26481;&amp;#22320;&amp;#21306; "&amp;#65337;" &amp;#12502;&amp;#12525;&amp;#12483;&amp;#12463; 01b &amp;#12395;&amp;#12394;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12290;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;#26032;&amp;#21002;&amp;#12395;&amp;#12388;&amp;#12356;&amp;#12390;&amp;#12399;&amp;#29694;&amp;#26178;&amp;#28857;&amp;#12391;&amp;#12399;&amp;#26410;&amp;#23450;&amp;#12392;&amp;#12394;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12290;&lt;br&gt;&amp;#26082;&amp;#21002;&amp;#12398;&amp;#12300;&amp;#12363;&amp;#12383;&amp;#12431;&amp;#23569;&amp;#22899;&amp;#12503;&amp;#12524;&amp;#12452;&amp;#12516;&amp;#12540;&amp;#12474;&amp;#12460;&amp;#12452;&amp;#12489;&amp;#12301;&amp;#12362;&amp;#12424;&amp;#12403;&amp;#20307;&amp;#39443;&amp;#29256;&amp;#12503;&amp;#12524;&amp;#12473;&amp;#65315;&amp;#65316;&amp;#12434;&lt;br&gt;&amp;#25345;&amp;#21442;&amp;#12377;&amp;#12427;&amp;#20104;&amp;#23450;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12398;&amp;#12391;&amp;#12289;&amp;#12414;&amp;#12384;&amp;#12362;&amp;#25345;&amp;#12385;&amp;#12391;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#26041;&amp;#12399;&amp;#12380;&amp;#12402;&amp;#12362;&amp;#31435;&amp;#12385;&amp;#23492;&amp;#12426;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356;&amp;#12290;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-3468869297783092769?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/3468869297783092769/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/06/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3468869297783092769'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3468869297783092769'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title='【速報】夏コミに出ます'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-2391406584400311250</id><published>2011-05-07T14:18:00.006+09:00</published><updated>2011-05-07T14:53:09.379+09:00</updated><title type='text'>コミティア96参加レポート</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: left;"&gt;遅くなりましたが、コミティアにてスペースにお越しいただいた皆様、ありがとうございました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;多くの方に手に取っていただき、私たちも大変心強く思いました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;コミティアスタッフの方もにもお買い上げいただきました。これまで思っていたより知名度は高いことがわかって驚きました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;箱一杯のCD……&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-yNzc1DFSPXU/TcTX0QoAVeI/AAAAAAAAAEU/QH4CWNaLOZM/s1600/IMG_20110505_101634.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/-yNzc1DFSPXU/TcTX0QoAVeI/AAAAAAAAAEU/QH4CWNaLOZM/s400/IMG_20110505_101634.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603841129171670498" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;当日のスペースはこんな感じでした。ディスプレイもあれやこれやと工夫しています。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;開催時間が約5時間あるので、動画を流しっぱなしにするとPCの電池が持ちませんね……&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;売り子のかたのPCと交代して終了まで持たせました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;現地から速報も上げようと思ったのですが、通信事情が悪くてうまく記事や写真をアップできませんでした。残念。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-w2YZ9Ctckbc/TcTeGuMTdZI/AAAAAAAAAEs/j61EkDpYJVc/s1600/comitia96_1.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/-w2YZ9Ctckbc/TcTeGuMTdZI/AAAAAAAAAEs/j61EkDpYJVc/s320/comitia96_1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603848043415958930" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 214px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: none; "&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-d-sotJ5ohfc/TcTeGzV752I/AAAAAAAAAE0/EStAquIXz2I/s1600/comitia96_2.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/-d-sotJ5ohfc/TcTeGzV752I/AAAAAAAAAE0/EStAquIXz2I/s320/comitia96_2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603848044798535522" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 214px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;残部数がかなり少ないため、次に夏コミに受かれば売り切れるくらいかと思います。そのため書店委託については現状では難しいです。遠地の方には大変申し訳ありません。完売後に何らかの対応ができればと考えています。&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;今後の展開については未定ですが、ここからかたわ少女が広まって面白い展開ができるとうれしく思います。&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;これからも翻訳プロジェクトをよろしくお願いいたします。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-2391406584400311250?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/2391406584400311250/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/05/96.html#comment-form' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2391406584400311250'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/2391406584400311250'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/05/96.html' title='コミティア96参加レポート'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-yNzc1DFSPXU/TcTX0QoAVeI/AAAAAAAAAEU/QH4CWNaLOZM/s72-c/IMG_20110505_101634.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-5220256937349226405</id><published>2011-05-03T01:07:00.004+09:00</published><updated>2011-05-03T01:51:04.988+09:00</updated><title type='text'>CDができました</title><content type='html'>翻訳チームです。&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;体験版のCDが届いたので、告知もかねてお披露目します。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;通常はこのようになります。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-3OGz3xkPwEA/Tb7f38eMy9I/AAAAAAAAAD8/CCfY-ttXcY0/s1600/cover1.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-3OGz3xkPwEA/Tb7f38eMy9I/AAAAAAAAAD8/CCfY-ttXcY0/s400/cover1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602161138714069970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ジャケットはリバーシブルなので、パッケージを開くとこうなります。CDレーベルもかわいらしいデザインです。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-xfOgxFxXKEM/Tb7f4ClvMaI/AAAAAAAAAEE/JcobgnSmMuM/s1600/cover2.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-xfOgxFxXKEM/Tb7f4ClvMaI/AAAAAAAAAEE/JcobgnSmMuM/s400/cover2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602161140356297122" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;ジャケットを裏返すとこのように英語バージョンになります。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-G3Pk1ekVhUo/Tb7f4_pYInI/AAAAAAAAAEM/5kvO0BB-kSc/s1600/cover3.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-G3Pk1ekVhUo/Tb7f4_pYInI/AAAAAAAAAEM/5kvO0BB-kSc/s400/cover3.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602161156746125938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;本の方は当日搬入のため、私も現地入りするまでお預けです……&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ご来場予定の皆様もどうぞお楽しみに！&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-5220256937349226405?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/5220256937349226405/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/05/cd.html#comment-form' title='4 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5220256937349226405'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5220256937349226405'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/05/cd.html' title='CDができました'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-3OGz3xkPwEA/Tb7f38eMy9I/AAAAAAAAAD8/CCfY-ttXcY0/s72-c/cover1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6181704419050706178</id><published>2011-04-19T01:28:00.006+09:00</published><updated>2011-04-19T02:13:34.785+09:00</updated><title type='text'>コミティア96(5/5) 参加のお知らせ</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-JTNv2UCNP84/TaxujwmEJPI/AAAAAAAAAD0/yttW-VvHS68/s1600/kscdjacket.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 271px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-JTNv2UCNP84/TaxujwmEJPI/AAAAAAAAAD0/yttW-VvHS68/s400/kscdjacket.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5596969997533717746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;CDジャケット（表）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-x_FmMXO8gfA/TaxqSBRokNI/AAAAAAAAADs/GsF7eg__vqs/s1600/kscover_preview.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 277px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-x_FmMXO8gfA/TaxqSBRokNI/AAAAAAAAADs/GsF7eg__vqs/s400/kscover_preview.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5596965294727270610" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;同人誌表紙&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;翻訳チームからのお知らせです。&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5月5日開催の&lt;a href="http://www.comitia.co.jp/"&gt;コミティア96&lt;/a&gt;（東京ビッグサイト）に、かたわ少女日本語訳プロジェクトとしてサークル参加いたします。スペース番号は&lt;b&gt;た12a&lt;/b&gt;です。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;出展物は以下の通りです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;1. かたわ少女体験版CD&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Act1V4（Win/Mac/Linux各インストーラ）を収録したCDです。特別デザインのジャケット絵付きトールケースのパッケージとなります。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ジャケットは日本語版、英語版のリバーシブル仕様となっています。（英語版ジャケット、レーベルデザインはdelta氏にご寄稿いただきました。）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;製作期間の都合で先にV5がリリースされてしまいましたが、どうぞご了承ください。日本国内向けには問題ないかと思います。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;2. かたわ少女プレイヤーズガイド&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;かたわ少女の始まりからFour Leaf Studios結成、体験版リリース、そして日本語訳リリースまでに至る、これまでの足跡を概観するガイドブック的な同人誌(B5, 20P)です。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;上記の文章に加えて、Aura氏による序文、Four Leaf Studiosのイラストレーター各氏によるカバーイラスト・全ヒロインの描き下ろしイラストを収録しています。&lt;b&gt;必見&lt;/b&gt;です。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;頒価はCD・同人誌合わせて500円の予定です。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;かたわ少女完全版のリリースまでしばらく時間が空く中、翻訳プロジェクトによる日本国内でのプロモーションを行いたいと思い、今回のCD・同人誌作成に至りました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;普段より開発者ブログ等をフォローしてくださっている方にはおなじみの内容が多いかも知れませんが、記念品またはファンアイテムとしてご覧いただければ幸いです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;また、かたわ少女を初めてプレイされるという方には導入としてちょうど良いかと思います。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;よろしければどうぞスペースまでお立ち寄りください。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今後に関しては一応コミケに申し込み済みです。進展は随時、当ブログにてお知らせしていきます。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;これをきっかけに国内でもかたわ少女の同人誌が増えたりすることを密かに期待しています……&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6181704419050706178?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6181704419050706178/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/04/9655.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6181704419050706178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6181704419050706178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/04/9655.html' title='コミティア96(5/5) 参加のお知らせ'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-JTNv2UCNP84/TaxujwmEJPI/AAAAAAAAAD0/yttW-VvHS68/s72-c/kscdjacket.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-3013192190862838599</id><published>2011-04-16T01:18:00.000+09:00</published><updated>2011-04-19T01:25:38.393+09:00</updated><title type='text'>かたわ少女 Act 1 v5 リリース！</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-R5skIcgYmtQ/TaKu75OLOPI/AAAAAAAAAYg/NcI80T-Ijpc/s1600/15xl91t.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-R5skIcgYmtQ/TaKu75OLOPI/AAAAAAAAAYg/NcI80T-Ijpc/s1600/15xl91t.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;KS翻訳チームがどれだけサイコーか、言ったことありましたっけ？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;かたわ少女Act1 V5では3つの新しい翻訳が追加されました。&lt;b&gt;ロシア語&lt;/b&gt;（&lt;a href="http://honyaku-subs.ru/"&gt;Honyaku-Subs&lt;/a&gt;提供）、&lt;b&gt;ドイツ語&lt;/b&gt;と&lt;b&gt;ハンガリー語&lt;/b&gt;です。これにより現存する翻訳プロジェクトの完成率は結構いい数字になりました。そしてAct1は8つの言語、9つの異なるローカリゼーションが行われたことになります。非常にすごいことです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;V5への追加要素は3つの新しいローカリゼーションのみとなります。これまでのバージョンで遊んだことがあって、これらの言語を理解しない方には推奨されません。英語およびその他の言語について、いくつかの誤記やエラーの訂正が行われていますが、微々たるものです。全バージョンの変更点一覧については&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/a1v5/changelog.txt"&gt;changelog&lt;/a&gt;をご覧ください。みなさんがこのリリースを楽しんでくださることを、そして3つの翻訳チームのプロジェクト完遂を温かく祝ってくださることを願っています。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;以下のリンクからAct1 V5をダウンロードしてください。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;直接ダウンロード：&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/a1v5/mirrors/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_act1_v5_%5Bwindows%5D%5BE9193F09%5D.exe"&gt;Windows&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/a1v5/mirrors/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_act1_v5_%5Bmac%5D%5B4392C128%5D.dmg"&gt;Mac OS X&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/a1v5/mirrors/%5B4ls%5D_katawa_shoujo_act1_v5_%5Blinux-x86%5D%5B97624142%5D.tar.bz2"&gt;Linux&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Torrent：&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/a1v5/%5b4ls%5d_katawa_shoujo_act1_v5_%5bwindows%5d%5bE9193F09%5d.exe.torrent"&gt;Windows&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/a1v5/%5b4ls%5d_katawa_shoujo_act1_v5_%5bmac%5d%5b4392C128%5d.dmg.torrent"&gt;Mac OS X&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dl.katawa-shoujo.com/a1v5/%5b4ls%5d_katawa_shoujo_act1_v5_%5blinux-x86%5d%5b97624142%5d.tar.bz2.torrent"&gt;Linux&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;これまで同様、このリリースは過去のリリースを置き換えます。新しいtorrentのシード支援をお願いします。また、ホスティングについて支援してくれたDavisに深く感謝します。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=2490"&gt;プレイの感想はこちらまで！&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-3013192190862838599?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/3013192190862838599/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/04/act-1-v5.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3013192190862838599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3013192190862838599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/04/act-1-v5.html' title='かたわ少女 Act 1 v5 リリース！'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-R5skIcgYmtQ/TaKu75OLOPI/AAAAAAAAAYg/NcI80T-Ijpc/s72-c/15xl91t.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6771469165987510030</id><published>2011-04-10T00:58:00.001+09:00</published><updated>2011-04-19T01:14:50.282+09:00</updated><title type='text'>神の言葉</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-_8KOXqhJk5Q/TaIUnlirJUI/AAAAAAAAAYY/Qt8g0oiFj4g/s1600/canon.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 277px; height: 242px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-_8KOXqhJk5Q/TaIUnlirJUI/AAAAAAAAAYY/Qt8g0oiFj4g/s1600/canon.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;みんな「公式」が大好きだ。少なくとも、ある作品についてネット上で議論したがるほど入れ込んでいる人たちはそうだ。そして確かに、議論の余地なく公式なコンテンツに何かを追加していくのが一番いいに違いない。それが原典なのだし、良いものが一つあるより、良いものがたくさんある方がいいに決まっている。その追加分が公式でないなら、それは「本当には起きていない」のであって、残念ながらそれ故に価値がない……そうだろう？　実は私個人はそう思っていないけど（ここまで読めばわかるよね）、このブログ記事の主旨はそこじゃない。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;何のことかというと、&lt;a href="http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=13&amp;amp;t=3101"&gt;うちの掲示板のこのスレッド&lt;/a&gt;に不機嫌丸出しのレスを衝動的に書き込んでしまった。そのあとになって考えた－－どうしてみんな「神の言葉」をそんなに気にするのか？　確かに私の態度は良くなかった&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=1315973360255434778&amp;amp;postID=6771469165987510030#fn1"&gt;*&lt;/a&gt;けど、「俺たちは（略）釣りネタかましたり、ウソついたり、気が変わったり、その場の思いつきをしたりすることで有名」というのはいったいどういう意味なのか？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;1. 釣り&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ファンのみなさんの期待をもてあそぶことができる、というのは私たちの活動の余録の一つといえる。正直に言うけど、完全版には必要な要素はすべて含まれると考えている。それ以上の情報については、割り引いて聞いておくべきだ。余談だけど、いつも釣りネタを常時かましている、あるいはあまり頻繁にやっていると、効果がなくなってしまう。なので私たちはやりすぎないようにしている。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;2. ウソ&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;確かにただの意地悪だ。でも本当のことを隠すため、あるいはばかげた質問への腹いせに、うそをついたことはある。結局最後には1番で述べた内容に落ち着くけど。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;3. 気が変わった&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;これはしょっちゅう起きる。もう公開された部分についてはあまり起きないことを願いたいけど。（そう言う部分は「もっとも公式度が高い」ので。気にする人には、ね）私たちは何か有意な形でAct1の内容を変えるつもりはない。でもその必要があると思ったときは、そうするだろう。未公開の部分については、まあ……もうちょっと気が変わることが少なければうれしいんだけど、とだけ言っておこう。ありがたいことに、現時点では今までよりはそういう心変わりが起きることは少なくなったようだ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;4. その場の思いつき&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;質問を受けたときや、たまたま何かを思いついてしまったときに、ストーリーと全く関係のない事柄について述べることがある。これは他の開発チームの面子があえて否定するまで、大筋で「公式」ということになる。でもそんなものに意味なんてあるだろうか？　だいたい本当に意味があるなら、最初からゲーム本編に含まれているんじゃないか？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;まとめると、一般に存在する「公式」に対する（私にしてみれば度を過ぎた）こだわりの他に、二つの大きな問題がある。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;・かたわ少女はよその作品と違って、外部世界をがっちり構築するようなことをしていない。私たちが語る物語の外側により大きな世界があるかどうか、正直そんなことは気にしてない。もし気にしていたら、その世界がもっと魅力あるものとなるように努力していたはずだ。これはスタートレックや指輪物語、それどころかFate/stay nightでさえない、ほんの小さなお話だ。作品中の一貫性を保つという意味では、公式であることについて気を使っているけど、それ以上はあまり気にしていない。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;・そもそもその外部世界なるものの中心にある物語だって、表に出ている分量はまだ非常に少ない。だから私たちが何を言ったとしても、常に変更になる可能性がある。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;たとえば、&lt;a href="http://shimmie.katawa-shoujo.com/post/view/2046"&gt;Richter Bromontは山九学園の校長をルチャドール（訳注：格闘技ルチャリブレの選手）として描いた&lt;/a&gt;が、以前私はその描写は正しいと述べたことがある。だとしても、今の時点ではゲームに何の矛盾も生じない。（校長本人はゲーム中に登場しないし、その描写が正しいかどうか判断できるほど詳しく言及されてもいない）だから全くのうそをついたというわけでもない。私は単に面白いと思っただけだ。でもこの一言だけで、その描写は「公式」、作品世界における「事実」となるのか？　そういうことになるんだろう。ただ、もし作品中に校長を登場させることになった場合は、なんというか、もうちょっとまともな人物として描かれるだろう。実際、初期のシナリオ稿では校長の出番もあって、その校長は女性だった。そっちの方が私の思いつきの発言よりも公式度が高くなるだろうか？　でもどっちみち、もうゲーム本編には登場しない。ことの本質は、作品中で示されたものの他に、客観的な現実なるものは存在しないということだ。作品そのものにしても、書き手を信用するしかない。当然に見えるかも知れないが、私は最近うみねこのなく頃にを読んだ。そしてその作品世界がそれなりに考証が行われたものだとしても、それはやはり架空のものであって、現実と同じように全ての辻褄が合っている必要はない、ということをうみねこファンが受け入れられていないのを目にした。&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=1315973360255434778&amp;amp;postID=6771469165987510030#fn2"&gt;**&lt;/a&gt;そんなうみねこが文章として良い出来なのかどうかは、もちろん読者が判断すべきことだ。そしてあることがらがはっきりと説明されていないとしても、「決まっていない」という状態が公式となることは全く問題ない。映画「インセプション」のエンディングがいい例だ。それに対する反発も含めて。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;さらに二次設定という問題もある。東方の作品世界はほとんどが二次創作による設定だ。そのうちの何かを公式と信じる人が十分に多ければ、いずれその設定が「真実」とされることは間違いない。ファン層は自分の手の内に物事を取り込む。それが本編の物語よりも面白かったとしたら、誰が文句を付けるだろうか？　だから私は、いろんなコメントをかき集めてより大きな世界を構築しようとする人たちをとがめることはしない（それが楽しいのであれば）。ただ、私たちはその活動を追いかけるほど気にはかけていないというだけだ。本編の内容を管理するための労力もすでに限界に来ているのだから。私はゲーム本編において意味のある内容はもう収録されているか、今後必ず収録されると考えている。必要以上に大きな世界を作り込む必要はない。多くの商業作品と違って、私たちは続編を作ったり、スピンオフのための仕掛けを用意したりすることを強いられているわけではない。運が良ければ、こうした本筋でないアイディアが一つの架空世界へとまとめられる可能性はある。でも期待はしないでほしい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;—delta&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a name="fn1"&gt;*&lt;/a&gt; 書き手を「神」と呼ぶのはちょっとバカバカしいのではないかと思う。tvtropes発祥であることはもちろん知っているけど、だからといって何かが良くなる訳じゃない。tvtropesなしにはまともな議論を全く行えず、ここ最近はあのキャメルケースで書かれたダジャレをみんなが使っている始末だ。あれがいつから始まったのかはどうでもよくて、tvtropesのおかげで実にウザい、目にしたくない、ムカつく代物になった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a name="fn2"&gt;**&lt;/a&gt; 今にして思えば、うみねこは「釣り、ウソ、心変わり、その場の思いつき」が物語の核心だった。まさにそこがいいと思っている人も多かったみたいだ－－白状すると、私もそう思っていた。それ以外は微妙だったけど、単なるブログ記事の範囲を超えるので触れるのはやめておく。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6771469165987510030?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6771469165987510030/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/04/blog-post_10.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6771469165987510030'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6771469165987510030'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/04/blog-post_10.html' title='神の言葉'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-_8KOXqhJk5Q/TaIUnlirJUI/AAAAAAAAAYY/Qt8g0oiFj4g/s72-c/canon.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-5588361163256283243</id><published>2011-04-01T00:05:00.003+09:00</published><updated>2011-04-13T00:22:38.096+09:00</updated><title type='text'>エイプリルフールのお知らせ：今後の展開</title><content type='html'>&lt;div&gt;（訳注：4/1に間に合わず申し訳ありません。）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;完全版のリリースを目前に控えていますが、今こそこれまで秘密にしていたいくつかの事柄について話すときでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちの進捗報告を追いかけてきた方なら誰でもご存じのように、私たちはゲーム全体を無料で公開することを公言していて、それはこれからも変わることはありません。それが私たちの高潔で根源的な理念の一つだからです。しかし現代のインターネット環境では、収益を上げる多くの機会が存在していることに私たちは注目しており、これを利用しない手はないとも考えています。&lt;br /&gt;そこで、かたわ少女を真剣に受け止めてくれている方々、そのすべてを楽しみたいという方のためのアカウントサービスを、ここに満を持してお知らせします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;通常のもの以上を求めているプレイヤーはアカウントを取得することで、すぐに追加要素にアクセスできるほか、拡張コンテンツも参照可能になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、アカウントユーザーがアクセスできる追加要素とはどのようなものでしょうか？　その主なものをいくつかご紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;１．追加ストーリーへのアクセス&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは大きな目玉です。追加オプションでアンロックできるシーン(２をご覧ください)に加え、ゲーム本編では見られないキャラクターが登場する、より大きなストーリーを用意しました。メインヒロインの各ルートほど長いものではありませんが、それらと同様に、攻略可能なキャラクターとマルチエンディングのある、完結した物語をフィーチャーしています。これらのストーリーはアカウントサービスを通してダウンロードできるパッチとして提供される予定です。完全版のリリース後しばらくしてからの提供になるでしょう。現在４つのストーリーを製作中ですが、そのうち二人のキャラクターをご紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;u&gt;カタヤマ リカ&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ypHT3yO2pFM/TZOi30TNYjI/AAAAAAAAAYI/zYNmMfH0XW0/s1600/rikascreenie.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-ypHT3yO2pFM/TZOi30TNYjI/AAAAAAAAAYI/zYNmMfH0XW0/s1600/rikascreenie.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;「じゃあ……私たちは同じだ……って、そう言いたいの？&lt;/i&gt;」&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リカは山久学園の２年生で、左心低形成症候群という、久夫のそれと近い心臓疾患を抱えています。治療をしなければ命に関わるものですが、リカは幼いときに、心臓の再建手術を受けています。とはいえ身体は虚弱で、また常に合併症の危険と隣り合わせの状態です。&lt;br /&gt;度重なる入院生活は彼女を独りぼっちにしてしまいましたが、それでもリカは決して寂しさを感じているわけではありません。ときに意思の疎通が効かなくなり、人ごみの中でさえ物思いにふけりがちです。人びとは彼女が内気であると受け取りがちですが、実際は、リカはどんな人とも上手くやっています。とはいえ、リカは滅多に積極的な関係を築こうとはしません。&lt;br /&gt;久夫は保健室で偶然リカと出会い、２人はお互いに自分と向き合うきっかけを見つけます。リカの高飛車な振る舞いと、自分の症状に対する表向きの余裕は、久夫の成長へのきっかけとなるかもしれません。しかし思いがけない出来事が二人の関係を驚くべき方向に巻き込み、困難のときが始まります……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リカのシナリオはSilentcook、アートワークはmoekkiが担当しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;u&gt;エノモト サキ&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Kt3n4-kJ1ys/TZOi-Kanp9I/AAAAAAAAAYQ/38kZb0TkBkI/s1600/sakiscreenie.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-Kt3n4-kJ1ys/TZOi-Kanp9I/AAAAAAAAAYQ/38kZb0TkBkI/s1600/sakiscreenie.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;「なんかカッコイイこと言うね、でもカッコつけすぎるのも善し悪しだよ&lt;/i&gt;」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;サキは脊髄小脳失調という退行性疾患にかかっており、徐々に筋肉の制御が失われるなどの症状に苦しんでいます。今は松葉杖で体のバランスをとっていますが、いずれは歩くことや日常生活、食事や呼吸さえもできなくなってしまいます。回復の希みも無いまま死ぬことを運命づけられ、サキは葛藤し続けてきました。彼女は恐ろしい退行性の障害を抱えて日々を過ごしていますが、それでもサキは普通の女子高生と同じようにお洒落で社交的です。サキはその症状による不自由とも上手く付き合い、さらに久夫と出会った美術部での活動のように、細かな運動能力が必要な活動に臨むことでそれに立ち向かおうともしています。久夫はサキを、その途方もなく快活で複雑な性格から、愛嬌はあるけれど厄介な人物だと考えます。新しい春のファッションについて笑いながら話していたかと思うと、自分の辛い症状に対する苦しさを吐露し、それでもそのまぶしい笑顔を絶やさないのです。しかしそんなおおらかなサキでさえ、決して人に伝えることのない何かを抱えているのです……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サキのシナリオはAura、アートワークはweeeが担当しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;２．ボーナスコンテンツ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-WhPRTlJnZ8I/TY-AUwxZvcI/AAAAAAAAAXo/Bq2nVOeigxQ/s1600/mrzOu.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-WhPRTlJnZ8I/TY-AUwxZvcI/AAAAAAAAAXo/Bq2nVOeigxQ/s1600/mrzOu.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;「どちらでも通るだろう」&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;・かわいかった&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;・かわいくなかった&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;・お前かわいいな&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-vzATNS99OGY/TY-AVBVWJkI/AAAAAAAAAXw/-E3jUoiWv7w/s1600/3726D.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-vzATNS99OGY/TY-AVBVWJkI/AAAAAAAAAXw/-E3jUoiWv7w/s1600/3726D.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; "&gt;&lt;i&gt;「選んで、ひっちゃん！　私たちのどっちにする？」&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center; "&gt;&lt;i&gt;・どっちも選べないよ、こんなのやめようぜ&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center; "&gt;&lt;i&gt;・本当に好きなのは静音だ&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center; "&gt;&lt;i&gt;・ごめん静音、ミーシャが一番かわいい&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center; "&gt;&lt;i&gt;・どっちも選べないよ、二人ともってのはだめか？&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;少額の１回限りの支払いをすることで、ゲーム中にアカウントユーザーのみが選べる選択肢が追加されます。アンロック可能な選択肢は、そのシーンに小さな変化を及ぼします。たとえば追加のイベントＣＧ、あるいは追加シーンや裏設定などです。これらはその選択肢でしか見ることができません。もちろん、これらはメインのストーリー展開にはまったく影響はなく、必須ではありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;３．限定グッズ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-7GZXTuEOIYs/TY8OHVEfw7I/AAAAAAAAAXY/ThsPHPw39FY/s1600/dakis.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-7GZXTuEOIYs/TY8OHVEfw7I/AAAAAAAAAXY/ThsPHPw39FY/s1600/dakis.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アカウントサービスの開始と同時に、ファンの皆様にＴシャツや抱き枕、ポスターなどを販売するオンラインショップ「Four Leaf Studios webストア」がオープンします。アカウントユーザーは一般ユーザーよりも通販処理が迅速に行われ、アカウントユーザー限定の特典やアイテムも入手できます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;４．プレミアム特典&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-wFBHQoyGsGY/TY-Ab1LRpcI/AAAAAAAAAX4/DqTUHAHhy_4/s1600/RyTRk.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-wFBHQoyGsGY/TY-Ab1LRpcI/AAAAAAAAAX4/DqTUHAHhy_4/s1600/RyTRk.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;ここまでの進捗を破棄してもよろしいですか？&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;通常のゲームでのセーブとロードはできなくなります。代わりに、『図書室』オプションによって好きなシーンへジャンプすることができます。セーブ・ロード機能はマイクロペイメントで料金を支払ったアカウントユーザーのみ使用できます。また、ロールバック機能は一行ごとに料金を支払うことで使用可能になります。（もちろん、リードバック機能は引き続き無料で使用できます）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;５．広告非表示&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-BZD8BvTSdVo/TY78kQcRzDI/AAAAAAAAAXQ/fMcdQo0bR7E/s1600/suntory.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-BZD8BvTSdVo/TY78kQcRzDI/AAAAAAAAAXQ/fMcdQo0bR7E/s1600/suntory.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;「私、サントリーのフレッツォアイスクリームのラズベリーとビターメロン味がとても好きなんです」&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;プレミアムユーザーはゲーム中のテキスト内にランダムに挿入される『広告テキスト』が表示されなくなります。また、ＣＧ内のタイアップ広告も非表示にすることができるようになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＫＳプレミアムアカウントは、完全版リリースの時点では一部地域を除き全世界で利用可能です。様々なサブスクリプションレベルがあり、非常に魅力的な価格で、１回限り、または月単位で購入できます。追加要素や4LS webストアでの買い物は、アカウントにひも付けられた「かたわポイント」で支払います。これは個別に購入するか、毎月の自動課金で入手できます。100かたわポイントはおよそ５米ドルです。（サブスクリプションレベルと地域により異なります。）これらの仕組みはValve社の協力によって実現しており、&lt;a href="http://katawa-shoujo.com/steam/Steam.htm"&gt;かたわ少女はSteamプラットフォーム上でリリースされます。&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-f144FRfK4Fo/TZJWK9pfeKI/AAAAAAAAAYA/kPCFRDctC_Y/s1600/katawasteam.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-f144FRfK4Fo/TZJWK9pfeKI/AAAAAAAAAYA/kPCFRDctC_Y/s1600/katawasteam.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なぜ私たちがKSとお金についての考えを180度変えたのか、不思議に思っている方もいるかと思います。それは、ようやくそのお金の良い使い道を見つけたからです。私たちの多くは、人生の中で何か大きな、素晴らしいことを成し遂げるのに良い場所を見つけました。そしてそれが今まさに実現します。Four Leaf Studiosは本物の実在のスタジオになります。かたわ少女の先を越えて、ビジュアルノベルの世界で冒険を続けようとしています。私たちは実体のあるスタジオをデンマークのコペンハーゲンに設立しようと考えています。KSが完成したら、実際に製作会社を設立し、開発者のほとんどを移動させて更なるプロジェクトに取り掛かるつもりです。言い換えれば、私たちはもっと大きな一歩を踏み出し、本気でインディーズゲーム界に嵐を巻き起こします。今後の展開、KSリリースの前と後の両方に是非ご注目ください。将来に向けてとてもイケてるアイディアを暖めています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここまで読んでいただきありがとうございました。私たちと同じようにこのお知らせを喜んでいただけたなら幸いです。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-5588361163256283243?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/5588361163256283243/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/04/blog-post.html#comment-form' title='4 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5588361163256283243'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5588361163256283243'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/04/blog-post.html' title='エイプリルフールのお知らせ：今後の展開'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-ypHT3yO2pFM/TZOi30TNYjI/AAAAAAAAAYI/zYNmMfH0XW0/s72-c/rikascreenie.png' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-4830356973280482422</id><published>2011-03-08T23:17:00.001+09:00</published><updated>2011-03-27T23:18:42.583+09:00</updated><title type='text'>ブログが1000000ヒット！</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-RrNTqv6KXfc/TXXYVlRB4gI/AAAAAAAAAWw/LzKAAI3ALqY/s1600/natsublog2.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-RrNTqv6KXfc/TXXYVlRB4gI/AAAAAAAAAWw/LzKAAI3ALqY/s1600/natsublog2.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブログが百万ヒットを記録した。実感してみるとちょっと恐ろしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここまで読んでくれてありがとう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-4830356973280482422?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/4830356973280482422/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/1000000.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4830356973280482422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4830356973280482422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/1000000.html' title='ブログが1000000ヒット！'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-RrNTqv6KXfc/TXXYVlRB4gI/AAAAAAAAAWw/LzKAAI3ALqY/s72-c/natsublog2.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8285027685364065863</id><published>2011-03-07T23:13:00.000+09:00</published><updated>2011-03-27T23:15:18.819+09:00</updated><title type='text'>やりたいことがあるときは</title><content type='html'>どうも、deltaですよ。しばらくブログ記事を書いてなかったので、そろそろまた技術ネタを書く時期ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-fnr-UeMWx7s/TXXrXQqB8FI/AAAAAAAAAW4/ZqXnKupTA7I/s1600/2039.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-fnr-UeMWx7s/TXXrXQqB8FI/AAAAAAAAAW4/ZqXnKupTA7I/s1600/2039.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ビジュアルノベルは、コンピュータープログラムとしてみた場合、本気で考えないといけない「機能」というのはそれほど多くない。小さな違いはあるかも知れないけど、ユーザーエクスペリエンスという点では、どれも非常によく似ている。そのこと自体は何の問題もない。そもそも最初から極端な違いなんてないからだ。「ビジュアルノベル」という言葉自体がその体験の定義になっている。実際、既存のVNエンジンを使う理由のひとつは、ビジュアルノベルという形態に期待される機能が一揃い用意されているからだ。VNはプログラムを作るのが極端に難しいわけではないけど、こんなに狭いフィールドでは車輪の再発明をする理由は少ない。だからといって、開発者が何も考えてなくても許されるわけじゃない。VNのユーザーエクスペリエンスにおける仕様の多くは、慣例的にそのようになっている。そして、慣例というのは必ずしも正しいわけじゃない。（間違ってるわけでもないけど）もし開発者がありきたりなものでは満足できないと思ったら、エンジンや慣習がどうなっていようが、やりたいようにやっていいし、そうすべきなのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうした機能のひとつが「既読テキストを読み返す手段」だ。これは何らかの形で可能になっていないといけない。そして、これにはまさに慣例が存在している。ほとんどのVNで私が目にしたのが、上下にスクロールできるリストの形でバックログを表示する方式だ。私たちが使っているエンジンであるRen'Pyは、「ロールバック」と呼ばれる別の形式を取っている。（これに対して、最初に述べた形式は「リードバック」と呼ばれる）ロールバックはインタープリタの状態をまるまる以前の時点に「巻き戻す」ことができる。これは間違いなく技術的には優れた形式で、実装するのはずっと難しい。Ren'Pyの売りのひとつでもある。読者はテキストだけではなく、文脈まで－－キャラの表情、音、アニメーション、すべて込みで、画面全体を以前の状態で見ることができる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、これにはひとつ問題がある。Ren'Pyの標準機能ではこの形式しかサポートされていない。そして開発者というのは選択肢を求めるものだ。これには様々な理由が考えられる。自分のゲームに「本物の日本製ゲームっぽさ」を出したいとか。物語的に、これまでとは異なる手法を使いたいとか。もっと（私にとってだけど）重要なのは、Ren'Pyはインタープリタの状態を丸ごと巻き戻す。このとき、それ以前に発生したプレイヤーの入力は選択肢の選択を含めて、すべて破棄される。ここで仕様上の判断が必要になる。リードバック／ロールバックというのは、実際には何を意味するのか？　Ren'Pyは、エンジンはゲームをプレイヤーに表示するためのツールでしかなくて、できる限り選択肢を読み手に委ねる、という思想に立っている。意図的に設計された体験ではなくて、「リーダーアプリケーション」というわけだ。ロールバック支持論として頻繁に出てくるのが、「読み手はゲームのセーブ・ロードができるじゃないか、まさかそれも禁止ってことはないよな？」というものだ。私に言わせれば、これは妥当な主張とはいえない。まず、一般的なビデオゲームでゲームデザイナーが「セーブしまくり」とでも言うべき行動をできなくすることはありうる。KSではそういう制限はしていないけど、物語上の、さもなければ今までだれも考えたことがないような理由がどこかにあるかも知れない。（余談だけど、KSではセーブ・ロード機能にも手を加えている。デフォルトのRen'Pyは日本製のVNで見られる「セーブスロット」の仕組みを丸パクリしている。これ自体はバッテリーでデータを保存していたファミコンゲームの仕組みから取られたものだ。ちょっと最新とは言いがたいので、KSでは２００４年頃からSourceのゲームで採用されているシステムを使っている。２１世紀に生きてて良かったね。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結論はこうだ。私はKSにおけるテキストのバックログを、主人公の記憶と考えている。そして記憶というのは不変のものだ。ロールバックをするとき、プレイヤーは「インタープリタの巻き戻し」を行っているのではなくて、プレイヤーがすでに見た光景を読み直しているのだ。これは暗黙に、選択のやり直しができないことを意味する。もちろんセーブと再ロードはできるけど、単にマウスのホイールを回すのに比べれば、セーブ・ロードはずっと意識的・意図的に行われる、重大な行為だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;理由がどうあれ、何かが「本質的に優れている」からというだけで、ゲーム開発者が制約を受ける理由はない。カラー映画が作れるのだから、白黒の映画を作ってはいけないと言うようなものだ。ゲーム内でのプレイヤーの相互作用を制約することは、何らかの理由で、デザイン上の目的になりうる。そしてもし開発者がそのようにしたいのなら、そうできるようになっているべきだ。Ren'Pyにはロールバック以外のバックログ機能はないけど、自分で機能を作り込める程度にはオープンで柔軟だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KSのAct 1には私自身が設計したリードバック機能が実装されている。ロールバックもできる（あればうれしい機能には違いない）けど、選択肢まで戻るとロールバックが止まる。つまり選択肢を越えて巻き戻すことは絶対にできないようになっている。これなら一度選んだ選択肢は変えられない。ロールバックできなくなったテキストを表示したいときは、リードバックが使える。この仕組みは明らかに不完全なので、決して満足はしていなかった。自分が欲しかったのは、選択肢はやり直せないけど好きなだけ戻れるロールバックだと思った。なのでそれを実装した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私が作ったものはちょっと複雑なので、ここで詳しく説明はしない。Ren'Pyはロールバックとは独立した「プレー一周単位」でのメモリという概念がない。これがまさに必要な機能で、問題を難しくしている理由だ、とだけ言っておこう。Ren'Pyには「ストア」（プレー一周単位のデータを保持できるが、完全にロールバックされる）と「パーシスタント」（ロールバックはされないが、インストールされたゲームについてグローバルとなる）という機能しかない。結局私は、プレーの周回が始まるたびにユニークなIDを生成してストアに保存し、このIDをパーシスタントに保存されているデータベース内のインデックスに使う、という実装をする羽目になった。実際にはそれほどややこしくはないけど、それでも自分で考えついて作り込まなくてはいけなかったのは確かだ。もしかしたら最終的にリリースされるKSには含まれないかも知れないけど、評価のためにはこれをやってみるしかなかった。自分が欲しいものについて考え、そして少なくとも実際に検証する。それがここでの教訓、そして私がこの文章を書いている理由だ。エンジンや慣習がそうなっているというだけで、最初から自分に制限をかけてしまってはいけない。それが自分以外の誰も気にしなさそうな、とても小さなことであってもだ。みんながやっているからというだけで、何かをやってはいけない。ただし、様々な相反するアプローチから、一番いいものを選ぶ用意はしておくこと。最終的には、自分で「もっといい」もの、さもなければどちらよりも適切なものを思いつけるかも知れない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんながそれに文句を言い出さない限りは、だけどね。そのときは振り出しに戻ってやり直しだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S. 絵についてはAuraの方が手が早かったんだけど、climaticも混ざりたいと言ってきた。&lt;a href="http://shimmie.katawa-shoujo.com/post/view/2040"&gt;なので最後まで読み終えた人へのご褒美に、彼のイラストをどうぞ。&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- delta&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8285027685364065863?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8285027685364065863/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/blog-post_07.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8285027685364065863'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8285027685364065863'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/blog-post_07.html' title='やりたいことがあるときは'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-fnr-UeMWx7s/TXXrXQqB8FI/AAAAAAAAAW4/ZqXnKupTA7I/s72-c/2039.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8487384595618035804</id><published>2011-03-06T23:06:00.001+09:00</published><updated>2011-03-27T23:12:38.804+09:00</updated><title type='text'>華子ルートのディレクション完了</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-w1e_zwmJGL4/TXQH13Nuy4I/AAAAAAAAAWo/0jTKNkQ35fM/s1600/hanakohistoryb.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-w1e_zwmJGL4/TXQH13Nuy4I/AAAAAAAAAWo/0jTKNkQ35fM/s1600/hanakohistoryb.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひとつ、ふたつ、みっつ－－華子のスクリプトとルートのディレクションが終わりました！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つまり華子のデザインについて語るときが来たということですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;華子の絵は、他のキャラクターに比べると比較的安定していました。2008年の１月、MoekkiやKamifishと一緒にイラストチームに参加して以来、Weeeは華子のイラストレーションを担当していて、立ち絵やCGをずっと手がけてきました。上の画像でもわかるように、Weeeは開発に参加する前にも華子のスケッチを描いています。最初の開発掲示板（すでに閉鎖）上で、まだゲームのブレーンストーミングが行われていた頃のことです。彼女の活動歴はかなり長く、絵もどんどんうまくなっています。（&lt;a href="http://www.scn.or.tv/point_omega/"&gt;例大祭８で発行される東方同人誌&lt;/a&gt;の共同イラストレーターに選ばれました！　がんばれWeee！（サイト上での名義はraemzです））&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RAITAのオリジナルデザインと比較すると、華子はリリーや静音の時とは違って、それほど変化はありません。Ke^4のスケッチでは、デザインに特徴を与えるために、やけどを負った側の顔を覆う前髪が一房追加され、髪の長さもより長くなりました。これ以後、このデザインが華子のデザインの基本となりました。ストッキングの色は黒に決まりました。RAITAのスケッチに沿っており、またリリーの白のストッキングと陰陽のコントラストをなすためです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これはコントラストの追求という、華子とリリーのデザインの対比の一面を表しています。リリーと華子の性格は大きく異なっていますが、それだけではなくその容姿にも二人の対照的な生き方が色濃く反映しています。華子は身長が高めの、どこかアジア的な美少女で、長い黒髪、濃い色の服装と華奢な体型です。一方リリーはさらに背が高く、容姿も西洋的な美しさを持ち、長い金髪と色の薄い肌、そして青い目をしています。二人の感情表現、ポーズ、そして装いはすべてそれぞれの性格と生き方を反映しているのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-exHaYm_W0xQ/TXQHR7ctr6I/AAAAAAAAAWY/qsDxPzQ1CGI/s1600/hanakosketch.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width:320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-exHaYm_W0xQ/TXQHR7ctr6I/AAAAAAAAAWY/qsDxPzQ1CGI/s1600/hanakosketch.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、以上が華子の話でした。ようやくCrudと私が彼女のルートを書かなくて済むのでほっとしています。ディレクションを完了したDelta、お疲れさまでした。今後も琳と静音についての続報にご期待ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Suriko&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8487384595618035804?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8487384595618035804/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/blog-post_06.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8487384595618035804'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8487384595618035804'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/blog-post_06.html' title='華子ルートのディレクション完了'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-w1e_zwmJGL4/TXQH13Nuy4I/AAAAAAAAAWo/0jTKNkQ35fM/s72-c/hanakohistoryb.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8317328046672346173</id><published>2011-03-05T01:57:00.000+09:00</published><updated>2011-03-10T01:58:19.138+09:00</updated><title type='text'>早すぎた郷愁</title><content type='html'>旅程は目的地よりも重要だろうか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KSの開発を形容するために、このむしろ手垢のついた表現を使ってみた。その後、この言葉は果たして妥当なのかと思い始めた。これまでのKSは長く曲がりくねった道程だった。ゲームそのものの開発に直接関係ない多くのことを行い、そして遭遇してきた。私たちにはお絵かきBBS、ファンイラスト、副プロジェクト、私たち自身も関わりを持とうとしている活気のあるコミュニティ、さらにネットで一緒に動画を見たり、ビジュアルノベル媒体について井戸端会議をしたりする、私たち自身の内輪の集まりもある。直接KSの完成に寄与しないとして、こうした二次的なものにどのような価値を見いだすことができるだろうか？　KSの開発に関係のないKS関連の活動を行うのは時間の無駄だろうか？　このブログを書くことのように。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もっとも大きな副次物であるコミュニティについては、4LS自身のものとより大きなKSコミュニティともに、プロジェクトにとても大きな力を与えてくれるものだと思っている。なぜプロジェクトがいまだに死に絶えないのかと疑問に思う人は多い。それは私たちが強情だからだが、もっと重要なのは、気にしてくれている人がいるから死に絶えていないと言うことだ。コミュニティというのは大事なのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;究極的には、旅程と目的地は不可分だ。目的となるゲームのリリースがなければ、私たちは目的もなしに無駄に時間を過ごしているだけ、ということになる。しかしこれまでに起きた様々なことの後では、そのリリースは旅路の末の甘美なご褒美なのだ。それぞれが互いに意味を与え合っているというわけだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8317328046672346173?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8317328046672346173/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/blog-post_05.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8317328046672346173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8317328046672346173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/blog-post_05.html' title='早すぎた郷愁'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-314865510194472807</id><published>2011-03-01T01:08:00.000+09:00</published><updated>2011-03-08T01:13:51.426+09:00</updated><title type='text'>あなたの子供はあなたのものではない</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-5q2xJWHFbSE/TWzBDVg-AZI/AAAAAAAAAWI/qKarQA2EGAI/s1600/kollaasi3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width:400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-5q2xJWHFbSE/TWzBDVg-AZI/AAAAAAAAAWI/qKarQA2EGAI/s1600/kollaasi3.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それなりに有名なある作家が書いた、ファンフィクション（二次創作の小説）とは極悪非道なものである、というとても奇妙な&lt;a href="http://web.archive.org/web/20050630015105/http://www.robinhobb.com/rant.html"&gt;罵詈雑言&lt;/a&gt;を見かけた。幾度か対処の必要に迫られた著作権関連の問題を除けば、私はこれまでファンによる創作のことをあまり真剣に考えたことはなかった。しばらく考えた後、これは実は何とも奇妙な現象だということに気がついた。まあ、そもそもファンが付いているという現象だって奇妙なんだけど。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KSがこれほど有名であることに、私は何と言うか戸惑いを感じている。（ほかの開発者たちもだ）居心地の悪さから -- ともすると無思慮に -- その戸惑いを正直に表に出してしまうことがある。これは秘密でも何でもない。でも事実は残る。私が作った作品のファンについて私がどう思うか、なんてことについて思いを巡らすことがあるなんて、全くもってこれっぽっちも考えやしなかった。私は自分自身、何のファンだとも思っていないし、そういう現象そのものが遠いもののように感じていた。しかし受け側に立つというのは実に奇妙なものだ。こういうことを大っぴらに話すのは賢明ではないと言った。私たちの多くは愚かさに対して非常に厳しいことで有名なこともあって、こうした主張が容易にファン嫌いと解釈されてしまうからだ。（そんな事実はない。私は4LSの誰よりもファンが好きだ。少なくとも週末は。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とにかく、ホッブはどうやら自著のファンフィクションの存在にひどく傷ついている（いた、かもしれない。元の文章は5年前のものだし、すでに元の場所にも存在していない。）ようだ。理由はなんとなく察しがつくが、彼女の立ち位置には正直まるで賛同できない。それにこの文章で彼女が主張している内容はなんだか都合のよい議論に見える。ファン創作には長所も -- より深くファンの関心を引く、創造性は常に善、etc. -- 短所も -- 確かに著作権の侵害ではある、等々 -- ある。それぞれの効果に各人がどれだけ重きを置くか、そして積み重なった結果が正味でプラスになるかマイナスになるか、結局はそこに行きつくのだ。では私はファンフィクションに賛成か、反対か？　おそらく私はそれを知りたいのだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最初の説明には、ファンフィクションは単純に悪であり、原作者に対する侮辱だ、少なくとも大半はそうだ、とある。この主張の妥当性には疑問を抱くが、後で使うためにここで述べておきたかった。&lt;a href="http://bookshop.livejournal.com/1044495.html"&gt;このブログ記事&lt;/a&gt;ではこの主張への反論として、「ファンフィクション」に分類されうる、評価の高い文学作品の膨大なリストを提示する。まあ定義は非常に広範囲なものになってしまうけど。世の中には出来のいいファンフィクションだってある。しかしファンフィクションには一般に、ある種の何となくネガティブな印象があり、それは分厚いステレオタイプに包まれているのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手短な調査の結果、IRCの常連たちは一人もKSのファンフィクションを読んでいないことが判明した。（まあ一人はいるんだけど。こいつはいろんな意味で頭がひねくれているので）しかしうちのファンイラストの画像掲示板には全員が割と頻繁に訪れている。これはなぜか？　品質についての主張がここでは妥当性を持つ。一番よく引き合いに出される主張でもある。ほとんどのファンフィクションはひどい代物なのだ。しかしファンイラスト、ファンフィクション以外のフィクションを含め、他の何であっても同じことだ。ただファンフィクションはこれらに対して不利な点が二つある。ファンアートは1、2秒あれば理解できる。ファンフィクションを読むのは長い時間がかかる。文芸出版物は「出版」という品質維持のシステムがある。誰でも自分が書いたファンフィクションをfanfiction.netとかうちのフォーラムに投稿できるが、これを出版するとなると出版社の課す基準を満たさなくてはいけない。あなたが購入した書籍は、あなたが無作為に読んだファンフィクションよりも出来がよい可能性が高い。それゆえ消費者にとっては、単純な利益と損失の比較を行うことで、ファンフィクションを読むかわりに別のことをするという判断に至るわけだ。ファンイラストがファンフィクションより寛容な扱いを受ける理由のわかりやすい説明でもある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかしこれだけでは、ホッブ氏がここまで怒る理由、この問題について私がバカみたいに長いブログ記事を書くの説明にはならない。ホッブ氏がファンフィクションが善か悪かなんて気にしているとは思わないし、私はKSのファンフィクションを読まないので質の議論は当てはまらない。著作権の侵害だからファンフィクションは悪だ、というのはかなり弱い議論だと思う。法律は道徳の反映でしかなく、道徳を決めたり説明したりするものではない。ホッブ氏の主張を見ると、自分の精神的な所有権というものがあって、誰かが自分の設定やキャラクターを使う（盗む）ことはその権利の侵害だと言っているように見える。これは実に主観的な問題で、どれだけ創作者が自分の創作物に愛着を持っているかが、この問いに対する意見に大きく相関するだろう。創作者は自分の作品が自分の所有物であり、自分自身の個人的な一側面であり、その個人的空間を侵されるのを見ると不快感を覚えるというわけだ。見てもいいが、触ってはだめ、と。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて最後の問いは、なぜ創作者はたとえばファンイラストよりもファンフィクションのほうを気にするのか、だ。質に関する説明はここでも失当だ。精神的所有はどちらにも同じくらいの強度で働くだろう。これは、両者の間で元ネタを変形させるという性質が違うことが原因だと思う。イラストは一般に、元コンテンツのスタイルを変形させるだけでしかない。しかしフィクションは必然的にコンテンツそのものを改変する。証拠として、deltaは偉大なる奈須きのこによって執筆された、かたわ少女のオープニングシーンの仮想バージョンというアイディアを提起した。私は最高なアイディアだと思った。彼には特徴があるし……文章のスタイルも興味深い。もしそんなものがあったらぜひ読んでみたい。ゆえに、スタイル的に改変されたファンフィクションを私は直ちにアリだと思った。イラスト対フィクションの答えはこれだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホッブがまさに正鵠を射ていると思った一つの点は、ファンフィクションを書くのは文章の書き方を学ぶ方法としてはひどいものだということだ。ファンフィクションを書くことで、あなたは読者に自分の物語への興味を持ってもらうという、ストーリーテリングの最も重要な側面を飛ばしてしまうことになる。短編なら便利かも知れないし、タダで読者が付く。しかし結果として身につく習慣は非常にマズイものだし、「本物の」ライターになるための足がかりには決してならない。絵画を模写するときのように、確かにそこから学べるものはあるので、ファンフィクションを書くことが時間の無駄だとは言わない。しかし新しい家具の事を考えていても、家を建てることについて学ぶことはできない。ともかく、ファン創作を作るのは何もしないことに比べれば間違いなくずっとましなので、ぜひやってほしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私自身は、自分の表した言葉に精神的所有権を持っていると思っているのか？　そうかもしれない。しかし私の言葉は私だけのものではない。私は物事を読み聞きし、コメントを求め、自分だけでは思いつけなかったかも知れない言葉を書き付ける方法を探し出している。構文解析を繰り返し、再考し、使い回し、参照する。他者からの影響を集め、目の前にあるライター向けの教典から使えるものを取りだしている。だから私が積極的にもらった分のお返しをするのは当然だろう。それに、私の考えていることなんてどうでもいいじゃないか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-314865510194472807?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/314865510194472807/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/blog-post_08.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/314865510194472807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/314865510194472807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/blog-post_08.html' title='あなたの子供はあなたのものではない'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-5q2xJWHFbSE/TWzBDVg-AZI/AAAAAAAAAWI/qKarQA2EGAI/s72-c/kollaasi3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-3755831087188075147</id><published>2011-03-01T01:07:00.000+09:00</published><updated>2011-03-08T01:08:05.173+09:00</updated><title type='text'>釣りネタを見たらこの記事を読むこと</title><content type='html'>誰かがうちのIRCにやってきて、自称4LSのメンバーがKSの「小ネタ」を書き込んでる4chanのスレへのリンクを貼って、この質疑応答をしてるのは本当にあなたたちかと聞いてくるのはこれで2度目なので、今後の参考のために先手を打ってリプライしておこうと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;KSのゲームそのものやプロジェクトについての発言を裏付けなく信じる人は、特に4chanのような場所では、巧妙なネタに釣られても仕方ないでしょう。私たちは自分たちのブログ・フォーラム・IRCの外でKSや4LSの話をすることはありません。&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-3755831087188075147?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/3755831087188075147/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3755831087188075147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3755831087188075147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/03/blog-post.html' title='釣りネタを見たらこの記事を読むこと'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-521525604833181415</id><published>2011-02-28T02:23:00.003+09:00</published><updated>2011-03-04T02:27:42.261+09:00</updated><title type='text'>もっとずっと良いものになるのに</title><content type='html'>もともとこの記事は、非常に示唆に富んでいると感じたある掲示板のスレッドへの書き込みだった。元スレには文末のリンクから飛べる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このプロジェクトが始まって以来ずっと、性的表現という題目は多くの議論、考察、偏見、そして期待の種となってきた。様々な異なる方向へと引っ張る力が存在しているとはいえ、ずっと前に私たち全員が自分の立場を決めることを強いられた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一般的に言えば、KSは障害について何か主張をしようとしているわけではないと思う。確かに私たちが取った立場は、人はその人が持つ障害によって規定されはしない、というものだ。それに障害の描き方について私たちは熟慮している。しかし読者が主観的に見いだすかも知れないものを除けば、KSに教訓は存在しない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;年少者にとって不適切な内容が含まれるという事実はあるが、その裏にはもっと大きな問題がある。あるいは露骨な、下手をすれば「ポルノ」と呼ばれかねない性的描写を「真摯な」作品に盛り込むことはその真摯さを減じることになるだろうか？　これは多くの要因に左右されるが、その答えは「ノー」よりも「イエス」になる可能性が高いと思う。単にもっと一般的な問題の一部なのだ。痛ましいドラマも不適切なドタバタコメディによって台無しになりかねないように、不適切なセックスシーンによって作品が台無しになることもあるのだ。（そしてセックスシーンを不適切と思わせないことのほうが難しい。）頭に浮かんだ明確な一例が沙耶の唄だ。良くできたホラービジュアルノベルだが、私にとっては露骨なポルノと強姦シーンのおかげで完全に台無しになった。特筆すべきは、性的シーンどころか強姦シーンでさえ、それ自体が作品をスポイルしたわけではなく、それらのシーンの扱い方が問題だったと言うことだ。このことから、これらの出来事を私自身、もっと言えばほとんどの成人視聴者にとって、適切と感じられるような形で描写することもできたのではないかと推測する。セックスシーンを含むあまたの映画はこの意見の傍証だ。映画といえば、映像メディアにおける性描写を考える際に思い浮かぶもう一つの事例が、ザック・スナイダー監督の映画「300」の性交シーンだ。これはハリウッド映画としてはまさにポルノすれすれだが、私はこれが同作品の残りの部分の価値を損なうとは必ずしも思わない。確かにそのシーンのことについてしょっちゅう考えたりすることで、映画そのものの印象が私にとって台無しになっている、ということは認める。それでも、そこには「セックス」と「ポルノ」を区別する、何らかの目に見えない、触れることもできない一線があるようだ。（ここでは問題のない性描写を「セックス」、受け入れがたい、または不快な、価値を損なう性描写を「ポルノ」と手短に呼んだ）ここからかたわ少女に話を変えると、私がKSで書いたセックス描写（ポルノではない！）は私にとっては価値を損なうものではないと言える。なぜならそのシーンや映像描写が、私自身が許容する一線を超えないように&lt;b&gt;大変な&lt;/b&gt;注意を払ったからだ。こういうことは結局個人の主観によるので、他のみんなはそうは思わないかもしれないが。仲間の開発者たちもそれぞれに異なる意見を持っているし、そうした意見はゲームの中で彼らが作った部分に表れている。ただ、私は障害を出来る限り人情味と思いやりを持った形で表現しようとしている。性とセクシャリティについてもそれは変わらない、というのが私の立場だ。それをご覧にいれる機会をいただけるよう、みなさんにお願いしたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだゲームがリリースされていないので、ここではお話しできないこともある。みなさんがゲーム中の性的シーンを読み、そこで選択されたスタイルを目にする機会を得た後で、その制作にあたってどのような検討がなされたかを書くかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;年少の読者については、問題はちょっとややこしい。障害を受容することについて指導、あるいはコミュニケーションを行うための手段として、あなたがKSに関心を抱いている（そしてあなたは最初の一人ではない）という事実は、私たちの文化における障害の描写がとても悲しむべき状況にあることを思い起こさせる。これに限っては、謙遜でこう書いているのではない。KSは、少なくともAct 1では、このテーマについて正しいことを成し遂げたことは確かだ。それでもテーマの扱いについては大いに不足がある。なぜなら問題は別のところにあるからだ。前にも挙げた例を使ってでたらめなたとえ話をすると、それは300の映画で古代ギリシャ史の鑑賞のしかたを伝えようとするようなものだ。映画自体は所々正しい内容があるかもしれないし、歴史の教科書よりは退屈ではないから、そういう用途にふさわしいと感じられる。映画を見た誰かが都市国家スパルタ、それどころかギリシャそのものの本当の歴史について読んでみたいという気持ちになることは十分に考えられる。でもそれはこの映画が目指したものではない。同じような考えがKSにもいえる。それは置いておいて、性描写が含まれているためにKSを親御さんが子供に、教師が生徒に、それどころか誰かがその友人にだって勧めることが出来ない、ということは理解している。それでも成人向けシーンのスキップ設定を除けば、KSは読者の感性について一切考慮をせずに作られている。年齢の低さ、文化的背景、道徳的規範、どんなものであれ。これは自分たちが何に従い、何に従わないのがふさわしいのか、自分では決められないからだ。もっと深くこの問題を明らかにするため、仮に私たちが性的シーンを完全に取り除いたバージョンを作ったとしよう。一部の親はKSに含まれる下品な言葉遣いが、子供たちにとっての一線を越えているという懸念を覚えるかもしれない。じゃあ私たちは性的シーンなし、下品な言葉遣いなしのバージョンを作らないといけない。続いて健二の乱暴な女性嫌いとアンチフェミニズムの主張に不快感を覚える人たちがやってくる。かくしてまた別のバージョンを……おわかりいただけるだろうか？　性は明らかに大きな問題であり、私たちはそのon/off設定を作った。でもそこでおしまいだ。（別の決断をしない限りは）KSはありのままで提供される。その内容の一部をあなたが受け入れられないとしても、あなたがたのために特別に、お好みに合わせて譲るようなことはできない。人々が線を引き始めるに足るほど大きな問題は性の問題だけ、という可能性はあるが、今のところそこを掘り下げるつもりはない。それに、もし私たちが「きれいな」バージョンを作ったとしても、勤勉な若者が一度ググれば、自分が親／教師／どこかの誰かから受け取ったのは修正済みバージョンだと知ることになるのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたの言葉の選び方、特に「もっとずっと良いものになるのに」という言葉からは、この要素があなたにとってKSの価値を大きく減じるものだという意図が読み取れる。これはとても残念なことだと思う。私の作品が良いものだと思ってもらえるのはすばらしいことだ。しかし他の人に勧めることを考えていただけるのは、大変に光栄だ。KSがあなたの枠を越えて大きくなってしまったことを申し訳なく思う。同じように、ビジュアルノベルという媒体（ある意味、オタクサブカルチャー全体）を取り巻く偏見もKSに対して一部の門戸を閉ざす手助けとなっている。おそらく、障害を持つ人々への思いやりを欠いた世界では、KSは単なるラブストーリーを越えるものに、博愛と障害者の世界、異質さと疎外感に対する悲しみの物語になりうるのかもしれない。でももう少し理想論をぶつと（笑っていいよ）、これには反論したい。KSはまさにそれそのものだ。それ以上の何物でもない。この世界のほうがもっと開かれていて、寛容であるべきなのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Aura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=59&amp;t=3000"&gt;フォーラムの元記事はこちらです。&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-521525604833181415?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/521525604833181415/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/02/blog-post_28.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/521525604833181415'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/521525604833181415'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/02/blog-post_28.html' title='もっとずっと良いものになるのに'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6770084756524193708</id><published>2011-02-13T00:08:00.000+09:00</published><updated>2011-02-15T00:27:22.558+09:00</updated><title type='text'>ハッピーバレンタイン</title><content type='html'>恋愛ゲームにおいて、バレンタインというのは一大イベントです。笑美と琳は一番大事なことが何か、分かっているのです――恋する人に、甘いものを。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-X1E574KW7Y4/TVgDPJKyuzI/AAAAAAAAAV4/xWri6gnMoU4/s1600/rinemival.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; " src="http://1.bp.blogspot.com/-X1E574KW7Y4/TVgDPJKyuzI/AAAAAAAAAV4/xWri6gnMoU4/s1600/rinemival.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハッピーバレンタイン！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6770084756524193708?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6770084756524193708/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/02/blog-post_13.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6770084756524193708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6770084756524193708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/02/blog-post_13.html' title='ハッピーバレンタイン'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-X1E574KW7Y4/TVgDPJKyuzI/AAAAAAAAAV4/xWri6gnMoU4/s72-c/rinemival.png' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-7292309659193102163</id><published>2011-02-08T00:38:00.001+09:00</published><updated>2011-02-11T02:17:35.312+09:00</updated><title type='text'>星空に手を伸ばす</title><content type='html'>（本家ブログ2011/1/18の記事の翻訳です。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ままあることだが、&lt;a href="http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=35926"&gt;面白い意見を持った人たち&lt;/a&gt;がIRCの会話を増やしてくれ、私も自分の考え(そして仲間の考え)をブログにまとめたくなった。基本的に、欧米で開発されたビジュアルノベルの現状には様々な人が不満を持っているようだ。十分なクォリティがないし、さらには、もともと日本語で作られた翻訳物にすら及んでいないクォリティなのだ。我々も日本人以外でビジュアルノベルを作っている集団として、この話題にはもちろんいくらか興味を覚える。しかしそれに続く議論はいささか素早く脱線していってしまった。もう我々のうちの誰もそれほど英語製ビジュアルノベルシーンを追いかけていないからだ。代わりに、どこを改良できるかということについて話し合っていた。しかしふと、いつもようにKS開発の短所について語る場合とは違って、もはや自分がその話題についての第一人者ではないことに気付く。私も文化の消費者としてある角度を経験してはいる。誰もと同じように。しかし根本的に私と違う経験をしてきた人は私の見方に全然同意しないかもしれない。多くのビジュアルノベルを読んできた。私より多く読んでいる人も少ない人もいるだろう。名作と呼ばれるものもとても沢山読んできた。好きになった作品もあったし、すごく出来がいいと思った作品もあった。そういった経験が私のビジュアルノベルという媒体への見方を形作っている。私がこのサブカルチャーのこのジャンルに抱いている見方は以下のようなものだ:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ビジュアルノベルというだけでは、それが秘めている高いポテンシャルを実現できない。&lt;/span&gt;かすりもしない。実際のところ、スタージョンの法則で保証された上位10%ですらも、他の物語り媒体と比べるととてもひどい。これは最初に貼ったスレッドで非難されていた作品のみに限らず、すべての英語製ビジュアルノベルに言えることだ。ここで面白い事実がある:15人ほどいる4LSメンバーの中で、ビジュアルノベルの新たな翻訳物にまだ積極的な興味を持っているのは&lt;a href="http://fiohnel.tumblr.com/"&gt;一人&lt;/a&gt;だけしかいない。絵師が2人ほど日本語ビジュアルノベルのリリースを追いかけているがCGが目当てで、我々もときどき新しいリリース(日本語版も西洋ものも翻訳ものも同様に)に注意を払っているが、それはいつもある種の無感動とともにである。とはいえビジュアルノベルという媒体自体は大好きだし、こんなビジュアルノベルが読みたいというものをイメージすることもできる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;広く一般化した結論:今作られているビジュアルノベルは、そのポテンシャルに比べてずっと出来が悪い。演劇や小説や映画と比べてもはるかにそういう傾向が強い。さて、すぐ飛んできそうなビジュアルノベルを弁護するかんじの主張として、「ビジュアルノベルは若い媒体だ」というのがある。「本を書いたり演劇をやったり、あるいは漫画や映画やアニメーションでさえも、ビジュアルノベルの10年やそこらの短い変遷に比べると非常に長い長い間行われてきた活動だ」ビデオゲームや漫画といった比較的最近のメディアの進化ぶりと比較すると、これには確かにいくらか真実があると思う。さらなる高みへ達するためには、ビジュアルノベルは自らがはまっている無益な洞窟から抜け出さなければいけない。(私の見る限り、ますます深みにはまっていっているだけのように見える)そのうえでとても重要だと考える4つのポイントを述べる:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.ジャンルへの依存を取り除く&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは最大の問題で、これだけで4,5項目の箇条書きに分けられるほど大きい。しかし読んでいる皆さんがとても退屈するだろうし、論文でもないのでそれはしない。ビジュアルノベルは媒体にすぎないが、ほとんどすべてのビジュアルノベルが何らかのアニメジャンルに当てはまる。ストーリー的にもグラフィック的にも。このサブカルチャーの慣習、あるいは比喩表現と言うべきか、それこそがビジュアルノベルの息の根を止める癌だ。(これは通説でもある)ポルノ的なセックスや、過剰な思春期テーマ、類型的なキャラの個性などの描写が、ビジュアルノベルをニッチな分野として固く閉じ込め、とても少数の熱狂的アニメファン以外を取り込む望みを失わせている。潜在的な顧客の限界を作っている。漫画市場が、そしてビデオゲームですらも成長してその境界線を広げたように、ビジュアルノベルも同じことができるはずだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.言葉の垂れ流しをやめる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2,3の例外を除いて、私が読んできたビジュアルノベルは語数に比べてまったく不十分なストーリーだった。長ったらしく書くことに正当化の余地はあるものの、あれはむしろわずかな良いアイデアをどうでもいいような会話やテンプレ化されたイベントの沼に沈めてしまうというルールに思える。視覚化によって(4.で述べるような適切なもの)多くの言葉は不要どころか邪魔にすらなる。平均的なビジュアルノベルと平均的な劇のスクリプトを比べてみればいい。最近のビジュアルノベルはあからさまに長く、その主な理由は「そういうものだから」に思える。しかしどうしてこんな風潮が始まったのだ？ライターの給金が語数によって支払われているのか？有能な編集者が高すぎて雇えないのか？わかりはしないが。どちらにせよ、人為的に必要以上に引き伸ばされたスクリプトは、とても退屈な読書体験を生む。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.双方向性の物語り手法を作り上げる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これこそビジュアルノベルを書くときに唯一もっとも難しいところで、他の物語媒体との違いがもっとも分かりやすいところだ。今まで私を満足させてくれる形のルート分岐や双方向性を備えたビジュアルノベルを見たことがない。その理由は双方向性のストーリーが活かせるほど時間とアイデアをつぎ込めなかっただけだろうと感じている。本当に満足のいく双方向性のためには、プレイヤーが成す決断によって大きく展開が変わらなければならず、内容があっという間に手が付けられないほど膨れ上がるからだ。注目すべきは、欧米のビデオゲームがそういった双方向性を実現していることで、私が満足できるだけの幅広さに到達しているものもあるが、残念ながらたいていの場合は物語的な一貫性を犠牲にしている。(どの会話選択肢も些細で、あちこちに無意味な脱線が散りばめられているMassEffectのようなものについて話している)ともかく、双方向性こそ欧米のゲームデベロッパー(欧米のビジュアルノベルデベロッパーではない)が日本より良いビジュアルノベルを作れそうな唯一の分野だ。素晴らしいストーリーを伝えつつ双方向性も同様に上手く盛り込んだゲームも確かにあるのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4.さらなるビジュアル化&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは難しい。deltaは異論があるみたいだけど、私は重要なことだと感じている。他の視覚的な物語媒体と同様に、脚本はビジュアル部分よりもずっと大事だけれど、ビジュアル部分を使わないと視覚的なメディアを使っていることを正当化できない。今の風潮だと、最高のビジュアルノベルですら&lt;a href="http://www.qwantz.com/index.php"&gt;Dinosaur Comics&lt;/a&gt;の親戚といったところだ。あれはせいぜいネタは面白いという程度で、漫画としては大変な駄作だ。Deltaはビデオゲームのカットシーンを逆の例として挙げた。具体的には&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=0ffZodV0o4k"&gt;これ&lt;/a&gt;とか。私は見たことがなかったが、すぐにとても気に入った。オープニングは(わずかに)絵が動くけど、ビジュアルノベルの基本的な構造とそう違いがない。画像と語り部、それだけだ。つまりビジュアルノベルが行き着く最高の形はこんな感じなんじゃないかと。今までに見たビデオゲームのカットシーンの中で最高のものを想像してみよう。それを頭の中で静止画に切り分けて、物語を挿む。立ち絵+音楽+エロCGという常識など吹っ飛んでしまうだろう。これこそ今このときも常に進化が起きている分野だと思っている。革新的なビジュアルノベルは視覚的にどんどん印象的なものになっている。それはわざとらしい萌えキャラが上手く描けているという意味じゃなくて、ビジュアルノベルの視覚的な要素をもっとうまく使っているということだ。最近っぽい例でいうと、Minoriのeden*が思い浮かぶ。Minoriのビジュアルチームは常々トップレベルだったけれど、私の考えでは、eden*でよりはっきりと一歩先に進んだと思う。でもまだ道のりは長い。スペクトラムの反対側で、私が咄嗟に考えられる最高の英語製ビジュアルノベルといえはThe Dreamingだけど、もしルート分岐(いいアイデアだけど、出来は酷かった)とビジュアル(ひどくゲームに合ってない)を取りのぞいて、短編小説として書き直されたうえで曲を聴きながら読めば、もっとよかっただろうと思う。それってビジュアルノベルである意味がないような。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;と、これが私が必要だと思うことだ。ハイクォリティなビジュアルノベルを作ろうと思ったら予算がいる、ということを示している項目もあるけど、予算は今のビジュアルノベルにはないものだ。ビジュアルノベルはあまり人気がないから、ファンも少ない。私が見たいと思うビジュアルノベルは、おそらくいろんな理由によって、実は多くの客が見たいと思うものとは違う。ビジュアルノベルはとても小さくニッチなマーケットで、年々小さくなっている。でも、それはビジュアルノベルという媒体自体にはなにも関係ない。明白な解決法はビジュアルノベルが新たなファンを見つけることだけど、エロいアニメ絵や思春期ファンタジーをお届けする場から真剣な芸術へ昇華していくのは茨の道だ。(というのはそういう道を越えてきたあらゆる芸術が示している。頭が下がる)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最後に、個人的な側面を取り入れるため、KSの立ち位置を考えようと思う。と思ったけどやめておこう。前述したそれぞれのカテゴリーでKSがどれくらいやれているか、一通りの意見はあるのだが、具体的な話は完全版をリリースしたあとに取っておきたい。まあ全体的な感慨を述べるだけにとどめると、「あまり良くない」だ。ビジュアルノベル界全体と違って、これがなぜかはよくわかる。KSは前述したポイントで完全に間違えている。我々がまったくもってアマチュアだという――それはしばしば最悪の事態だ――根本的な理由によって。我々が出発した4年前、誰もこういった事について手がかりひとつ持っていなかった。プロジェクトは実験的な事柄のかたまりで、開発の枠組みは常に変化し、学習中のクリエイターは判断ミスをしては結果を受け入れる日々だ。半分から2/3の4LSメンバーはKSが大して好きじゃないと言ってもいいだろう。これは我々がみんなでやってきたことに誇りを持っていないだとか嬉しくないだとかいうことではなく、ただ今知っていることを最初から知っていれば、KSは大きく違ったものになっていただろうし、きっと今ほど親しみやすくもなくて、1年前にはもうリリースできていただろうということ。私だって今のKSがそこそこ好きだが、私にとってこのゲームの本当の長所は――あるとするなら――このゲームを囲むコミュニティと、敢えてこう言うけど、このうえなく素晴しい誕生秘話の旅のもとで作られたということだ。もし我々がチームとして続いていくなら、自分達の考えややり方を見つけながら続いていくなら、いつか本当にすごいものが作れるかもしれないと思う。しかし、たった一つのビジュアルノベルを作ることすら大変な投資で、だからクリエイターとして成長するのは大変だ。自分たちがどれだけやれるか見るためだけに10年や20年も一緒にやっていくっていうのは考えづらい。今あるどの英語製ビジュアルノベルのチームもそうだろう。日本の商業的なチームのほうがいくらかあり得るかもしれないと思うが、彼らの創作意欲も別な形で縛られるかもしれない。どうなんだろうね。ビジュアルノベルを媒体として進化させるには、他と交流しながら、境界線を押し広げようと長期的に奮闘するクリエイターがたくさん必要だ。そんなクリエイター達が現れるには、作品を応援してくれるファンが必要だ。作品に反映し学ぶためのファンが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;卵は勝手に生まれない。なら世界に必要なのは鶏だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-7292309659193102163?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/7292309659193102163/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/02/blog-post_08.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7292309659193102163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7292309659193102163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/02/blog-post_08.html' title='星空に手を伸ばす'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-912953648879437811</id><published>2011-02-06T01:34:00.002+09:00</published><updated>2011-02-08T01:44:28.265+09:00</updated><title type='text'>リリールートの作業完了</title><content type='html'>ついにリリールートのスクリプトと演出作業が完了しました。ばんざい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;記事を肉付けするために、ここはまたキャラクターアートのまとめといきましょう。今回はリリーです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TU4hT8mmd3I/AAAAAAAAAVo/mT30H-lo9gI/s1600/lillyhistory.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TU4hT8mmd3I/AAAAAAAAAVo/mT30H-lo9gI/s1600/lillyhistory.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リリーのデザインは元となったRaita氏のスケッチとは少々異なってます。スケッチでは若く病弱に描かれていて、「ちょっとありがち」という言葉が添えられていました。しかしなぜかこの設定はほとんど即座に忘れられて、控えめで母性的な性格と置き換わっていました。この変化が最初に見られたのは初期に書かれたキャラクターコンセプトですが、その後のビジュアル面をも決定したといえます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時が経ち、Ke^4が絵師として参加しました。彼の描いたリリーは、&lt;a href="http://shimmie.katawa-shoujo.com/post/view/1?search=raita"&gt;Raita氏のスケッチに誰かが色を塗ったバージョン&lt;/a&gt;の配色を使っていました。ブロンドの髪に青い目という、&lt;br /&gt;典型的な「アニメの外国人」です。髪型はシンプルになり、たくさんのゆるい毛束というよりはウェーブがかったものになりました。そしてここから黒いリボンも欠かせない要素となりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ke^4が抜けたあと、次にリリー担当となった絵師Gebyy-Terarが2案目となるリリーの立ち絵一式を描きました。新しいバージョンの山久学園の制服が使われ、白のストッキングを履くようになり、頭に一房の髪が加わり、前髪は少し軽くなりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最終的に、Gebyyが抜けたあとRaideが参加してリリーの絵を引き受けました。長い検討を経て、リリーの前髪は今の形に簡略化され、髪は長くなり、プロポーションも171cmの身長に見合うように変更され、控えめな性格を強調するためにスカートも長くなりました。リリーのポーズと表情のセットが仕上げられ、白杖が追加され、私服が追加されたのはつい最近のことです。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TU4i32xZuXI/AAAAAAAAAVw/yB5EDibZEME/s1600/lillycharsheet.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TU4i32xZuXI/AAAAAAAAAVw/yB5EDibZEME/s1600/lillycharsheet.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;と、これがリリーのビジュアルの変遷で、今の進捗です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Suriko&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-912953648879437811?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/912953648879437811/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/02/blog-post.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/912953648879437811'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/912953648879437811'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/02/blog-post.html' title='リリールートの作業完了'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TU4hT8mmd3I/AAAAAAAAAVo/mT30H-lo9gI/s72-c/lillyhistory.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6173105829494289144</id><published>2011-01-26T14:11:00.003+09:00</published><updated>2011-02-06T14:29:55.764+09:00</updated><title type='text'>Genesisの大ファン</title><content type='html'>やあ、久しぶりだね。&lt;br /&gt;そういえばKSの音楽についてはあまり公に語られてこなかったなーと気付いて、ささっと説明することにしたよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕がプロジェクトに入った2007年、KSにサウンドトラックはないようなものだった。&lt;br /&gt;最初期の開発チームは一握りのコンセプトトラックを作っていてForumに出回ってはいたけど、そのまま波に乗ることはなかった。&lt;br /&gt;結局2007～2008年の間から20-25曲ほど書いた。&lt;br /&gt;それから僕は個人的な事情でプロジェクトを離れるんだけど、ちょうどその前にBlueが入ってきて引き継いでくれた。&lt;br /&gt;2年ほど経って、2010年の10月に再びプロジェクトに参加。&lt;br /&gt;サウンドトラックはほとんど出来上がっていて、僕の仕事は作曲から曲の管理に変わった。&lt;br /&gt;僕が前に作っていた曲はもはや十分なクォリティと言えなかった。&lt;br /&gt;プロジェクトから離れている間に僕が築き上げてきた水準をはるかに下回っていたんだ。&lt;br /&gt;だから僕はリメイクに取り掛かった(ガンダム0079を見たことがあるかい？あのワンシーンみたいなかんじだ。アムロが強くなったことでガンダムの性能が足を引っ張りはじめたから、改良が施された。僕はアムロで、僕がガンダムだ。&lt;br /&gt;信じられないかもしれないけど、僕は曲についてのフィードバックには目を通していたんだ。多くの人が指摘していた問題に対処して、いくつか完全な書き直しもした。さらに、Act1にはなかった新しい曲もいくつかある。&lt;br /&gt;最終的に――これは僕の願望でもあるけれど――ゲームの残りに見合った水準のサウンドトラックになっている)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕がいつも固く信じてきたことだけど、公に何かをリリースするときには、ただ単に物を放り投げてそれを好きになってくれると期待するのではなく、受け手のことを考慮に入れる必要があると思っているんだ―少なくともちょっとくらいは。&lt;br /&gt;ありがたいことに、多くの人がAct1の曲を気に入ってくれて、そのぶん曲を一新するのがちょっとつらくもなった。&lt;br /&gt;結局、たくさんの大きな変更を加えたけれど、みんなオリジナルよりも楽しんでくれると確信してるよ。(そしてもしオリジナルが楽しめなかったのなら、今度のは好きになってもらえるかもしれない)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;応援してくれたみんなと、他のチームメンバーに感謝を。あとガンダムは見るべき。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Nicol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（訳注：いわゆるファーストガンダムは海外ではGundam 0079とも呼ばれているようです）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6173105829494289144?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6173105829494289144/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/01/genesis.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6173105829494289144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6173105829494289144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/01/genesis.html' title='Genesisの大ファン'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-5495208274565677515</id><published>2011-01-04T10:00:00.007+09:00</published><updated>2011-01-05T23:41:34.728+09:00</updated><title type='text'>少女たちの進捗　2011</title><content type='html'>Four Leaf Studios一同から皆さんへ、新年明けましておめでとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、新年が来た。本当は『2010』という響きのほうが好きだったけど、でも『2011』も時が経てばいずれ気に入るようになるかもしれない。そして時は進むだろう。これまでゲームの開発が進んでいたのと同じように。去年という年は明るく前向きで、私たちはみんな仲良く陽気なハミングをしながら、楽しくせっせとKSの開発を続けていた、と言えれば良かったのだけど……そんなことを真顔で言えるスタッフは一人もいないと思う。でも言い争い、不平不満の言い合い、爆発するイライラを乗り越え、私たちはどうにかバラバラになることなく、確実に作業を進めてきた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2010年に起きた主な出来事といえば、開発者を失い、開発者を再び獲得した。大変な幸運によってある人物に巡り会い、彼とともにゲーム中の特別なサプライズについて作業をしている。Crudと私はコンベンションでKSのパネルを開催した。（これを読んだ人の中には実際に参加した人もいるだろう。）すべての開発者の暮らしにおいて、KS以外に様々な出来事があった。良いことも悪いことがあったが、KSそのものはどちらかといえば転がり続けていた。文章、イラスト、音楽、編集やディレクションがほぼ毎日追加されていった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、それも今年起きるであろうことに比べれば他愛ないことだ。理由はひとつ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10年前の今日とほぼ同じ日、&lt;div id=":lg"&gt;&lt;wbr&gt;2000年12月30日のコミケット59において、&lt;wbr&gt;RAITAはSchuppen Harnischeをリリースした。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;4年前の2007年1月、4chanの/a/(Anime &amp;amp; Manga)画像掲示板に、その同人誌のおまけページに載っていた構想を元にゲームを作ろうという書き込みが行われ、固定表示されるようになった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;半年後の2007年6月、名前を持つ集団として初めてFour Leaf Studiosが結成し、本格的なゲーム製作が始まった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほぼ2年前の2009年1月、プレビューとしてAct 1がリリースされた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして今日から数ヶ月以内に、開発が始まってから４年、かたわ少女はリリースされるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;個人的には、ゲームがリリースされることを考えるのはなんだか妙な気分だ。あまりにも長い間、これは私の人生の一部だった。決して忘れられないものであることは間違いないし、きっと他のほとんどの開発者たちも同じ心境だろうと思う。開発している間に密接に関わった、幾人かの仲間のことも決して忘れないだろう。だが時は過ぎていく。一語ずつ、一行ずつ、そして議論を重ねるたびに、完成と最終的なリリースに向けて開発は進んでいる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;旧年中（そしてその前の年も、さらにその前の年も）、私たちは何度も進捗報告を求められてきた。そして残念なことに、とても多くの理由によりそれをはねつけなくてはならなかった。道理をわきまえた聞き方をしてきた人に対しては、少なくとも理由を述べることはしてきたつもりだ。だが新しい年を迎えた今、このプロジェクトがどんな状態にあるかを出来る限りきちんと説明するのが適切だと思われる。そんなわけで、ディレクションの状況を含め、いつもよりも詳細な状況報告を以下にお届けする。ディレクションを含めるのは、これがゲームの『確定的な』部分を一番よく表すものだからだ。つまりディレクションが行われた章(Act)は、それ以上修正が行われることはない。このため、ある章に関するテキストがすべて書き終えられた後でないと、ディレクションは行われない。（第1稿-&gt;第2稿-&gt;編集者による編集-&gt;ディレクション）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;笑美ルート：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;テキスト：スクリプト完了&lt;br /&gt;ディレクション：ディレクション完了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;リリールート:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;テキスト：スクリプト完了&lt;br /&gt;ディレクション：全4章中3章まで完了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;華子ルート：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;テキスト：スクリプト第2稿完了、4章を編集中&lt;br /&gt;ディレクション：全4章中2章まで完了&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;琳ルート：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;テキスト：4章の第2稿を執筆中&lt;br /&gt;ディレクション：全4章中3章まで完了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;静音ルート：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;テキスト：4章の第2稿を執筆中、3章を編集中&lt;br /&gt;ディレクション：全4章中2章まで完了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;全体として：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Act 1とAct 2のディレクションは完了していて、Act 3もほとんど完了している。笑美ルートはスクリプトとディレクションに関しては完成していて、イラスト資産の作りによる特徴に対応するための小規模な編集とディレクションの調整を残すのみだ。現在の見通しでは、ゲーム中の資産が現状通りにとどまれば、執筆／編集待ちとなっている各章について、ディレクションを中断することなく続けることができるはずだ。イラストはいつもの通り、進捗については大部分が明らかでない。すべてのキャラクターについて、すべての立ち絵が完成している。（ディレクションの際に表情を追加する必要が生じたりしなければ）そのため絵師たちは残りのCGとカットインの完成に向けて作業している。CGについては、全くの白紙から描かなくてはいけないCGは非常に少ない。残りのほとんどは彩色を残すのみだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、これがプロジェクトの現状だ。これからの数ヶ月はリリースの準備で忙しくなるだろうけど、かたわ少女が2011年内にリリースされることは確かなので安心してほしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新年を祝って、Weeeによるイラストを。Four Leaf Studios一同、完成を辛抱強く待ってくれているみんなに感謝したい。そしてみんなが安全で幸福な１年を送れることを願っている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Suriko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TSJyEHYj1BI/AAAAAAAAADU/2OOBOoFj9sQ/s1600/hanakonewyear.png"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 236px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TSJyEHYj1BI/AAAAAAAAADU/2OOBOoFj9sQ/s320/hanakonewyear.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558130305155716114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-5495208274565677515?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/5495208274565677515/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/01/2011.html#comment-form' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5495208274565677515'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5495208274565677515'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2011/01/2011.html' title='少女たちの進捗　2011'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TSJyEHYj1BI/AAAAAAAAADU/2OOBOoFj9sQ/s72-c/hanakonewyear.png' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8624318120945619152</id><published>2010-12-25T01:05:00.004+09:00</published><updated>2010-12-25T01:16:34.915+09:00</updated><title type='text'>SS翻訳　「甘美な声」</title><content type='html'>クリスマス企画というわけではありませんが、SSの翻訳ができあがりましたのでお知らせします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回はSilentcook氏による作品です。&lt;br /&gt;ある日の久夫とミーシャの逢瀬を描きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Silentcook氏はリリーの担当ですが、ミーシャ担当のA22氏もその出来に脱帽したとのこと。&lt;br /&gt;本編にはミーシャルートはありませんが、見事な本歌取りの出来映えをお楽しみください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;成人向けの内容を含むため、&lt;a href="http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=52&amp;amp;t=2815&amp;amp;p=48399#p48399"&gt;フォーラムに投稿しています&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;よろしければご覧ください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8624318120945619152?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8624318120945619152/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/ss_25.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8624318120945619152'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8624318120945619152'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/ss_25.html' title='SS翻訳　「甘美な声」'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8180865154240345812</id><published>2010-12-24T00:24:00.000+09:00</published><updated>2010-12-25T00:25:31.956+09:00</updated><title type='text'>メリークリスマス！</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TRSDzysVAxI/AAAAAAAAAVM/9PrfwDNf--I/s320/101224xmas.png"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 297px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TRSDzysVAxI/AAAAAAAAAVM/9PrfwDNf--I/s320/101224xmas.png" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Four Leaf Studiosよりすべての皆さんへ、メリークリスマス！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8180865154240345812?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8180865154240345812/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/blog-post_24.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8180865154240345812'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8180865154240345812'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/blog-post_24.html' title='メリークリスマス！'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TRSDzysVAxI/AAAAAAAAAVM/9PrfwDNf--I/s72-c/101224xmas.png' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-7095303270783914537</id><published>2010-12-24T00:10:00.000+09:00</published><updated>2010-12-25T00:51:19.615+09:00</updated><title type='text'>内紛</title><content type='html'>（訳注：遅くなりましたが、英語ブログ2010/11/24分の記事です。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ビジュアルノベルの作成は戦いである。ここ4LSでは、文字通り、そして比喩的にも、しばしばこれが成り立つ。私たちの中には、共同作業を行おうとするといつも互いにけんかを始める三つの派閥がある。ライティング、イラスト、そしてディレクションだ。その理由は、VNはリソース管理のゲームであり、負けないようにプレーする唯一の方法はプレーしないこと以外にないからだ。ビジュアルノベルは本質的に、私たちが「資産（asset）」と呼ぶ部品の集まりを、プログラムの魔術によって一つに組み合わせたものだ。作るのがもっとも「高価」であるという理由から、イラストは有限なリソースとして扱われる。VNは多くの場合、イラスト資源を節約するという思想の元に作られる。可能な限り再利用し、できうるときはズルをするのである。作業をする際は、誰もがイラストの有限性を考慮しなくてはいけない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そのため、KSのようなVNの基本構造は二人（あるいはそれ以上）の人物の会話、そして主人公のモノローグだ。これらは低コストで映像化することができる。キャラクターの立ち絵と背景があればおしまいだ。しかしこれら以外の何かが発生した場合（たとえば、二人のキャラクターがキスをする）、解決しなければいけない問題が発生する。ゲームスクリプトの一行一行をビジュアル化しなくてはいけない。そのため個別の解決策を考え出す作業はディレクターに委ねられる。ディレクターは問題を回避し、キスシーンを読者の想像に任せるか（手抜き）、または既存のイラスト資源を駆使してキスの表現をひねり出すか（不気味）、イラスト担当にキスシーンの絵を描くよう依頼するか（高価）、またはライターに本当にキスシーンが必要なのか考え直すよう頼む（難儀）ことができる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リソース節約的な映像化によって、興味深い問題がVNのライターに突きつけられる。ある種の物語の説明文を使うことを避け、会話と主人公の「内的モノローグ」を多用しなくてはいけないのだ。経験の少ないライターとして言うと、私はこの制限は非常に解決が困難だと感じた。多くの場合、私自身、ディレクター、イラストレーターのどれか、あるいは全員がこの問題のために不愉快な思いをした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、ディレクションとは面白さよりも機能性を重視するものだ。KS開発から例を挙げると、一部のキャラクターについてある種の衣装バリエーションを作画する際、既存の立ち絵に上書きするのではなく、ポーズも別途描き起こすことになった。イラストレーターが新しいポーズを描きたがったからだ。しかしこれはdeltaの怒りを買った。各キャラに新しい衣装が追加された場合、彼がキャラクターの雰囲気・ボディランゲージ・気分を伝えるための「言語」として使い慣れていた、表情やポーズのパレットがまるまる使えなくなってしまうためだ。同じように、イラストレーターたちはシーンやイベントについて、（ライターやディレクターに言わせれば）必ずしも必要でないイラストを描きたがることもあるだろう。これは必然的に、絵を描くのに使われるべき時間が使われないことになる。そしてもちろん、イラストレーターはとにかく不可能なことを頼まれることもある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つまり、これは戦いなのだ。ライターはあらゆる種類の気まぐれをやりたがる。ところがその気まぐれにつきあっていろんなかっこいいことをしようとするディレクターがいる。そしてディレクターは何百万枚ものイラストをイラストレーターに依頼するが、そのイラストレーターはまるっきり異なる気まぐれな絵を描きたいと思っている。そのうちに誰かがパニック発作にかかって、チームの全員を地獄に堕ちろとののしるか、一週間の深酒に明け暮れることになる。この本質的に相容れない構図は、構成員の態度と性格、自分自身と他者を苦しめるための意欲によっていずれ自然に解決する。独創的な案を捨てる羽目になったライターか、さらに時間を奴隷労働に費やさなくてはいけないイラストレーターか、新たなビジュアル化の方法を考え出さないといけないディレクターか、あるいは映像化を回避する場合は三者全員か、いずれにしても誰かが譲らなくてはいけない。KSを作るにあたり、私たちは映像表現についてかなり高い水準を保っていると個人的に思う。つまり、余力のある限り（余力を超えることも多々あるが）、できるだけ多くのものをビジュアル化しているということだ。これを拡充するような、ある種の人的資質も揃っている。結果として、私たちはしばしば自分たちのやり方でおのれの問題を解決しているわけだ。映像表現の水準について、妥協をすることはほとんどない。通常はスクリプトを直すか、イラスト資産を増やす方を選ぶ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、ここまで述べてきたやり方は唯一のVNの作り方ではない。私の意見を言うなら、結局の所いいやり方でさえない。他の様々なことがらと同じように、これは私たちがただたどり着いてしまった制作手法であり、それを守っているに過ぎない。もっと経験を積んだ、有能なチームであれば、これまで説明してきたような問題によりよく対処できたことだろう。一方私たちはどうにかやりくりして、日々このプロジェクトに骨身を削っている。少なくとも、今こうした議論が起きた場合、かつてのように破滅的な大混乱にまで至ることはない。大したもんだ。私たちだって学習するんだな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-7095303270783914537?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/7095303270783914537/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/blog-post_8615.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7095303270783914537'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7095303270783914537'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/blog-post_8615.html' title='内紛'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6434621341373873994</id><published>2010-12-22T09:15:00.004+09:00</published><updated>2010-12-22T09:21:38.999+09:00</updated><title type='text'>シークレットサンタ #12: KS 第2次世界大戦</title><content type='html'>シークレットサンタ　12日目分です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TRFC96pTFuI/AAAAAAAAADI/0fal2QsXBHY/s1600/12.WW2_KS.Kamifish.Doomfest.png"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 138px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TRFC96pTFuI/AAAAAAAAADI/0fal2QsXBHY/s320/12.WW2_KS.Kamifish.Doomfest.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5553293447006459618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(左、上から)&lt;br /&gt;私たちは陸軍に入隊しました&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;逃げても無駄だ！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;節約しよう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;金属　古着　紙&lt;br /&gt;骨組み　ゴム　ガラス&lt;br /&gt;これらは戦場での物資になります&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地域の行政委員会に連絡しましょう&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;オタワ市回収局 広報部発行&lt;br /&gt;国防大臣J. G. ガーディエ承認&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(右から2番目、下)&lt;br /&gt;俺たちならできる！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(左、上から)&lt;br /&gt;生粋のドイツ人はフランス人を好まない&lt;br /&gt;でもフランスのワインなら喜んで飲んでいるさ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6434621341373873994?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6434621341373873994/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/12-ks-2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6434621341373873994'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6434621341373873994'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/12-ks-2.html' title='シークレットサンタ #12: KS 第2次世界大戦'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TRFC96pTFuI/AAAAAAAAADI/0fal2QsXBHY/s72-c/12.WW2_KS.Kamifish.Doomfest.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8526972144699049305</id><published>2010-12-22T09:07:00.002+09:00</published><updated>2010-12-22T09:10:19.690+09:00</updated><title type='text'>シークレットサンタ #11: 健二と琳の言い争い</title><content type='html'>シークレットサンタ　１１日目分です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TRFBiMkREwI/AAAAAAAAADA/WXv6FxxGoVs/s1600/arguing.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 312px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TRFBiMkREwI/AAAAAAAAADA/WXv6FxxGoVs/s320/arguing.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5553291871269229314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8526972144699049305?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8526972144699049305/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/11.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8526972144699049305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8526972144699049305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/11.html' title='シークレットサンタ #11: 健二と琳の言い争い'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TRFBiMkREwI/AAAAAAAAADA/WXv6FxxGoVs/s72-c/arguing.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-772544436526791828</id><published>2010-12-18T16:50:00.006+09:00</published><updated>2010-12-18T16:56:13.263+09:00</updated><title type='text'>シークレットサンタ #8: KS赤ん坊</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;シークレットサンタ　8日目分です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQxoskUUtWI/AAAAAAAAAC4/HmW8D1d3_2Y/s1600/babbies.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 106px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQxoskUUtWI/AAAAAAAAAC4/HmW8D1d3_2Y/s320/babbies.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551927555513431394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-772544436526791828?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/772544436526791828/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/5-ks.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/772544436526791828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/772544436526791828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/5-ks.html' title='シークレットサンタ #8: KS赤ん坊'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQxoskUUtWI/AAAAAAAAAC4/HmW8D1d3_2Y/s72-c/babbies.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-4348560026575331697</id><published>2010-12-14T13:43:00.002+09:00</published><updated>2010-12-15T00:22:15.264+09:00</updated><title type='text'>シークレットサンタ #4: KS戦隊</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;シークレットサンタ　4日目分です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQb2EgTfj-I/AAAAAAAAACo/HNK1GOoGiqI/s1600/j_kasranger.jpg"&gt;&lt;img style="text-align: center; margin: 0px auto 10px; width: 400px; display: block; height: 292px;" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5550394148032319458" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQb2EgTfj-I/AAAAAAAAACo/HNK1GOoGiqI/s400/j_kasranger.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-4348560026575331697?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/4348560026575331697/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/ks.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4348560026575331697'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4348560026575331697'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/ks.html' title='シークレットサンタ #4: KS戦隊'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQb2EgTfj-I/AAAAAAAAACo/HNK1GOoGiqI/s72-c/j_kasranger.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-3503046916760974036</id><published>2010-12-14T13:13:00.014+09:00</published><updated>2010-12-15T00:12:44.128+09:00</updated><title type='text'>シークレットサンタ #2: 山久学園天文部</title><content type='html'>シークレットサンタ　2日目分です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「さぁ、みんな用意はいい？」&lt;br /&gt;普段なら、何もない屋上に私の声が響く。でも今日は ――この２週間に一度の催しがある日は―― 望遠鏡やカメラ、スープやコーヒーの入った水筒の用意に忙しくしている、この６人の生徒の耳に届く。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;いっせいに同意の声が周りの生徒たちから上がったが、みんなまだ、それぞれの作業に気をとられていた。ほんの数ヶ月前は、周りで様子を見ていると言うよりは手伝ってばかりだったが、今では私が手伝わなくても、彼ら自身で完璧にことをこなしているのだ。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;静かだが冷たいそよ風が、夜が深まるにつれて寒さが増していくことを思わせた。私はポケットから使い慣れたカードボックスと銀のライターをさっと引き抜いた。ボックスから煙草を押し出すと、口の先に咥えたままライターの蓋をはじき、先端に火をかざした。数年の合間に、この仕草がすっかり癖となっている。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;空気が風でだるそうに揺らめくと、唇から細く登る煙がそれに合わせて揺れる。私はもう一度生徒たちを見回す。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;集まった天文部の生徒の一団の中には、３年３組から潜り込んできたものもいる。写真部員でもあるミサキは、夜空を写真に収めるために、この観測会への参加を希望した。反対する理由もなく私は彼女の参加を承諾した。それで今彼女は、ほかのみんなと少し離れたところでカメラを三脚に取り付けている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQbvK2n8IWI/AAAAAAAAACA/WurjZDRn4OM/s1600/j_astronomy_a.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQbvK2n8IWI/AAAAAAAAACA/WurjZDRn4OM/s1600/j_astronomy_a.jpg"&gt;&lt;img style="text-align: center; margin: 0px auto 10px; width: 320px; display: block; height: 180px;" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5550386560521478498" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQbvK2n8IWI/AAAAAAAAACA/WurjZDRn4OM/s320/j_astronomy_a.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　&lt;/p&gt;アキコはいつものように、望遠鏡を誰よりも先に覗かせてもらえるよう触れ回っている。彼女は半身マヒで体が弱いが、驚くほど誠実で素直な人柄だ。実際そのおかげで、彼女はケイからも慕われている。ケイはいつにもまして、一言も発することなく彼女の世話をしている。２人とも（特にケイはそうだが）本当に熱心で思いやりがあるようで、入学したときからずっと天文部の一員だ。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;マサトとサユリは、望遠鏡を覗く番を待つ間おしゃべりをしながら、てんでにスープやコーヒーをすすっている。体つきがよく、健康そのものなマサトは、その連れを除けば、誰に対しても堂々としている。そのスポーツ狩りの頭と習慣のように帽子を被っている姿を加えると、むしろ陸上部のほうが合っているようにも見える。でも、その評価は大きな誤りだ。彼はスポーツよりも学問的なことに興味を抱いているのだ。そして単に自分の健康に最大限気を使っているだけのことだ。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;サユリは単純に、女版マサトとでも言える。彼女もまた、体格が良く、マサトと日々の運動をしている姿がよく見られる。&lt;br /&gt;２人の性格は際立って似ているとはいえ、彼らの無感動な生活態度は、すぐ何をするにもやる気がないなどと誤解される。私は最初、彼らはもっと恋愛関係にあるのかと思っていたが、彼らはお互いを恋愛対象ではなく兄弟姉妹、あるいは単に兄弟とみなしているようだ。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;この２人は今年天文部に入ったばかりだが、私が期待していたような新入部員とはちょっと違っていた。彼らのような生徒が入ってくることは全く予想していなかった、というと嘘になるだろう。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img style="text-align: center; margin: 0px auto 10px; width: 320px; display: block; height: 180px;" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5550386623896329714" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQbvOitrnfI/AAAAAAAAACI/zvRE3YoBiyo/s320/j_astronomy_b.jpg" border="0" /&gt;　&lt;br /&gt;集まった生徒の最後の一人は、ドアの近くのパイプの上に一人で腰掛けている少女で、毎回この観測会に来ている。平均的な背丈に、長く黒い髪、そして柔らかな表情で、静かに座りっていて、身じろぎ一つしない。この子は今日、望遠鏡をのぞき込むことはしない。これまで一度も使ったことがない。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;アオイはいつも私に謎めいた何かを投げかける。私は彼女のクラス、３年２組を教えているが、彼女は必要以上の注意を向けられることを上手く避けている。ある日彼女が授業のあとに私のところに来て、私が顧問を務める天文部に入れないかと尋ねてくるまでは。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;今はもう、みんなそれぞれの活動に落ち着いている。そこで最後の煙を一吐きして、私はアオイのもとへ行く。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;アオイは目の見える人よりもはるかに耳がいい。私のクラスの生徒、つまり盲や弱視の生徒にも同じことが言える。&lt;br /&gt;彼女は静かな夜の空気から簡単に私の足音を聞き取り、その顔を私がいると思う場所へ正確に向けてくる。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;私は彼女の傍らに腰を下ろすと、後ろに寄りかかる。しばらく立ちっぱなしだったので、ようやく休憩ができて気分がいい。旨い煙草を手にして座り、満天の星空を見上げる。周りの空気は冷えているが、寒すぎることもなく、かすかな湿気も感じられる……すばらしい気分だ。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;時間が経つと、私はあることに気づき、すばやく煙草を口から離した。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「ああ、ごめんなさい」　私は意気消沈して言う。　「煙草の煙、におったでしょ？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;驚いたことにアオイはかぶりを振った。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「いえ、気にしてませんよ、ミヤギ先生。どうぞ吸ってください」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;他に何も言わず、煙草はもとのあるべき場所に、唇の間に戻った。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「目の見えない子は臭いを嫌うものだから、あなたがそうでなくてちょっと驚いたわ」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「私にとっては……落ち着く匂いなんです」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「まさかあなた、吸ったりしてないでしょうね？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「ええ、もちろん」　即答して、頭を振りながら強調した。「私じゃありません。父が同じ銘柄を吸っていたんです」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「あら？　なんの銘柄だったかしら？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「ラッキーストライクですよね」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「ちぇっ」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;尻尾をつかめると思ったのだが。このくらいにしておこう。話していると、ミサキがイラついたように頭をかきながら、カメラに手を焼いているのに気づく。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「カワナさん、大丈夫？　何かあったみたいだけど」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「調節してるだけですよ！　気にしないでください」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「分かったわ」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;私は不快な煙を吐き出すと、もう一度後ろに寄りかかった。手を差し伸べようとしても、彼らは私を必要としていない。人生そんなもんね。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「今年は人があまり入りませんでしたね。天文部がそれでも続いていくなんて驚きです」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「まあね、この学園に天文部があるのはちょっとした伝統みたいなものよ。天文部ができたのは学校が創立したときまで遡るのよ。文芸部と同じくらい替わりがないし、もし私が顧問をしていなくても、武藤先生が飛び込んできて、どっちみち存続させたと思うわ」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「正直に言うと、武藤先生のほうが天文部にはあっていると思います。あの人、化学の先生だし、やっぱり、英語の先生よりは」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「あの人とは一度顧問の座をかけてやりあったのよ。本当よ？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「それで、勝ったんですか？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「まあ今は私が顧問をしているから、そうなんでしょうね。私はいざとなったら自分のやりたいようにやるたちだから」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「じゃあ、どうしてそこまでやりあおうと思ったんですか？　何か天文学に思い入れがあったんでしょうね」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;私は煙草を口から離すと、夜空にかざした。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;img style="text-align: center; margin: 0px auto 10px; width: 320px; display: block; height: 180px;" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5550386722889214162" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQbvUTfbKNI/AAAAAAAAACQ/sTUOJPkU2RI/s320/j_astronomy_c.jpg" border="0" /&gt;　&lt;br /&gt;「だって、星って煙草の先の火みたいだと思わない？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「なんだか、先生なら絶対そう言うと思いましたよ」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「ちょっと、それが教師に言うこと？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;私は彼女の後ろ頭を小突くと、彼女はいたずらっぽくクスクスと笑い、笑みを浮かべた。彼女は何事にも快活なタイプでなかったので、私はそれを個人的な勝ちということにしておいた。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「先生だって、それが生徒の扱い方ですか？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;それからしばらく、私たちは無言で座っていた。私が星空を見上げているあいだ、彼女はほかの生徒たちに耳を傾けている。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;img style="text-align: center; margin: 0px auto 10px; width: 320px; display: block; height: 180px;" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5550386880125605202" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQbvddPgFVI/AAAAAAAAACY/E4NCuW3jyUc/s320/j_astronomy_d.jpg" border="0" /&gt; 　&lt;br /&gt;「天体観測って、私の家族の伝統みたいなものなの。祖父も同じように星を見てた。父も。そして今は私も」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「周りの子供がみんな、一寸法師とか桃太郎を読んでいたころ、私はウミヘビ座とかやぎ座にまつわる神話を見聞きしたものよ。父と私は夜になると、いつも家の近くの丘で望遠鏡を覗いたわ。それで、父は子供のころテレビで見た、人類最初の月面着陸のことを話してくれた」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「でもこれは趣味にしておきたかったから、天文学者とか天体物理学者にはならないことにしたけどね。&lt;br /&gt;そうすることで私なりに星を見るのを趣味としていられる。ほかの人と体験を共有できる」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「天体観測って先生にとって特別なことなんですね」彼女がやけに真面目に言うので、私はやや呆気にとられた。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「まあね。そのことには感謝もしてるわ」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「北極星とかポルックス(訳注、双子座の恒星)みたいな星、オリオン座とか小熊座みたいな星座、それにまつわるすべての神話……みんな私にとっては家宝よ。いつか、私の子供たちにも語り継ぎたいものね」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;私ははにかんで、夢想から目を醒まそうと含み笑いする。「ふふ、なんか感傷的だったかもね」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「いいことですよ。そういう大切なものをもっているって」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「それで、あなたはどうなの？　目の見えない子が天体観測に興味があるとは思ってなかったけど」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「星を見ること自体が目的ではないんです。ただ……この雰囲気を楽しみたいんです」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「え？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「私は夜が好きなんです。生き物の静かな声と、空気の匂い、かすかな湿気……落ち着きます。他の誰かと一緒ならなおさら」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「へぇ……」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「どうかしました？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「私、あなたをシャイなタイプだって思ってた。教室だといつも静かで、他の子ともそんなに話さないし。でも無愛想な訳じゃない。いつも会話の輪とか集まりの縁にいて、中を覗いてる」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;「私はただ他の人がそこにいるのを楽しんでるんです。変ですか？」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;私は少し考えた。そういう子を知ったのは彼女が最初じゃない。だから変ではないだろう。私の答えは、私が思ったように簡単なものだった。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;「全然」 　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;img style="text-align: center; margin: 0px auto 10px; width: 320px; display: block; height: 180px;" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5550386986645543154" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQbvjqD1WPI/AAAAAAAAACg/1_XWXF3L_hM/s320/j_astronomy_e.jpg" border="0" /&gt; 　&lt;br /&gt;私たちの会話は途切れ、お互いへの疑問は解決したが、他の子たちのおしゃべりは続いている。それから長いあいだ、私たちは隣りあって座り、ただただ夜の静寂を楽しむ。その間、夜空は私たちをずっと見守っている。 　&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-3503046916760974036?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/3503046916760974036/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/blog-post_14.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3503046916760974036'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3503046916760974036'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/blog-post_14.html' title='シークレットサンタ #2: 山久学園天文部'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TQbvK2n8IWI/AAAAAAAAACA/WurjZDRn4OM/s72-c/j_astronomy_a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-9084986147197894122</id><published>2010-12-11T00:47:00.001+09:00</published><updated>2010-12-13T00:48:51.288+09:00</updated><title type='text'>ミーシャBOTのメイキング</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TQNS__6mkGI/AAAAAAAAAVI/75RzfTbjk2I/s1600/723.png"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TQNS__6mkGI/AAAAAAAAAVI/75RzfTbjk2I/s1600/723.png" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちのtwitterをフォローしている方はもう気づいていると思うけど、メインのアカウントから自動生成のspamツイートを避けるために、Mishimmie専用の&lt;a href="http://twitter.com/mishimmie"&gt;twitterアカウント&lt;/a&gt;を立ち上げた。MishimmieのtwitterはミーシャBOTが生成したツイートのみとなる。なのでMishimmieの更新をチェックしたい方だけフォローするようにしてください。それ以外では私たちはあまりtwitterをアクティブに使っていなかったけど、Deltaがもう少しアクティブにツイートするかもと言っている。私もそうするかもしれない。成り行き次第ってことで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Aura&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-9084986147197894122?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/9084986147197894122/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/bot.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/9084986147197894122'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/9084986147197894122'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/bot.html' title='ミーシャBOTのメイキング'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TQNS__6mkGI/AAAAAAAAAVI/75RzfTbjk2I/s72-c/723.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-7222659251505677993</id><published>2010-12-10T12:34:00.002+09:00</published><updated>2010-12-13T00:40:07.974+09:00</updated><title type='text'>シークレットサンタ2010</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TQHdvQUBKmI/AAAAAAAAAVE/Lf4MIDz9o8g/s1600/header.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 116px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TQHdvQUBKmI/AAAAAAAAAVE/Lf4MIDz9o8g/s1600/header.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年もこの時期がやってまいりました。今回で3回目になりますが、クリスマスを迎えるにあたり、4LS（とIRCの常連数名）が集まって、かたわ少女シークレットサンタを開催します。これまでと同様、各参加者はそれぞれプレゼントのお願いを一つ出し、そしてランダムに割り当てられたお願いを実行しなくてはいけません。「イラストオンリー」というルールにより、私たちライターも自ら恥をかく機会を得るわけですが、それもこのお祭り気分の一部なのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年はmoekkiがたくさんの(^ω^)こんな顔文字を添えて進行を担当します。deltaはサンタさんの小さなお手伝いとして、新しい&lt;a href="http://katawa-shoujo.com/secret/santa/"&gt;シークレットサンタの特別サイト&lt;/a&gt;を作るという大活躍をしてくれました。プレゼントはこちらの特別サイトで一日一つずつ、クリスマスの日までグリニッジ標準時の午前8時（訳注：日本時間午後5時)に公開されます。今年のイベントを皆さんが楽しんでくれることを願っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（訳注：一つ前の記事の訳はもうしばらくお待ちください。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-7222659251505677993?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/7222659251505677993/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/2010.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7222659251505677993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7222659251505677993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/2010.html' title='シークレットサンタ2010'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TQHdvQUBKmI/AAAAAAAAAVE/Lf4MIDz9o8g/s72-c/header.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-4197882552597815206</id><published>2010-12-10T02:00:00.000+09:00</published><updated>2010-12-15T00:17:24.856+09:00</updated><title type='text'>シークレットサンタ #1: ミーシャのラプンツェル</title><content type='html'>シークレットサンタ企画について、文章ベースのものを適宜開発ブログで翻訳していきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こちらは1日目分です。フルサイズの画像は下をクリックして表示してください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://shimmie.katawa-shoujo.com/image/1900.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px;" src="http://shimmie.katawa-shoujo.com/image/1900.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-4197882552597815206?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/4197882552597815206/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%82%BF-1-%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%81%AE%E3%83%A9%E3%83%97%E3%83%B3%E3%83%84%E3%82%A7%E3%83%AB.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4197882552597815206'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4197882552597815206'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/12/%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%82%BF-1-%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%81%AE%E3%83%A9%E3%83%97%E3%83%B3%E3%83%84%E3%82%A7%E3%83%AB.html' title='シークレットサンタ #1: ミーシャのラプンツェル'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-4501019681490312081</id><published>2010-10-29T00:04:00.000+09:00</published><updated>2010-11-04T00:04:48.834+09:00</updated><title type='text'>Traduttore = traditore</title><content type='html'>タイトルは訳すと「翻訳者＝反逆者」です。みなさんどうも。Silentcookです。またキーボードの前から、編集作業をさぼってブログ記事をお送りします。燃え尽きるのを回避するために一息ついてます。すみません。これ終わったらすぐに作業に戻るんで。マジで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近、VN界隈で本当にたくさんの翻訳活動を見かけます。最初は「VNコミュニティ」と書くつもりだったけど、気が変わりました。思い出してみれば、コミュニティというほどたいしたものじゃなくて、「VNに関わることをする」くらいしか参加の条件がないからです。と言うかこの私だって入れてもらえたわけだし。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この少々やっかいなお題について少し思うところを述べようと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「翻訳」と言う言葉の意味は「絶対に失敗する」です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや冗談で言ってるんじゃないですよ。そういう心構えを持ってもらいたいんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ある一行の文章の訳し方は、それを訳す人によって違います。あなたがある文を直訳するか、自然に訳すか、自由に訳すか、どれかに決めたとしましょう。どれを選んだとしても、世の中には残りの二つの訳し方を選んだ別の二人がいて、この上なくはっきりとその訳し方は間違いだと指摘してくるのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして同じように、読者にもそれぞれ好みのスタイルがあります。あなたと同じような考えを持っているけど、完全に同じではない……という人もいます。そして琳の台詞を目にしたら、あなたはさめざめと泣く羽目になるでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実際に翻訳者としての技量を考える前でさえ、これだけの難題があります。混乱を避けるために、話の前提として翻訳者は翻訳元と翻訳先の言語のどちらか、あるいは両方をネイティブに話すということにします。翻訳先の方が望ましいですが。そうでない場合については話したくないです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その前提の上で、仮に翻訳者が十分な実力を持っているとしても、元の文章自体が翻訳されたものだった場合を考えてみましょう。この惨状をさらにややこしいものにしてしまうことになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;困難はまだあります。以前、物書きというのは書き手の頭の中に浮かんだ絵を「翻訳」しようとする試みである、という興味深い指摘を読んだことがあります。このプロジェクトの数年間で私が見聞きしてきた苦労の量を考えれば、これは不完全なプロセスと呼ぶしかありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、KSの翻訳に関して言えば、幸いなことに私は元の文章を書いたライターたちと一緒に作業し、質問をすることができます。でもたとえば、奈須さんや田中さんに連絡を取るというのはちょっとやっかいかも知れません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（ちょっとそこの人、「不幸なこと」って言いましたか。そこには後で触れるので黙っててください。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早い話、真っ暗闇の中を手探りして回るような作業をしなくてはいけないわけです。おまけに、大多数の人はあなたの成果の出来ばえに不満を持つことが確定している。じゃあどうしてわざわざVNの翻訳なんてするのか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その問いに対する答えは二つしか思いつきません。当たり前の答えに見えたらごめんなさい。自分がやりたいから。そして読者層が広がるからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やりたいから、というのはより自己中心的な理由ですが、VN翻訳者にとっては最も重要です。わざわざ時間を費やして何かを訳すというなら、少なくともその訳す対象を好きであった方がいい。仕事で翻訳しているわけではないので、無給の奴隷労働をしているような気持ちになってしまったら、いい翻訳ができる可能性、それどころか最後までやり通せる可能性も、急激に下がります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何かを翻訳すれば、それがどれだけマイナーであっても、読者層は広がります。情報があらゆる場所にあり、「常時つながっている」時代であっても、人々というのは自分の母国語しか知らないのが当たり前です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;翻訳されたものがリリースされるたびに、どこかの誰かにとっての選択肢が増えることになります。このこと自体が翻訳することの目的になり得ます。"translator"には「ガイド・導く者」という意味もありますが、それがより重要性を持ってきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたが好きなものが、より多くの人の目にも触れるようになる、という効果をもたらすことにお気づきでしょうか。いやいや、なんと幸運な偶然でしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実際、最終的には関わったすべての人にとって結構いい感じに成功すると思いますよ！　上に書いた過ちの数々はこれからも何らかの形で繰り返す予定です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;失敗すると分かっていることをやり、達成不可能な完璧な仕上がりを求めて懸命に努力し続けるのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とりあえずそんなところでしょうか。さて、ルート一つが終わったので、作業に戻るとします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Silentcook&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（訳注:Silentcook氏はKSのシナリオ編集と、イタリア語訳を担当しています。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-4501019681490312081?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/4501019681490312081/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/traduttore-traditore.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4501019681490312081'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4501019681490312081'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/traduttore-traditore.html' title='Traduttore = traditore'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-7193771942084541323</id><published>2010-10-24T02:16:00.002+09:00</published><updated>2010-10-24T02:25:16.578+09:00</updated><title type='text'>ライブ視聴ありがとうございました＆ＳＳ翻訳第一弾</title><content type='html'>先日告知した翻訳ライブは無事終了しました。視聴いただきありがとうございました。&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;正直二回目があるかどうかは……どうでしょうかね。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;やる方は結構プレッシャーがあるので。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;訳出したＳＳを以下に公開します。ライブ時から多少手直ししました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ライブを見られなかった方も、ゆっくりご覧ください。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;------------------&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;「これは公式ではありません」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;自分の耳で、リズミカルに地面を叩く自分の足音を聞くのはとっくに慣れっこになっていた。最新の気取ったガジェットから、音楽が頭に流れ込んでくる。俺はそのビートと自分の歩調をゲームのように合わせる。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;走ることは俺の習慣になっていた。雨が降ろうが、雹が降ろうが、日が差そうが、仕事の前に３０分走り、昼休みの間に３０分走る。俺は走って、走って、さらに走る。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;３度目の生きるチャンスを与えられた人間の人生というのは、こういうものだ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;最初の発作の後、俺の人生はぶちこわされたと思った。残酷なゲームを俺に押しつけた、高いところにいる神様たちに呪詛を吐き、俺は自己憐憫におぼれた。それの何が悪いっていうんだ？　俺は自分の黄金時代だと思っていた時期に打ちのめされ、友達からも引き離されて、新しい環境に無理矢理突っ込まれた。当時は、俺はすべてを失ったと思っていた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;馬鹿みたいな思春期特有の不満から、俺は自分がわかる唯一の方法で自分の運命に抵抗した。医者の指示に従わなかった。薬をまじめに飲まなかった。ほとんど運動もしなかった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;その報いは素早く、そして容赦なかった。俺は「喪失」という言葉の全く新しい意味を知った。今は、痛みも耐えるには辛いものになった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;だから俺は走って走って、走り続ける。これが俺の贖罪だ。この１０年間、毎日俺は走ってきた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;もう１０年になったのか？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;プレーヤーの曲が一周したので、俺は前を見て気合いを入れ直す。過去を振り返ってもどうにもならない。俺は上を向いて、前を見て、先を見通さなきゃいけない。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;待てよ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;俺は視界に何かを認めて、その時稲妻のようにひらめいた。この１０年間で初めて、俺は走るのを途中でやめ、振り向いた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;公園の池の脇にあるベンチに座っている人がいる。もう何千回もこのベンチのそばを走りすぎたはずだ。でもこの人物が座っているのをみたのはこれが初めてだ。彼女はサンドイッチの端をちぎって池に投げる。あひるが怠惰そうに落ちたところに泳ぎつき、それを食べる。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;この世で俺以外の誰が彼女の手を見たとしても、何とも思いはしないだろう。確かに、年月は情けを示したようだ。俺が見覚えのある濃い紫色の痕は、周りの肌とちょっと色合いが異なる程度にまで薄れていた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「華子？　華子なのか？」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;手の主は振り返って俺を見る。どれだけ心臓病の運動をしたとしても、この瞬間に耐える用意はできなかっただろう。最後に会ったときと場所から何百万年、何百万キロ離れたこの場所に、華子本人が座っている。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子の特徴だった前髪はなくなっているが、髪は伸ばしていた。いや、そうでもないかもしれない。座ったままではわかりにくい。手と同じように、顔の痕も薄らいでいた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「久夫くん？　どうしてこんなところに？」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子は俺に気づいて立ち上がる。最後に会ったときよりも成長していた。背は少し高く、そしてずっと大人びていた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;まあ、大人びてるのは当たり前だ。もう大人の女性なんだから……&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;なんだこれは？　集中もできやしない。エンドルフィンと乳酸が俺の頭を鈍らせている。集中しろ俺、集中するんだ。過去は過去だ。失ったものはもう絶対に取り戻せないんだ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「俺、あの、この近くで働いてるんだ。この辺で毎日走ってて、でもお前がいるのは今まで見たことなかったから……うわあ、もうどれくらい経ったっけ？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子は少し首をかしげる。くそ、今のは言わなきゃよかった。いやな記憶が華子の頭の中にいっぱいになってるに違いない。ちくしょう、なんてかわいい頭をしてるんだ。今まで誰にも言ったことはなかったけど、華子の頭はかわいい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「長すぎた……ほんとに長すぎたわね。私、仕事で来てるの。道の向こうのホテルに泊まってる」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子は後ろのどこかに向かって手を振る。細かいことは関係ないんだろう。それよりも、彼女の物腰が変わったことに驚いた。もちろんその始まりはずっと昔、高校生活の終わり頃から現れていたけど。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;あの頃の俺たちの関係は、繭を作っている芋虫のようなものだったと思う。進展はあったけど、それは終わりではなかった。俺の前に立っているのは、蝶となった華子だ。完全に成長しきって、世界へと羽ばたこうとしている。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子が羽化したときに、俺はそのそばにいなかったということに気づいて、心がずきりと痛んだ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「へえ、出張か。じゃあ、華子もうまくいってるんだな……」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;前触れもなく、時計が鳴り始める。鋭く二回鳴り、１秒間止まる。その繰り返し。今まで、それは回れ右して仕事に戻る合図だった。今日のそれは俺と古い友達の間に打ち込まれたくさびだった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「やばい、俺仕事に戻らなきゃ。なあ、今日の午後は暇か？　今日は金曜日だから、少し早く帰れるんだ。酒かコーヒーか何か飲みながら、話さないか？」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「ええ、いいわ。ホテルの近くにいいカフェがあるの。大通り沿いに。『ステートメント』って名前だったと思う」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「ああ、それなら知ってる。そこで５時くらいに会えると思う……それとも早すぎる？」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子は首を振る。短い動きが彼女の長い髪の毛を踊らせる。水晶のイヤリングの輝きがそれを強調する。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;俺たちがデートしていた頃、華子は一度もイヤリングをしなかった。似合ってる。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「５時でいいわ。じゃあ後でね」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;--------------------&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子は公園にいたときと同じスーツを着ている。薄いグレーで、白いピンストライプだ。誰か他の人が華子のスカートをはけば、「ロング」スカートと呼ばれるだろう。だけど華子のことだ。俺に言わせれば華子の3/4？　の長さのスカートはむしろミニに見えた。俺は１８歳に戻り、ホルモンの海で泳いでいた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「もうワインを一本頼んだけど、いいでしょう？　いつまであなたがいるかわからなかったから」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子の話し方を聞いて、俺はほとんど口がきけないほど驚いた。今になって初めて、俺は華子の声色に気づいた。学校時代には全然注意していなかったのだ。華子に聞かなきゃいけないことがある。たくさんの、意味のない質問を、華子が俺に話し返してくれるものならなんでもいい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「いや、全然構わないよ。あと遅くなってごめん。思ったより仕事が長引いちゃって。電話しようと思ったんだけど、番号知らなかったから……」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「じゃあ、それは何とかしないとね。あなたの番号は？」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子の指が携帯の上で踊って、俺のデータを入力していく。最後に俺の電話にかけて、手順を終わらせる。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「さてと、じゃあ久夫くん、最近何してるのか教えて？」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「正直言うと、大したことはしてない。生命保険の会社の保険数理士っていうのをやってる。人がいつ頃死ぬかを計算して、保険を引き受ける価値があるかどうか判断するんだ。15.7年。参考までに言うと、俺にはそれしか残ってない。走るのを始める前は、その半分しかなかったかも。自分の勤めてる会社の保険にだって入れないんだぜ」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「辛い話ね」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「まあね。でも請求書を払って十分おつりが来るから、文句は言えないさ。華子はどうなの？　悪気があって言う訳じゃないけど、すごく変わったじゃない」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子は遠くを見るように顔を見上げる。最後に会ったとき以来の彼女の人生を振り返って、大事な出来事を思い返すかのように。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「そうね、変わったかもしれない。でもいろんなことが起きたから……あのことも……あなたの……ね」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「心臓発作だろ。別にいいよ。言っても」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「ええ、あなたの心臓発作。あれのおかげで、いろんなことを自覚して、それで助けを呼ぼうと思って離れていった」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;古い怒りが波となって俺に押し寄せる。あの古ぼけた病院で二度目に目覚めたとき、華子はいなくなっていた。手紙もなし、電話番号もなし、ナースに伝言さえしなかった。俺にしてみれば、彼女は蒸発したとしか言えなかった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;これを言うのは俺にとっては苦痛だけど、それが一番よかったのかもしれない。ようやく華子が自分の顔をあらわにして、自由に話せるほど自信をつけたのを目にするのは、俺の苦しみをいくら積んでも釣り合わないだけの価値がある。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「まあ何をしたにしても、うまくいってるよ！　率直に言うけど、すごくきれいになった」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「あ……ありがとう」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ああ、「俺の」華子は完全に失われたわけじゃないのかも。華子のほおが真っ赤に花咲き、魅力的だけどいらだたしくもある、あのどもりが戻ってくる。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ワインがやってきて、ウェイターがそれぞれのグラスに注ぐ。二人とも軽食を注文すると、ウェイターは陰に退き、俺たちはまた二人きりになる。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「とにかく、あの……場所を……離れてから、私は大学に戻ったの。専攻も変えて、今はこうして、レビュー記事を書いてる」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「レビュー？　何の？」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「ホテル、食べ物、着るもの……何でもよ、ほんと。世の中いろんな雑誌とか、ウェブサイトとか、新聞とか、旅行ガイドとかがあるから……全部足せば、レビューの需要はたくさんあるの。だから私も書いてるってわけ」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「へえ。それは思いつかなかった。楽しい？」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「請求書を払って十分おつりが来るから」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「そっか」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;二人ともワインに口をつける。最初の近況報告的な会話が終わった後、お互いにあまり話すことがなくなる。かつて俺たちがデートをしていたとき、二人の関係は会話で成り立っていたわけではなかった。どちらかというとお互いの利益のために、とでも言うべきか。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;食事が届き、話さずにすむ口実ができるけど、それもワインと一緒にすぐになくなってしまう。華子がもう一本ボトルを頼み、ウェイターがダイニングスペースからラウンジに移らないかと尋ねる。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「旅行のレビューを書くって言ってたけど、どこかおもしろいところに行った？」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「行ったけど、行ってないの。私が書いている旅行レビューのほとんどは作り話だから。いろんなすてきな場所のことをたくさん読んで、ほんとに行ったように見せかけるの」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「それって詐欺じゃないか？」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「そうでもないわ。私が書いてるような雑誌を読む人たちは、そもそも旅行なんて絶対行かないから。だから、代わりに旅行に行った気分にさせてあげるってわけ」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「じゃあ、お前は嘘をつくことでその人たちの役に立ってるってわけだ」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「世の中はそういう風にできてるのよ、久夫くん」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ワインが効き始めている。この「新しい」華子もムードに乗ってくつろいでいるようだ。2本目のボトルも来たときと同じくらいあっという間になくなり、ウェイターがもう一本頼むかと尋ねる。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「ワインは嫌いじゃないけど、次はウィスキーのロックにするよ」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子はその言葉にしばらく考え、おもしろいけど覚えにくい名前のカクテルか何かを注文する。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;--------------&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子のホテルの部屋は、今風の銀色の内装が施された、いい部屋だった。部屋の目玉は、普通ホテルといえばそういうものだが、ベッドだ。そしてその上で華子と俺は抱擁する。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;最後にこうして出会ったとき、俺は処女の華子とセックスをした。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;だが今夜、俺は大人の女性となった華子と愛を交わす。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-----------------&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;カーテンの隙間から陽光が差し込んでくる。どうやら俺たち二人とも、カーテンのことは気にしなかったらしい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;華子はもう起きていて、ブラウスのボタンを留めていた。俺は少し体を動かして、華子の枕からシャンプーの残り香をかぐ。ココナツっぽい。俺は一人笑う。これだけの年月の後、華子と俺はまた一つになったのだ。この世のすべてがうまくいったような気がする。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「おはよう」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「あ、あの、おはよう、久夫くん」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ほとんど無意識に、俺は華子が左の薬指をもてあそんでいるのに気づく。明るい朝日の中で、その指の付け根に紛れもない薄い色の皮膚が帯となっているのが見える。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;つい最近まで、華子は指輪をつけていたのだ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「ひ、久夫くん……あなたに言わないといけないことがあるの……」&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-7193771942084541323?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/7193771942084541323/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/blog-post_24.html#comment-form' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7193771942084541323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/7193771942084541323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/blog-post_24.html' title='ライブ視聴ありがとうございました＆ＳＳ翻訳第一弾'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-4978207657010570004</id><published>2010-10-21T01:06:00.006+09:00</published><updated>2010-10-21T01:45:11.360+09:00</updated><title type='text'>Ustreamでライブ翻訳します</title><content type='html'>最近はネタがあまりないので、ちょっとした企画をやってみたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フォーラムのFan Fiction板に、ライター各氏がこれまでに書いた非公式な小説作品が投稿されています。ここから試しに一点ピックアップして、直接翻訳していく模様をUstreamでライブ配信してみます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;試行錯誤も入ると思いますので、見ていて面白い内容になるかはわかりませんが、よろしければご覧ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当日のお題はこちらです。"This is not canon"（公式ではありません）&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=52&amp;amp;t=1673"&gt;http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=52&amp;amp;t=1673&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cpl_crud氏が、大人になってから再会した久夫と華子の模様を描きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;開始時間は10/23(土) 22時の予定です。2時間くらいで終わらせるようにします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;配信アドレスはこちらです。&lt;a href="http://www.ustream.tv/channel/ks-jp"&gt;http://www.ustream.tv/channel/ks-jp&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-4978207657010570004?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/4978207657010570004/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/ustream.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4978207657010570004'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4978207657010570004'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/ustream.html' title='Ustreamでライブ翻訳します'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-3313130694866564929</id><published>2010-10-20T00:28:00.004+09:00</published><updated>2010-10-20T00:44:40.264+09:00</updated><title type='text'>かたわ少女 FAQ（2009/05版）</title><content type='html'>Act1の公開に前後して書かれた、かたわ少女のFAQです。&lt;br /&gt;少し情報が古いですが、参考になると思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=13&amp;amp;t=1471#p11839"&gt;http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=13&amp;amp;t=1471#p11839&lt;/a&gt;　より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: 完成版はいつできますか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: 完成したときです。プログレスバーみたいなものは期待しないでください。私たちも正直進捗をちゃんと把握していません。時々進捗が突然前に戻ることだってあります。大まかな時期を聞かれても同じです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: 完成版ではsex/Hシーンはありますか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: あります。コンフィグでそうしたシーンをスキップするような設定も用意します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: ぼかしは入りますか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: いいえ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: 声は入りますか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: いいえ。これはいくつかの理由により、数ヶ月前に決定しました。会話文の量が多すぎる、声を録音したらもうスクリプトを変えられない、キャラごとに声優が必要、すでに多数いる開発者をさらに増やすことになる、等々。声優としてスタッフに応募されても採用しませんので、ご遠慮ください。ごめんなさい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: エピソードごとのリリースはありますか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: いいえ。次のリリースで完全版をリリースします。（つまりAct2、Act3と個別にリリースすることはありません。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: 完全版は有料になるんですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: いいえ。本当に私たちを金銭的にサポートしたいという方は、そのお金を慈善団体に寄付してください。そちらの方がずっと切実にお金を必要としています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: 公式サイトに私の言語が使われていますが、ゲーム自体も私の言語に翻訳されるんですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: いいえ。あなたか、誰かあなたの言語に詳しい心優しい人が翻訳しない限り、ありません。イタリア語訳は例外です。Silentcookがデモと同様に完全版も翻訳します。翻訳したいという方には、スクリプトファイルを提供するつもりですが、こちらからは限られたサポートしかできません。とはいえ、すでに多くの翻訳プロジェクトが進行中です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: 完全版ではミーシャのルートはありますか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: いいえ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: それぞれのヒロインごとに異なるエンディングはありますか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: はい。全てのルートに少なくとも2つのエンディングがあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: Act1で100%を取る／特定のエンディングを見るにはどうすればいいですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: サポートフォーラムに攻略チャートが掲載されています。（訳注：日本語版は&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/a-park/20100516/p1"&gt;こちら&lt;/a&gt;をどうぞ）　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: プロジェクトが終了してから、立ち絵・CG・音楽・背景などの素材を別にリリースしますか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: いいえ。ただし公式サイトの素材や、ゲームのスクリーンショットは自由に使ってかまいません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: スタッフはみんな4chanの名無し出身なんですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: いいえ。ときどき（あるいはもっと）4chanに書き込んでいる者も何人かいますが、それだけです。信じられないかもしれませんが、私たち自身がKSに関するスレ立てをすることは決してありません。書き込みをすることはあるかも知れませんが、概ね私たちはほかのことで忙しいのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: 私もプロジェクトに参加して手伝いたいですが、いいですか？　私は（あれやこれや）ができます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: たぶん無理です。とはいえ私たちも多少心境が変化しています。何度か。なので、ご自分が確かに貢献できると言うことを示す一番の方法は、KS関連の良質な成果物のサンプルをいくつかフォーラムに投稿することです。グッドラック。KSの開発は基本的に無償の作業です。そして私たちは率直さについては容赦しません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: かたわ少女を完成させたら、別のゲームを作るんですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: まだその話をするのは早いでしょう。まずKSを終わらせなきゃいけないし。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: KSを別のプラットフォームに移植したいです。どうですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: 答えはノーですが、かたわ少女は素のRen'Pyエンジンで動いています。これはオープンソースなので、Ren'Py自体をご希望のプラットフォームに移植できるなら、ぜひどうぞ。こちらから対応プラットフォームを追加する予定はありませんし、あなたの試みをサポートすることもありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: KSを別の言語に翻訳したいです。どうですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: もちろんどうぞ。フォーラムかIRCでSurikoに連絡してください。ただしその場の思いつきでないこと、最低でも何らかのチームが存在することを証明できるようにしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Q: 私の疑問はここに載っていません。どうすればいいですか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A: フォーラムに目を通してください。Public Informationセクションに山ほど情報が載っています。あなたの疑問も多分（答えも含めて）見つかるでしょう。フォーラムを探したけど&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;それでも&lt;/span&gt;あなたの求める答えが見つからない場合は、質問を投稿するか、IRCに参加してみてください。irc.irchighway.netの#katawa-shoujoです。開発者が少なくとも一人はほぼ必ず常駐しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;ライセンスについて：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;かたわ少女はクリエイティブコモンズ BY-NC-NDライセンスのもとで公開されています。ライセンスの全文はマニュアルに掲載されています。こちらのリンクからも参照できます。 &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/"&gt;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BY-NC-NDとは「表示－非営利－改変禁止」を意味します。説明すると：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;1. あなたはFour Leaf Studiosの作品であるという表示をする限りにおいて、かたわ少女をそのままの形で再配布することができます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;2. あなたはかたわ少女を営利目的で使用してはいけません。これはゲームの再配布、またはファン活動によってお金を得ることも含みます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3. あなたはゲームを改変したり、これをもとにあなた自身の派生作品を作ったりしてはいけません。特に、リバースエンジニアリングによって音楽、画像、スクリプトを抜き出す行為はライセンス違反であり、許容しません。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もちろん私たちは、これらの制限を個別に免除することもできますし、翻訳プロジェクトなどに対して実際にしています。ライセンスの違反となるけれども、いいと思われるアイディアをお持ちである場合は、私たちの許諾を得てください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちはこのゲームを作るために長い間苦労を重ねてきました。そして皆さんに無償で配布しています。そして皆さんがゲームについて話をするための場も提供しています。その代わりに、みなさんもこれらの簡単なルールにしたがっていただけるようお願いします。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-3313130694866564929?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/3313130694866564929/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/faq200905.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3313130694866564929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/3313130694866564929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/faq200905.html' title='かたわ少女 FAQ（2009/05版）'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6742570874932433241</id><published>2010-10-10T19:28:00.002+09:00</published><updated>2010-10-18T21:47:41.928+09:00</updated><title type='text'>坩堝</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TLl_FRWMH1I/AAAAAAAAABQ/HuIohvhf7m8/s1600/4lsinfluence_final.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5528589746106539858" src="http://1.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TLl_FRWMH1I/AAAAAAAAABQ/HuIohvhf7m8/s200/4lsinfluence_final.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 294px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 318px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://katawa-shoujo.com/webstorage/4lsinfluence_final.jpg"&gt;大きな画像はこちら&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;この週末、&lt;a href="http://fox-orian.deviantart.com/art/Influence-Map-Template-174550753"&gt;influence map&lt;/a&gt;というDeviantArtから始まったミームがFour Leaf Studios内で大流行した。 コンセプトは単純だ。5x6のチャートを自分が影響を受けたもので埋めるだけ。強く影響されたものが、より大きなスペースを占めるようにする。12人の4LSメンバーがこのマップを作り、それを一つの巨大なメガマップにまとめ上げた。KSプロジェクトに直接関わる内容では全くないが、KSそのものがどんなものに影響を受けたかについても、私たちは議論や考察をした。その結果は容易にこれと同じくらい大きなマップを埋め尽くすだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ともかく、これはとても興味深い試みだった。自分たちやお互いのことを考え、より深く理解するきっかけになった。特に絵を描かないメンバーの何人かは、マップを埋めるのに笑ってしまうほど苦労していた。ある意味、こうして私たちに影響を与えたものをまとめ上げるというのはとても適切だと言える。KSは結局、みんながお互いに影響を与えながら、それぞれの作り上げたものを出し合っていく坩堝なのだから。（その証拠に、私たちのスタジオのロゴもマップのどこかに入っている。）これまでに話したことのあるものもあったし、間違いなく予想外のものもあった。どの影響元が誰につながっているのか、当ててみるのも面白いだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IRCにいる仲間たちもマップづくりに挑んだ。彼らが影響を受けた様々なものに混じって、その中に「かたわ少女」が納まっていたので、私は純粋に驚いた。すごいものだ。私たちが影響を受けたもの（加えて、それらが当時影響を受けたもの）は、他の人々にとっては二次的に影響を及ぼし、それがさらにいつの日か、どこかで別の人たちに届いていく。この影響の繰り返しについて私に尋ねたのはmoekkiかkamifishだったと思う。この連結性に私はしばらく固まったが、どういうわけかその奇妙な感覚は、それを感じ始めたときと同じくらい突然に消え失せた。私は生産性向上のためにモチベーションを刺激する「電気の流れる首輪」を4LSに導入する件について考える作業に戻り、一人かすかにほくそ笑んだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたは何に影響を受けていますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aura&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6742570874932433241?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6742570874932433241/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/influence-map-deviantartfour-leaf.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6742570874932433241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6742570874932433241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/influence-map-deviantartfour-leaf.html' title='坩堝'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/TLl_FRWMH1I/AAAAAAAAABQ/HuIohvhf7m8/s72-c/4lsinfluence_final.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-4454667123318570401</id><published>2010-10-01T00:31:00.003+09:00</published><updated>2010-10-05T00:41:37.738+09:00</updated><title type='text'>茨崎笑美の場合</title><content type='html'>みんな作業にかかりっきりだったので、しばらくブログをほったらかしにしてしまいました。というわけで、久しぶりのブログ記事です。今回は笑美の絵についてです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑美のデザインの進歩を見るために、その移り変わりを時系列で示してみました。最初はRaitaのオリジナルのスケッチ（元は白黒、彩色は別の人）から、Ke^4のデザイン、続いてAmbiのデザイン、そして最後に現在ゲームに収録されている立ち絵です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TKWaxm3ZabI/AAAAAAAAAU8/bP9I2V3prqw/s1600/emidevelopment.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 283px; height: 123px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TKWaxm3ZabI/AAAAAAAAAU8/bP9I2V3prqw/s1600/emidevelopment.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ご覧の通り、笑美のデザインは義足を除いて大体オリジナルに沿ったものになっています。Raitaのオリジナルの絵に描かれているのはランニングブレード（板状の走行用義足）をアレンジしたものですが、これは主に足を失ったアスリートが走るために使うものです。このため、現実世界で使われているランニングブレードを参考にしたものが体操着の立ち絵で使われています。日常生活では、もっと目立たないものを使っています。体操着のデザインと色遣いも開発の初期に決まりました。Ke^4がデザインしたもので、かなり後になるまで変更されませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑美の最初のイラストレーターだったAmbiは、最初の再デザインと基本的な立ち絵を2008年2月頃に完成させました。他のヒロインに比べて画風が少し違うのと、彼女の制服に違いがあるのはこれが理由です。Ambiは笑美の「ページボーイ」風の前髪をもっと今風のものに変えて、同時に髪の長さも全体的に短くしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2009年半ばにAmbiがプロジェクトを辞めたため、他のCGなどのイラスト素材を描く際に、彼が確立した画風と合わせるのがとても難しくなりました。そのため2009年の12月にもう一度デザインをやり直しました。これまでのデザインとの差異は最小限にとどめる一方で、髪型は私とPimmyが描きやすいように少し修正しました。このデザイン変更の結果はAct1 V4で見ることができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最後におまけですが、今の笑美のデザインをしたときのキャラクターシートです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TKWY6wi14DI/AAAAAAAAAU4/v1BF2uu4orw/s1600/PICCC72.tmp.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 268px; height: 355px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TKWY6wi14DI/AAAAAAAAAU4/v1BF2uu4orw/s1600/PICCC72.tmp.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;他のキャラクターについても、そのうちに今回みたいなブログ記事を書こうと思ってます。待っててくださいね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Moekki&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-4454667123318570401?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/4454667123318570401/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/blog-post.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4454667123318570401'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/4454667123318570401'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/10/blog-post.html' title='茨崎笑美の場合'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TKWaxm3ZabI/AAAAAAAAAU8/bP9I2V3prqw/s72-c/emidevelopment.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6850067605154307023</id><published>2010-09-27T01:07:00.003+09:00</published><updated>2010-09-28T23:42:23.578+09:00</updated><title type='text'>Manifestパネルの書き起こし：日本語訳</title><content type='html'>翻訳チームです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manifestパネルの書き起こしとプレゼンテーションの翻訳が出来上がったので、お知らせします。大変お待たせしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=59&amp;t=2490&amp;p=45610#p45610"&gt;書き起こし（フォーラム内）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=0F7PU0VE"&gt;パワーポイント（Megaupload）&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6850067605154307023?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6850067605154307023/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/09/manifest_27.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6850067605154307023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6850067605154307023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/09/manifest_27.html' title='Manifestパネルの書き起こし：日本語訳'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-1667877942270070994</id><published>2010-08-29T16:12:00.000+09:00</published><updated>2010-09-18T16:14:33.649+09:00</updated><title type='text'>Manifestパネルの書き起こし</title><content type='html'>うちのIRCにいるLawlsがManifestでのかたわ少女パネルの書き起こしを書いてくれたので、私（Suriko）が手を入れた。長い長い長い時間の後、ようやく終わった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;注:&lt;a href="http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=13&amp;t=2548&amp;start=105#p44066"&gt;フォーラムに載せてあります&lt;/a&gt;。ここに投稿するにはあまりに長すぎるので。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（訳注:書き起こしの日本語訳は現在準備中です。しばらくお待ちください。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-1667877942270070994?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/1667877942270070994/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/09/manifest.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/1667877942270070994'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/1667877942270070994'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/09/manifest.html' title='Manifestパネルの書き起こし'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-6958378938651330275</id><published>2010-08-29T16:00:00.003+09:00</published><updated>2010-09-18T16:09:48.786+09:00</updated><title type='text'>若きClimaticの悩み</title><content type='html'>Act 1のリリース以後、私たちはKSに新しい種類のビジュアルを追加した。「カットインCG」と呼ばれるものだ。これは簡単に言うと立ち絵と一枚絵の中間にあるもので、完全な一枚のCGではないが、背景プラス立ち絵というシステムの範疇にもないものだ。絵描き達はこういう小さくてはっきりした絵を描くのを楽しんでいる。それと、スクリプト中に何か関心を引くような物体が指定されていたり、「二人の人物が話し合っている」以外の状況が起きたときに、その辺に適当に挿入するのに便利だったりする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、こうした小さくて味のある絵にはマイナス面もある。単にカットインCGにできるからといって、それを必ず描かなくてはいけないわけじゃない。時には、カットインCGがスクリプトやディレクションと噛み合わなくなることもある。時には蛇足に過ぎることもある。そして……その絵を描くこと自体が、予想を超えた難行になることもありうる。絵描きにとってはいい息抜きになるはずだったのに、まさに正反対の結果になってしまうのだ。そんな例として、ある日SurikoがclimaticにカットインCGを依頼したときの悲惨な物語をお送りする。華子がリリー相手にチェスを指す一場面の中で、deltaがスクリプトに「チェス盤の絵があるといいかも」と注を入れていたので、Surikoはclimaticにそのように伝えた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;「二人が使っているチェス盤には、一つ一つのマスの中央に穴が空いていることに気付く。駒の底にはピンが立っていて、黒いマスは少し高さがつけられている。」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これはゲームのスクリプト中にある説明だ。山久学園なら見かけるであろう、目の見えない人にもプレイしやすいようになっているチェス盤だ。Climaticは「ああわかった、じゃあ描く」と、この一年でもっとも後悔することになる答えを返して作業にかかる。これは見た目よりも簡単ではない作業だということが明らかになった。というか、実際にはとてもややこしいことが判明した。climatic自身の水準を満たすチェス盤を描くのに必要な労力は「巨大」か、あるいは「途方もない」とさえ言えた。まず、climaticはチェス盤を手早く3Dでモデリングした。彼が描き始めた角度では、高くなっているマスを描くのが難しいためだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; asdfasdga&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; agfakfhgadrgra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところが色塗りの段階に入ると、高くなっているマスの一つ一つを結局個別に塗らなくてはいけないのだった。モデルを作ったことが役に立ったといっても、これは耐え難いほどに細かく、疲れる作業だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; あああああああ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チェス盤が完成した後は、駒のセットが必要だ。12種類の異なる駒を32個、それぞれ個別に描かなくてはいけない。そして今度は、一つ一つの駒と、高くなっているマスも（それぞれ個別に）光源処理をしなくてはいけないのだった。それと影付けも。そう、個別に。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; 終わりがみえねー&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; このクソCG&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; askdjkj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;合計すると、このチェス盤を完成させるのにほぼ3ヶ月かかった。（最大の理由は圧倒的なやる気の欠如だけど。無理もない。）そして完成した理由も、climaticがあまりにイライラした末に製作を拒否したからに過ぎない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; くっそ&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; ahsdd&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; adsnkljlgf&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; もうしらね&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幸いチェス盤そのものはもう十分出来上がっていたので、moekkiが迅速に効果レイヤーを加えて仕上げ、ゲームに挿入できるようになった。ところが！　ここに来ていくつか致命的な連絡ミスがあって、climaticに伝わった情報が不十分だったことが発覚した。実はその間に、deltaがカットインが不要になるようにそのシーンへのディレクションをしていたのに、リクエストそのものを取り消していなかったのだ。また、チェス盤の絵が説明に沿っていない（穴が描かれていない）だけでなく、すでにゲーム中に追加されている同じチェス盤の絵と大幅に食い違っていた。つまりclimaticはゲーム中の説明と一致しない、別のチェス盤の絵とも噛み合わない絵を描くのに3ヶ月も費やしたというわけだ。しかもゲームそのものにも入らない。ゲーム中のファイルのディレクションに一言でも口を出す前に、関係する人間に何度でも念を押して確認すること。皆さんにもこの教訓が伝わることを願う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; 俺の人生の数時間を無駄にしてくれてありがとうSuriko&lt;br /&gt;&amp;lt;climatic&amp;gt; オーブンに頭突っ込んでくる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;心配ご無用！　climaticのカットインCGと違和感が出ないように、Moekkiが二つ目のチェス盤の絵を手直しした。（彼女はセーブするのを忘れるタイプなので、2回もやり直す羽目になった）そしてweeeがカットインに穴を描き加えて、deltaが諸々の要素がちゃんと整合するようにシーンのディレクションを調整した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この血と汗と涙の結末は？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.blogger.com/%20http://3.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/THmy2duu11I/AAAAAAAAAUo/C4fGsrt6maM/s320/chess.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 249px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/THmy2duu11I/AAAAAAAAAUo/C4fGsrt6maM/s320/chess.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おお！　全ての労力が10倍になって返ってきた。ゲーム中には他にも山ほどカットインCGがある。たとえば久夫が学園祭でゲットして静音に渡した、このかわいらしいぬいぐるみ……（私は茄子猫と呼んでいる）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/THms0AnTxuI/AAAAAAAAAUg/4BYhzLKnI9k/s320/stuffedcat.png"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/THms0AnTxuI/AAAAAAAAAUg/4BYhzLKnI9k/s320/stuffedcat.png" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;……またはこの謎の箱！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/THmsma2lfvI/AAAAAAAAAUY/h8uNzz4pudo/s320/box.png"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/THmsma2lfvI/AAAAAAAAAUY/h8uNzz4pudo/s320/box.png" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;……ブログに描くようなネタが何もなければ、開発はいつも順調に進むんだろう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-6958378938651330275?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/6958378938651330275/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/08/climatic.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6958378938651330275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/6958378938651330275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/08/climatic.html' title='若きClimaticの悩み'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/THmy2duu11I/AAAAAAAAAUo/C4fGsrt6maM/s72-c/chess.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-8901647109415651619</id><published>2010-08-24T01:59:00.001+09:00</published><updated>2010-09-16T02:14:58.466+09:00</updated><title type='text'>Manifestでのかたわ少女パネル（音声もあるよ！）</title><content type='html'>&lt;object width="400" height="110"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.indiedb.com/media/embed/309801"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="false"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.indiedb.com/media/embed/309801" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" allowfullscreen="false" allowscriptaccess="always" width="400" height="110"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もうみんな知ってると思うけど、Surikoと私がCemex氏の招待を受けてManifestアニメコンベンションに参加し、パネルディスカッションを開催してきた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;白状すると、それ以前のセッションを見る限りでは、大して期待できそうにないと思っていた。KSがニッチ中のニッチ中のニッチであることを考えると、参加者は3人くらいしかいないだろうなと予想していた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なのでSurikoと私で準備をしている間に、パネル会場の部屋に人が&lt;b&gt;なだれ込んで&lt;/b&gt;来たときは、ちょっと驚いた。（Suriko注：9割以上の人がKSをすでに知っていたと言うことにはもっと驚いた。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暴露話：ぶっちゃけSurikoも私もパネルに向けてわざわざ練習とかしていなかった。まあ少なくとも私は。（Suriko注：俺もしてない。）ありがたいことに、参加してくれた人の半分以上は私の話に最初から付いてきてくれたので、やりやすかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パネルの詳しい内容にはあまり触れないでおく。その辺は全部、冷たくて固いMP3でエンコードされた1と0に収まっているので。ただ少しばかり補足したいと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まず、招待と世話をしてくれたManifestにお礼を申し上げます。彼らはわざわざ今回のプレゼンテーションをオーストラリア検閲委員会に通してくれた。（たぶん中国を除けば世界一厳しい）私たちは"MA"（15歳以上）とレーティングされたけど、あとで「かなりおとなしめ」だったと言われた。すげえ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;観客の多さにはとても勇気づけられた。マジで。みんなありがとう。たくさん発言してくれる人が何人かいたのと、誰も寝なかったのはよかった。ゲームについて「ミーシャの障害って何？」というよりももう少し深い質問がいくつかあったのには驚かされた。（その質問には答えを用意してたけどね）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゲームのディスクが欲しいと言ってくれた人には、来週送るようにします。私たちにサムアップしてくれた皆さんもありがとう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いろいろあったけど、終わってみれば楽しかった。実際にみんなと会うことで少し元気が出たし、録音を聞いている他の開発メンバーも元気が出る（＆楽しむ）ことだろう。そしてこれをオンラインで聞くであろう皆さんに、私たちがどうやって作業をしているのか多少なりとも伝われば幸いだ。（もしこれまでのブログ記事でもまだ足りなかったなら、だけど）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;録音はこの記事中でも聞けるし、iPodなりなんなりに&lt;a href="http://media.indiedb.com/cache/audio/games/1/14/13250/encode_mp3/Katawa_Shoujo_-_Manifest_Panel.mp3"&gt;ダウンロード&lt;/a&gt;することもできる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=9YM98DHE"&gt;プレゼンテーションはこちら&lt;/a&gt;。Powerpoint2007形式なので、ご了承のほど。（Office2007を持っていない場合は、無料の&lt;a href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=048dc840-14e1-467d-8dca-19d2a8fd7485&amp;displaylang=en"&gt;Powerpointビューア2007&lt;/a&gt;をマイクロソフトのサイトからダウンロードできる。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Crud (と Suriko)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（訳注：録音の翻訳を現在準備中です。もうしばらくお待ちください。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-8901647109415651619?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/8901647109415651619/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/08/manifest.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8901647109415651619'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/8901647109415651619'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/08/manifest.html' title='Manifestでのかたわ少女パネル（音声もあるよ！）'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-800461467944495535</id><published>2010-08-22T01:35:00.001+09:00</published><updated>2010-09-03T01:41:08.310+09:00</updated><title type='text'>かたわ少女 Manifestトレーラー: Spin</title><content type='html'>&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KRWkknUids4?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/KRWkknUids4?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="295"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オーストラリアはメルボルンで開催されたManifestアニメコンベンションで、CrudとSurikoがKSパネルを開いた。第一印象は「まあ良かったんじゃない？」だって。グッジョブ！　このカッコいいトレーラーもパネルで上映したものだ。パネルのレポと一緒に、音声録音もあとで公開する予定だ。 どうぞご覧あれ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-800461467944495535?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/800461467944495535/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/08/manifest-spin.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/800461467944495535'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/800461467944495535'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/08/manifest-spin.html' title='かたわ少女 Manifestトレーラー: Spin'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-5891018998381426559</id><published>2010-08-08T01:29:00.000+09:00</published><updated>2010-09-03T01:33:35.785+09:00</updated><title type='text'>いったい私たちは何を作っているのか？</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TF8gN7i18II/AAAAAAAAAUI/w93uzeXlX7A/s320/highclass.png"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TF8gN7i18II/AAAAAAAAAUI/w93uzeXlX7A/s320/highclass.png" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;昨日のことだ。誰が最初に言い出したのか忘れたけど、開発IRCチャンネルで没入感という厄介な問題について議論をしていたら、何がビジュアルノベルに分類されるのか、というもっと大きな議論になっていた。きっかけはお決まりの話題--いったいビジュアルノベルの何がいけないのか、というか、どうしてVNはポップカルチャーとして大流行できないのか、だった。（ネタバレ：VNがポップカルチャーとして大流行することはあり得ないだろう）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;問題は、ビジュアルノベルはゲームであることとノベルであることの中間に引っかかっているように見えることだ。VN界隈の進展にまつわる議論をいくつか見ていると（要は某Novelstreamについての意見だけど、私はコメントする気はない）、開発者志望の連中が「VNができること」のリストを並べ立てている一方で、彼らが言っているものはVNというよりむしろRPGに近い、ということに気付いていない。おめでてーな。思うに、VNの定義というものが存在しないのが問題（の一部）なのだろう。じゃあそいつを定義してみようじゃないか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Hivemindの定義するビジュアルノベルとは：スタンドアロン形式の電子書籍（つまりインターネットはいらないって事だ）で、テキストと立ち絵、写真またはアニメーションを組み合わせて物語を表現する、という特徴を持つ。（つまり、ビジュアル要素とテキストが結びついた物語）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この定義はかなり幅が広いし、物語が表現される形式にも解釈の余地が大きい。これを狭めてしまうと、革新的な工夫の余地が犠牲になる。先入観も混じってしまうだろう。さっき「インターネットはいらない」と書かざるを得なかったのは、webベースのVNがすでに存在するけど、それがVNの全てではないからだ。物語に対して読者がコントロールを及ぼすことについて、私が全く言及していないことに気付いた人もいるかも知れない。そのコントロールもVNにとって必須なものではないからだ。この形式の核心であるたった二つの要素は、名前そのものに表れている。ビジュアル要素とテキスト要素がなくてはいけない。ゲーム要素を加えると、それはビジュアルノベルではない、別の何かになる。あるいは電子文学の異なる一形態かも知れない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こうして定義をしているけど、電子文学という言葉も定義しないといけないだろう。ここはズルをして、どこかの学問的な定義を借りることにする。（&lt;a href="http://www.electronicbookreview.com/thread/electropoetics/DFINative"&gt;そっち&lt;/a&gt;では「デジタル・フィクション」と呼んでいるけど、電子文学でも意味は通るので、こっちを使っている）「コンピュータの画面上で読まれることを想定して書かれている、電子的媒体を通じて言語的・散文的・概念的な複雑さを追求しており、他の媒体に移された場合、その審美的・記号的効用の一部が失われるようなフィクション」　ビジュアルノベルであれば立ち絵の動きや音楽が失われたりするだろう。作品によっては挿絵付きの本として作られても何も失われないだろうけど。失われるものもある、という事実だけで十分だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、定義の話はこれでいいとして、もう少し深く掘り下げてみよう。かたわ少女のようなものを読んだときに何が起きるのか、検証してみよう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここで目にするものは何か？　KSは一人称の物語だ。それだけじゃなく、読者はCYOA（訳注：Choose your own adventure/日本で言うゲームブック）みたいに、様々な状況に久夫がどう反応するか選ぶことができる。（誰かアポロ13号のゲームブック、覚えてる？）これによってKSは「ゲーム」となるのか？　繰り返しだが、これも定義の問題だ。普通、ゲームには「勝ち」と定義される何かを達成するための条件がある。プレイヤーはゲームが設定した条件の下で行動しながら、勝利を達成する。KSにはそういう勝利条件は存在しない。「幸せ」なエンディングもあるし、「悲しい」エンディングもあるが、私たちはそのうち一つを「正しい」エンディングと定義するようなことはしていない。久夫は女の子とゴールインしたりしなかったりする。「悲しい」エンディングはゲームブックにおけるバッドエンド以上のものじゃない。そうなったら前に戻って別の選択をして、先に進むだけだ。ただ、一人称の叙述と、一部とはいえ久夫の反応を選べることが組み合わさって、かたわ少女の読者は自分が久夫であるという感覚をより強く覚えるだろう。（climaticはこれを「俺ってマジで○○みたいだぜ」効果と呼んでいる）この特徴は、かたわ少女を恋愛シミュレーションとして成立させるものではない。特にゲーム内のルールに従って何か努力をする必要はなくて、私たち開発者が決めた、悲しいエンディングではなくハッピーエンドに至るようなストーリーの分岐を選ぶだけでいいからだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで、VNはゲームではない--自分からVNとして売り込んでいるようなものは、実際にはビジュアルノベルではないか、事実を曲げていると言うことだ。さらに、（こんな事は当たり前すぎるけど）VNは恋愛を題材にしなきゃいけない、なんてことは全くない。VNはゲームよりも物語に重点を置いた電子的な文芸作品だ。ゲームに重点を置いた作品の例を挙げると、Mass Effectがそうだろう。これも分岐する物語で（これも単純化しすぎた表現だけど、これ以上深く説明するともっと長くなってしまう）、プレイヤーはスキルに基づいて様々な障害を乗り越えていく必要がある。（また、全てのキャラ成長や装備の選択は物語に影響しないが、スキルによって障害をクリアする際の難易度には影響する。）個人的にはもっと三人称のVNや、いくらかロマンチックでないVNを見てみたい。VNを現状に押しとどめているものは、（VNはゲームだという、誤った頭の固いこだわりを除くと）物語に対する実験性の欠如だ。私たちはいまだにもがき続けている--そして、私は恋愛とアニメ的お約束に寄りかかりすぎた派生的VNのどうしようもないリストとKSを一緒くたにまとめている。（私たちはこれを避けるために非常に苦心した。だけど元の設定そのものがあまりにもコテコテなので、オリジナルなものを作り出せる可能性は最初からつぶされていた。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだそんなVNが存在していない、と言っているわけじゃない。思いつくだけでも2，3は挙げられるし、皆さんならもっと多くの作品を挙げることができるだろう。でも確実に、それは典型的なVNとは思えない。そうなるまでは、VNは時々関心を集めるだけで、その形式を上手く活用する物語に覆い隠されてしまう、そんな運命にある。VNの強みは、複雑な物語を印象的な美術と融合しながら伝えることができる点にある。残念なことに、このフォーマットにはあまりにも多くの面倒ごとを引きずっているので、その根っこからきれいに決別して、別の何かへと変化することでしか生き延びることはできない。「電子小説(electronic novel)」という言葉には、格別な響きがあると思わないか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--The Hivemind&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1315973360255434778-5891018998381426559?l=katawashoujo-ja.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/feeds/5891018998381426559/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/08/blog-post_08.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5891018998381426559'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1315973360255434778/posts/default/5891018998381426559'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://katawashoujo-ja.blogspot.com/2010/08/blog-post_08.html' title='いったい私たちは何を作っているのか？'/><author><name>KS-jp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02844295208958850683</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRyRGVGhAI8/S9AhEAihRFI/AAAAAAAAAAM/_ulccbRZaZ0/S220/0f9e2ffff82b7677b1b861d2aed9178fe5372b40_full.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TF8gN7i18II/AAAAAAAAAUI/w93uzeXlX7A/s72-c/highclass.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1315973360255434778.post-4055681277769571138</id><published>2010-08-01T01:28:00.000+09:00</published><updated>2010-08-30T01:40:36.530+09:00</updated><title type='text'>ある一日</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TFXWxlyCXtI/AAAAAAAAAUA/yWg5g9uNztU/s320/OP_1.png"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_PlVSuZAj1is/TFXWxlyCXtI/AAAAAAAAAUA/yWg5g9uNztU/s320/OP_1.png" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;今回は前のブログ記事の続きみたいなものだ。ある一日のKS開発を記録して、それをブログ記事にしてみることにする。各種チャネル上でのやりとりの経過を、一つの時系列にまとめてみた。（見やすいように、チャネルごとに色づけしてある）すべての時間は私の現地時間で、2010年8月1日の午前0時から午後11時59分までを記録している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;0:00am&lt;/span&gt;: 日付が変わる。今日から8月だ!&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255); font-weight: bold;"&gt;0:12am IRC&lt;/span&gt;: deltaがシーンL20のディレクションで問題にぶつかる。これはCG1枚("ltrni.png")で表現されるはずのシーンだが、今使える画像の中にはこのシーンにふさわしいものがまったくない。（動きのない画像で処理するには会話が多すぎるため）状況はどうしようもなく行き詰まっていて、deltaは誰もこの問題を予測していなかったことにいらだっている。私が彼と対策について軽く話をしていると、その最中にIRCに入ってきたSilentcookが話に加わる。3つの選択肢が上がる。もっと絵を描いてもらうか、会話部分を別のシーンに移すか、deltaが立ち絵を使ってディレクションができるように背景を新しく作るか。SilentcookがCGの下絵を彼の友人に頼むという第4の案を出すが、極めてKSらしくない対応であることから多分採用されないだろう、ということで却下される。結局第1の案プラス多少の手作業という、アドリブに富んだ結論となった。&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;0:46am SVN&lt;/span&gt;: deltaによるKatawa Shoujo リビジョン2100。deltaが"ltrni.png"に手を入れ、同じ絵の昼間のバージョンとよりマッチするようにする。一つ前の問題への対策の一部。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;0:49am IRC&lt;/span&gt;: deltaがリリールートAct 3の素材の状況に満足していると表明し、Climaticに彼が描くはずのCGを完成させるよう急かす。Cliematicは、その絵のことならdeltaはすでに承認したと主張する。（deltaはしていないという）私たちはもう2ヶ月半も描きかけのあるCGについて笑いあい、議論は素材の状況についての一般的な話題に移る。笑美ルートについては渋い顔をしっぱなしだ。（ちょっと問題だな）&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;0:56am IRC&lt;/span&gt;: deltaの窮状を把握するためにシーンL20のスクリプトを読み進めていると、deltaがいくつかの単語の使い方を取り上げ、異議を申し立てる。(&lt;delta_kurshiva&gt; 実生活で「変態("perverted")」なんて言い方するか？).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;1:05am IRC&lt;/span&gt;: ［禁則事項］について、一通りフィードバックを聞いて回る。もうすぐ完成するのと、その興味深い成り立ち上、完成したと承認された&lt;b&gt;後に&lt;/b&gt;誰かが致命的なミスに気付く、ということが起きないようにするのが非常に重要なためだ。deltaとclimaticがフィードバックを提出し、私はそれを確認する。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;1:20am IRC&lt;/span&gt;: 私は物書きの気質を持つ人間であるので、deltaがさっき指摘した「倒錯した」という単語の使い方が引っかかっていた。それで一般的な言葉の選択の事例、特に引っかかりやすくて、アニメというサブカルに首まで浸かっている人種には一発でわかるようなフレーズの使い方について議論を始める。チャンネルでアクティブな4人全員が参加する。deltaは彼が言うところの「アニメ主義(animeism)」は除去する方針を強く支持している。climaticはどちらかと言えば賛成し、それはファンへの迎合だと考えている。（Silentcookが、描く側より読む側の方がそれで満足している、と指摘したのに対し）私は正直決められない。(&lt;aura-&gt; 俺の中のアーティストは全部ぶっ壊しちまえと言っている。でもそれが楽しいという人がいるならそれは良いことだと思う。)私がKSで書いた中で一番出来のいい文は私が2年と4ヶ月前に書いた文だ、とみんなが言ってくるので、私は鬱になって寝る。ディレクションに忙しいdeltaと、編集をしているSilentcookは放置。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;2:31am SVN&lt;/span&gt;: deltaによるKatawa Shoujo リビジョン2101: この2時間でmoekkiが"ltrni.png"の改良版をいくつか描いたので、deltaがこの修正と、彼の手元にあったリリールート向けのHCGのバリエーション11枚をアップロードする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;2:32am IRC&lt;/span&gt;: Surikoがログイン。絵描きの女子達に乗せられたのが見え見えだが、うちのサーバにお絵かきアプリをインストールできないかとdeltaに尋ねる。deltaは氏ねと返して一切の関わり合いを拒否し、続いて大体どうしてお絵かきアプリなんてものが必要なのか、と問い返す。少々ネガティブな回答にひるむことなく、Suriko自らインストールを行う。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;3:44am SVN&lt;/span&gt;: SilentcookによるKatawa Shoujo リビジョン2102: SCがシーンR18を編集したので、他の編集者と私が見られるように変更分をアップロードする。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;4:12am IRC&lt;/span&gt;: deltaが"ltrni.png"のサイズの大きさに恐れおののき、もっとマシなサイズに圧縮したいと考える。それとSurikoに、彼が書いた2行のテキストがスクリプトを追加すると意味をなさなくなるので、とにかく削除せよと伝える。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;4:37am SVN&lt;/span&gt;: deltaによるKatawa Shoujo リビジョン 2103 : deltaがシーンL20にディレクションを行い、関連する"ltrni.png"のイベントCGバリエーションも合わせて、全員が確認できるようアップロードする。シーンに対するディレクションの完了はかなり大きな出来事である。これによりシーンそのものが確定するためだ。ここでdeltaがコミットしたものが、完成したゲームにそのまま反映される可能性は非常に高い。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;4:40am IRC&lt;/span&gt;: IRCでアクティブな開発者達が、シーンL20のディレクションにコメントを付ける。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;4:42am SVN&lt;/span&gt;: deltaによるKatawa Shoujo リビジョン 2104 : deltaがpngcrushで圧縮したシーンL20用の"ltrni.png"をアップロード。あまり小さくならず、deltaは満足していない。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;8:23am IRC&lt;/span&gt;: A22とSurikoが、もっと気合い入れて作業するために3人目の開発者を採用することについて話し合う。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;11:58am フォーラム&lt;/span&gt;: Surikoがお絵かきアプリについてのスレを立てる。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;0:23pm IRC&lt;/span&gt;: Surikoがお絵かきアプリのインストールを完了。A22がどうしてこんなもんを入れやがったのかと尋ねる。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;0:32pm フォーラム&lt;/span&gt;: Surikoがお絵かきアプリについての公開スレを立てる&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;2:32pm IRC&lt;/span&gt;: 私がログインし、どうして今更お絵かきアプリなんて入れたのかと聞く。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;2:38pm IRC&lt;/span&gt;: 私がいない間に、［禁則事項］の最初のバージョンが完成した。かなりいいと思ったので、Surikoと軽くそれについて話をする。うちのftpを探し回っていたら、サーバーのログが見つかる。ログ上の数字が非現実的なほど大きい。午後中ずっとその解析をして、なんとか意味を見いだした。どうやらKSのウェブサイトは思っていたよりずっと負荷の高い状態にあったらしい。そしてゲーム自体も思ったよりはるかに多くダウンロードされていたようだ。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 102, 0);"&gt;2:42pm shimmie&lt;/span&gt;: AuraがShimmieに画像&lt;a href="http://shimmie.katawa-shoujo.com/post/view/1758"&gt;1758&lt;/a&gt;をアップロード。私がフォーラムのPM（訳注：プライベートメッセージ）で二次創作の画像を受け取った。多分4chanのオリジナル画像スレからのものだ。中身は笑美とWorking!!のぽぷらのクロスオーバー絵。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 204, 0);"&gt;3:09 pm フォーラム&lt;/span&gt;: 開発スレに［禁則事項］について書き込む。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;3:10pm IRC&lt;/span&gt;: 3つの議論が同時進行する。A22はSurikoと開発者の新規受け入れについて話を続けている。私は［禁則事項の続き］について下準備をしないといけないことに気付き、SurikoとA22からのフィードバックを得つつ［禁則事項］について議論する。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;4:18pm IRC&lt;/span&gt;: ［禁
